See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Глик, Гирш — Википедия

Глик, Гирш

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Гирш Глик (24 апреля 1921, Вильно1944) — еврейский поэт, автор легендарного Партизанского гимна. Большую часть войны провёл в Вильнюсском гетто. При ликвидации гетто в октябре 1943 г. пытался бежать, был схвачен и отправлен в лагерь в Эстонии. Летом 1944 бежал из лагеря, погиб в августе 1944.

[править] Партизанский гимн

Партизанский гимн «Не говори, что ты идёшь в последний путь» (идиш זאג ניט קיינמאל, אז דו גייסט דעם לעצטן וועג‎), известный также как «Гимн еврейских партизан», был написан в 1942 году на мелодию песни братьев Покрасс «То не тучи — грозовые облака».

Эта песня стала гимном еврейского Сопротивления, в том числе среди восставших в Варшавском гетто. Каждый год во время отмечания годовщины этого восстания в Варшаве хор Войска Польского исполняет её на идиш.[1]

Среди исполнителей этой песни был Поль Робсон, который спел её на идише на знаменитом концерте в Москве в 1949 году, в разгар кампании по «борьбе с космополитизмом».

Никогда не говори: «Пришел конец»,
Пусть уже почти не слышен стук сердец.
Пусть свинцовой тьмою день заволокло -
Все равно мы будем жить врагам назло.
Соберемся мы со всех концов земли,
Зубы сжав от боли, скажем: «Мы пришли!»
И где сейчас на землю льется наша кровь -
Встанет дух наш, встанет сила наша вновь.
Солнце снова озарит наш небосклон,
Враг исчезнет навсегда, как страшный сон,
А если так и не придет рассвета час,
Эта песня сквозь века дойдет до вас.
Не чернилами написана она -
Кровью красною в лихие времена,
И поют ее не птицы в облаках,
А народ в бою с наганами в руках.
Г. Глик
Перевёл Ян Кандрор

В 1967 г. я сделал нижеследующий перевод этой песни с английского текста на конверте польской пластинки. Я позволил себе сочинить пятый куплет – на пластинке их было только четыре, и я рад был увидеть на Интернете, что в оригинальном тексте было пять куплетов, причём пятый полностью повторяет первый – у меня он немного изменён.

Элиэзер М. Рабинович, США.


Никогда не говори: «Последний путь». Ночи мгла сейчас сменила яркий день. День придёт, и солнце землю осветит, Как литавры наша поступь прозвучит.

Там, где капля крови в землю упадёт, Гнев, и мужество, и сила прорастёт. Солнце завтра снова землю осветит, Тьма, подобно чёрной мысли, отлетит.

Не увидим мы начала света дня. Песня скажет, как боролись мы вчера. Мы писали её кровью и свинцом - То не птицы песня в небе голубом.

Не свободен, как у птицы, песни дом, Слышен падающих стен сегодня гром, И идём мы с этой песней на устах И с винтовкой в непривыкших к ней руках.

Никогда не говори: «Последний путь». Ночи мгла остановила Солнца бег. Но вглядись скорей сквозь мрак и ночи тьму – Ты заметишь возрождения Ковчег.



[править] Ссылки

На других языках


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -