Кольско-саамский язык
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Эту статью предлагается разделить на Кильдинский саамский язык и Бабинский саамский язык.
Возможно, она слишком велика или её содержимое не имеет логической связности и предлагается его разнести в Кильдинский саамский язык и Бабинский саамский язык.
Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К разделению. Дата постановки — 10 марта 2008. |
Кольско-саамский язык | |
---|---|
Самоназвание: | сāмь кӣлл (saaḿ kiill) |
Страны: | Россия |
Регионы: | Кольский полуостров (Мурманская область) |
Общее число носителей: | 753 (перепись, 2002) |
Статус: | исчезающий |
Классификация | |
Категория: | Языки Евразии |
Уральская семья
|
|
Письменность: | кириллица (саамский алфавит) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: | саа 575 |
ISO 639-1: | — |
ISO 639-2: | smi |
ISO/DIS 639-3: | sjd + sia |
См. также: Проект:Лингвистика |
Ко́льско-саа́мский язы́к — один из саамских языков, основной язык саамов России. Был распространен в центральной части Кольского полуострова (Мурманская область), где ныне сохранился в поселках Ловозеро, Воронье и Варзино. Численность — 753 человека (перепись 2002). На остальных саамских языках в России говорят: 28 человек на колтта-саамском и 6 на йоканьгско-саамском.
Относится к восточной группе саамских языков.
Содержание |
[править] Диалекты
Кольско-саамский язык включает два диалекта:
- кильдинский - основной диалект саамов России. Положен в основу литературного языка кольских саамов.
- бабинский (аккала) - носители жили в поселках Ёна и Бабино Мурманской области. Иногда рассматривается как отдельный саамский язык. Бабинский диалект был близок к колтта-саамскому языку. Последняя носительница — Мария Сергина — умерла 23 декабря 2003 года.
[править] Письменность
В 1880—1890-е годы издавались на кириллической основе книги для кольских саамов. В 1933 для кольских саамов был утвержден новый алфавит, разрабатывавшийся с 1926 на основе латиницы. В 1937 он был заменен на кириллицу и вышел новый букварь, но в том же году преподавание на саамском языке в школах прекратилось. Новый вариант кириллической письменности для кольско-саамского в России введен в 1982. Был издан букварь для школ, другие детские книги. В 1985 году издан объёмный саамско-русский словарь (кильдинский диалект) под редакцией Р. Д. Куруч.
Ниже приводится современный алфавит.
А а | Ӓ ӓ | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | Һ һ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/a/ | /*a/ | /b/ | /v/ | /g/ | /d/ | /je/ | / jo/ | /ʒ/ | /z/ | /ʰ/ |
И и | Й й | Ҋ ҋ | Ј ј | К к | Л л | Ӆ ӆ | М м | Ӎ ӎ | Н н | Ӊ ӊ |
/i/ | /j/ | /ç/ | /k/ | /l/ | /ɬ/ | /m/ | /m̥/ | /n/ | /n̥/ | |
Ӈ ӈ | О о | П п | Р р | Ҏ ҏ | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц |
/ŋ/ | /o/ | /p/ | /r/ | /r̥/ | /s/ | /t/ | /u/ | /f/ | /x/ | /ts/ |
Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ыы | Ь ь | Ҍ ҍ | Э э | Ӭ ӭ | Ю ю | Я я |
/tʃ/ | /ʃ/ | / ʃj/ | // | /ɨ/ | /j/ | * | /e/ | /*e/ | /ju/ | /ja/ |
*
Полумягкий знак Ҍ (на конце слов и перед следующими согласными) и буквы ӓ, ӭ обозначают полумягкость предыдущих «д», «т», «н».
Буква «h» употребляется для обозначения преаспирации (придыхания) перед глухими п, т, к и аффрикатами ц, ч и всегда пишется строчной, даже когда весь текст набран заглавными буквами.
Буквы «н», «м», «р» и «л» с хвостиками обозначают соответствующие глухие фонемы.
Однородные долгие согласные звуки обозначаются двумя одинаковыми буквами, переднеязычные аффрикаты — сочетаниями «дз», «дзь» и «джь». Долгота гласных передается с помощью горизонтальной черты над буквой (в основном лишь в учебной литературе). Буква «щ» употребляется в словах, заимствованных из русского языка.
[править] Современная ситуация
В настоящее время язык развивается благодаря международному саамскому сотрудничеству. В некоторых школах Мурманска преподаётся как предмет. В 2003 году в Мурманской области начало работать саамское радио.
[править] Ссылки
- Саамские шрифты, ссылки
- Репортаж мурманского телевидения о преподавании саамского языка в одной из мурманских школ (формат ASF, 4 мб)
- Саамско-русский словарь, Куруч Р. Д., Грамматика саамского языка (форматы DJVU, PDF)
|
|
---|---|
Угорские | венгерский • мансийский • хантыйский |
Пермские | Коми (коми-зырянский • коми-пермяцкий • коми-язьвинский) • удмуртский |
Финно-волжские | горномарийский • марийский • мерянский † • мещерский † • мокшанский • муромский † • эрзянский |
Прибалтийско-финская подгруппа | вепсский • водский • выруский • ижорский • карельский • ливский • финский • эстонский • южноэстонский |
Саамская подгруппа | инари • йоканьгско-саамский • кеми † • колтта • кольско-саамский • луле • пите • северносаамский • уме • южносаамский |
† — мёртвые языки |