Hortelino Troca-Letras
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Hortelino Troca-Letras é um dos personagens mais famosos dos Looney Tunes. A maioria das suas aparições é caçando o coelho Pernalonga e/ou o pato Patolino. Como é de costume nos desenhos animados, ele nunca consegue pegá-los.
Seu nome em português (Troca-Letras) se deve ao fato de trocar as letras quando fala, principalmente o R pelo como L.
Um outro fato a ser observado é quando ele diz a palavra coelho, dependendo do seu dublador ele fala de duas maneiras, nos episódios em que Hortelino é dublado por Carlos Marques (o seu primeiro dublador na Herbert Richers) ele fala "coelo", mas nos episódios em que Carlos Marques foi substituido por Marcelo Torreão, Hortelino fala "toelho". Mas a verdade é que na versão em português ele não tem motivos para falar a palavra coelho errado, pelo fato de que ele só não consegue falar palavras com a letra R, diferente da versão em inglês em que coelho é escrito com R, e ele fala: "Wabbit" no lugar de: "Rabbit". Nas dublagens brasileiras foram criados esses: "coelos" e "toelhos", para que mantivesse o mesmo jeito cômico que há na versão em inglês quando Hortelino fala "Wabbit".
[editar] Hortelino gordo
Durante um curto período, entre 1941 à 1942, o design de Hortelino foi modificado para um homem bem gordo. Ele apareceu assim em cinco desenhos animados: "Wabbit Twouble", "The Wacky Wabbit", "The Wabbit Who Came to Supper", "Any Bonds Today?" e "Fresh Hare" Ele passou a ser desenhado assim, com a ideia de deixa-lo mais parecido com o seu dublador original Arthur Q. Bryan (que mais tarde seria substituido por Mel Blanc). No entanto, as pessoas não aceitaram muito bem um Hortelino gordo, e nos próximos desenhos ele retornou a sua forma antiga: baixinho e de cabeça bem grande.
Neste período também houve uma mudança temporária no relacionamento de Hortelino com Pernalonga. Em vez de ser o caçador, Hortelino passou a ser a vítima de Pernalonga, sempre sendo atormentado por ele sem nenhum motivo.