ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
D'Artacan y los tres mosqueperros - Wikipédia, a enciclopédia livre

D'Artacan y los tres mosqueperros

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Dartacan y los Tres Mosqueperros ou Wanwan Sanjushi no original, Dartacão e os Três Moscãoteiros, em Portugal, ou D'Artagnan e os Três Mosqueteiros, no Brasil, é uma série de animação baseada no livro Os Três Mosqueteiros de Alexandre Dumas mas com um caráter cômico. Os personagens são representados por animais (na maioria cães).

A série foi produzida pelos estúdios da BRB Internacional S.A. (Espanha) e realizada pela Nippon Animation (Japão), e estreou em 1981 na Espanha (na qual estrearia oficialmente em 1984) e no Japão. Em 1984, a série estreou na França com os nomes: Les Trois Mousquetaires ou normalmente D'Artagnan et les Trois Mousquetaires. Em 1985, a série estreou no Reino Unido com o nome de Dogtanian and The 3 Muskehounds.

Índice

[editar] Ficha técnica

  • Série de TV: 26 episódios de 25 minutos
  • Ano de produção: 1981
  • Criador: Claudio Biern Boyd
  • Diretor: Luis Ballester, Taku Sugiyama, Shigeo Koshi
  • Roteiro: Claudio Biern Boyd, Taku Sugiyama, Manuel Peiró
  • Desenho: José Luis Rodriguez, Lorenzo Ballester, Shuishi Seki
  • Animação: Shuishi Seki, Takao Kogawa
  • Música: Guido de Angelis, Maurizio de Angelis, Katsuhisa Hattori
  • Intérprete: Popitos, Maron Kusaka
  • Produção: BRB Internacional S.A., Televisión Española ( TVE )
  • Realização: Nippon Animation, TBS

[editar] História

A história conta a trajetória de D'artagnan, desde sua infância na Gasconha, França. Ele vai para Paris para tentar se tornar um mosqueteiro do Rei, e vive aventuras com seus amigos Athos, Portos e Aramis, conhecidos como os três mosqueteiros, além de um romance com Julieta, camareira da rainha.

[editar] Continuação

Há uma continuação, produzida em 1990 pela BRB Internacional e Thames Television, chamada "O retorno de D'artagnan", onde D'artagnan e Juliete vivem en Paris con seus filhos. Baseada na obra O visconde de Bragelonne, de Dumas.

A diferença é que a continuação não foi co-produzida no Japão pela Nippon Animation, e sim em Taiwan pela Wang Film Production ( por razões de copyright, os direitos do desenho fora do Japão pertencem à BRB Internacional ).

Também há um filme que é um resumo da série.

[editar] Personagens da série

  • Dartacão / D'artagnan: Dartagnan da obra de Dumas
  • Atos: Mosqueteiro do rei
  • Portos: Mosqueteiro do rei
  • Aramis: Mosqueteiro do rei
  • Senhor de Treville: Capitão dos Mosqueteiros
  • Juliete: Camareira da Rainha. Constance Bonancieu de Dumas
  • PomPom: Um rato que morava na casa de D'artagnan
  • Sr. Bonancieu: pai de Juliete
  • Cardeal Richilieu: primeiro-ministro da França
  • Conde Rocheford: Aliado de Richilieu
  • Widmer: Capitão dos guardas do Cardeal.
  • Milady: Aliada de Richilieu

[editar] No Brasil

Foi exibido em 1984 pela TV Manchete, no programa Clube da Criança apresentado pela Xuxa. No LP do programa foi incluída a versão brasileira do tema, com um arranjo diferente do apresentado na série de tv.

Também foi exibido no SBT durante o Programa do Bozo e Domingo no Parque.

[editar] Letra da canção, versão brasileira

Todos corajosos sim
Os famosos mosqueteiros
Os perigos a enfrentar
E ajudar terceiros

Mil donzelas a salvar
Os três mosqueteiros
Contra o mal sempre a lutar
E ao fraco ajudar

E nas lutas sem rival
Mil vitórias nos combates
Um por todos, contra o mal
E todos por um

E o amor de Dartagnan
Era pra Juliete
Conquistou seu amor
E seu coração

D'artgnan, D'artagnan
Era um valente e forte
D'artgnan, D'artagnan
A enfrentar a morte
D'artgnan, D'artagnan
Sempre em defesa do mais fraco e oprimido

D'artgnan, D'artagnan
De todos é amigo
D'artgnan, D'artagnan
Ao fracos dá abrigo
D'artgnan, D'artagnan
A todos quer sempre ajudar.

