Марийская музыка
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Мари́йская му́зыка («мари сем» или «марий сем», переводится как «марийская песня») — лирическая и танцевальная музыка, создаваемая на основе народных финно-угорских мелодий. Долгое время была частью народного искусства: мелодии и слова передавались изустно, от поколения к поколению. Первые нотные записи появились в 20-е годы XX века. Многие аудио-записи были сделаны после появления первых ленточных магнитофонов. В настоящее время они переводятся на компакт-диски и в MP3. Песни исполняются на марийском языке.
Содержание |
[править] Мелодии
Марийские мелодии состоят из повторяющихся «музыкальных линий», эти «линии» не перекрываются и не разрываются. Мелодии основаны на традиционном музыкальном звукоряде — пентатонике (кроме так называемой марийской эстрадной музыки). В музыке преобладают высокие ноты. Традиционные музыкальные инструменты — барабаны, флейты из тростника, волынки из бычего пузыря, гусли и трубы. В современных записях звучат баян и скрипка.
Песни о любви (среди них особое место занимают «песни печали») сильнее выражают чувства, чем современная музыка, так как не предназначены для широкого распространения. Как старые, так и новые записи ежедневно передаются в эфир Марий Эл радио, но так как всё вещание идёт на марийском языке, это музыка, предназначенная «для своих».
[править] Ритмы
[править] Ритмы марийской музыки
Основы марийской музыки — плавные мелодии и чёткие ритмы. Во многих танцевальных мелодиях используются ритмы, подчеркивающие «слабую долю», то есть второй и четвёртый счет каждого такта. Марийская музыка содержит и более сложные ритмические рисунки — например, ритм «четыре четверти» поверх ритма «одна вторая» с подчеркиванием начала каждого четвёртого такта (это связано с танцем)[1] или мелодия с двойным подчеркиванием «слабой доли» женским голосом (за счёт особого произношения гласных букв в финно-угорских языках)[2].
[править] Другие народные ритмы
Такие «раскачивающиеся» ритмы весьма распространены в народной музыке — они создавались в разное время в разных частях планеты, но оказались очень похожи (для сравнения, сходство между собой имеют боевые искусства и национальная одежда разных народов). Их можно услышать в кельтской музыке[3] и в восточной музыке, например, в иранских гимнах [4], есть они и в нескольких русских народных танцевальных мелодиях[5]. Похожий ритмический рисунок, «афро-карибский ритм», используется в ямайской музыке ска и регги, созданной в середине XX века на основе народных мелодий[6]. Такой же ритм есть в блюзе[7]. Можно найти и другие примеры.
[править] Танцы
Марий Эл радио передаёт танцевальные мелодии без слов, где стучат ботинками в пол. Это настоящие танцы, записанные во время их исполнения. Есть танцы под баян, когда ритм задаётся танцующими. Существуют быстрые «танцы для молодежи» с насыщенным музыкальным сопровождением. Есть танцы, которые исполняют только женщины.
[править] Примечания
- ↑ Музыка финно-угорских народов, мелодия «An old Mari dance melody» (Track09.mp3)
- ↑ Песня «Кече лектеш, ончалеш» — «Солнце восходит, светит» (Track15.mp3)
- ↑ Те же ритмы используют так называемые «Пивные песни» в Ирландии и Шотландии
- ↑ Ритм и его воздействие упоминается в книге «Час быка» Ивана Ефремова
- ↑ «Эх, Самара-городок», но это может быть финно-угорская мелодия
- ↑ Ямайские вокальные группы The Pioneers, Soulmates, The Paragons и Rulers
- ↑ Мелодия «Joshua Fit de Battle of Jericho», как её исполняет Laurel Aitken
[править] Ссылки
[править] Интернет-сайты
[править] Избранные MP3
- Народные песни
- Анатолий Ермаков — «Эрвел марий»
- Анатолий Ермаков — «Волжск вел»
- Анатолий Ермаков — «Звенигово вел»
- Иван Смирнов — «Ой, луй модеш!»
- Ой, луй модеш! — «Элнет вел»
- Ой, луй модеш! — «Эрвел марий»
- Ой, луй модеш! — «Ӱдырйÿыш»
- Полина Итальева — «Эх, Калтаса!»
- Полина Итальева — «Каем гын, сагыныза»
- Шижат вал — «Пеледышан садыш»
- Шижат вал — «Сола вуйыштет»
- Шижат вал — «Тел салым»
- Современные песни
- Традиционные танцевальные мелодии