[editar] Elenco de dublagem

[editar] Em Portugal

Foi exibida na televisão Portuguesa pela RTP e pela TVI

A canção da versão portuguesa é quase universalmente reconhecida por qualquer pessoa Portuguesa que tenha sido criança nos anos 80 ou 90.

[editar] Letra da Canção, versão portuguesa

Eram uma vez os três
Os famosos moscãoteiros
Do pequeno Dartacão
Tão bons companheiros

Os melhores amigos são
Os três moscãoteiros
Quando em aventuras vão
São sempre os primeiros

Quando eles vão combater
Já não há rival algum
O seu lema é um por todos
E todos por um

O amor de Julieta
É o Dartacão
E ela é a predilecta
Do seu coração

Dartacão, Dartacão
Correndo grandes perigos
Dartacão, Dartacão
Perseguem os bandidos
Dartacão, Dartacão
E os três moscãoteiros longe
Vão chegar

Dartacão, Dartacão
És tu e os teus amigos
Dartacão, Dartacão
Em jogos divertidos
Dartacão, Dartacão
Vocês são moscãoteiros
A lutar

[editar] Tema cantado em língua original em espanhol

Eran uno, dos y tres
Los famosos mosqueperros
El pequeño Dartacan
Siempre va con ellos
Amis, Pontos, Dogos son
Los tres mosqueperros
Sus hazañas mas de mil
Nunca tienen fin

En la lucha NO hay rival
Que les gane en el combate
Uno para todos y
Todos para uno
El amor de Dartacan
Es para Julieta
El ofrece su valor
Y su corazón

Dartacan, Dartacan
Corriendo gran peligro
Dartacan, Dartacan
Persiguen al malvado
Dartacan, Dartacan
Y si esta vez fracasan pronto daran con él

Dartacan, Dartacan
Juega con tus amigos
Dartacan, Dartacan
A un juego divertido
Dartacan, Dartacan
El de los mosqueperros a luchar

[editar] Tema em inglês

One for all and all for one
Muskehounds are always ready.
One for all and all for one
Helping everybody
One for all and all for one
It's a pretty story
Sharing everything with fun
That's the way to be.

One for all and all for one
Muskehounds are always steady.
One for all and all for one
Helping everybody
One for all and all for one
Can/kids sound/are pretty corny
If you gotta problem chum
Think how it could be.

La-la-la La-la-la
They cross their hearts and pray
La-la-la La-la-la
They cross their swords night and day
La-la-la La-la-la
They drink their beer and swear they're faithful to the king.

La-la-la La-la-la
No matter what you say
La-la-la La-la-la
They're never far away
La-la-la La-la-la
They're always ready to fight or... to... sing.

( refrão )

La-la-la La-la-la
They love to make jokes and tricks
La-la-la La-la-la
They fight with swords or with sticks
La-la-la La-la-la
They have their beer and swear they're faithful to the king.

La-la-la La-la-la
They will defend and save you
La-la-la La-la-la
They'll always come to rescue
La-la-la La-la-la
And on their horseys they fight or... they... sing.

( refrão )

[editar] Tema da continuação

One for all and all for one
Whatta very happy story
One for all and all for one
Here they come, your heroes
We will sing together now
Sing for everybody
1, 2, 3, we are looking at
The 3 Muskehounds!

Will you fight with me today?
I just want to stop and say
Yeah, EN GARDE, be ready now
Gonna show you how.
Tell me do you like this game
Let's pretend it's true
Just you and me and all our friends
Like the Muskehounds!

( La-la-la la-la-la )
Imagine if one day you
( La-la-la la-la-la )
You found yourself in danger
( La-la-la la-la-la )
Like Dogtanian NO stranger to any man he meets.

( La-la-la la-la-la )
Imagine if one day you
( La-la-la la-la-la )
You meet their enemies
( La-la-la la-la-la )
And with your sword you put them in their place.

[editar] Tema em francês

Un pour tous et tous pour un
Lorsque l'on est mousquetaire
Un pour tous et tous pour un
On est comme des frères
Un pour tous et tous pour un
Il faudra s'y faire
Les autres ne sont pas loin
Quand on en voit un

(refrão)
Un pour tous et tous pour un
Lorsque l'on est mousquetaire
Un pour tous et tous pour un
On est comme des frères
Un pour tous et tous pour un
Ils sont sur la Terre
Comme les doigts de la main
Et ça leur va bien

Comme des petits diables
Ils font des tours pendables
Mais nous savons
Qu'ils sont de joyeux compagnons

Et pour croiser le fer
Avec ces mousquetaires
Il faudrait être fou
Oui être fou

(parte musical)

(refrão)

(parte musical)

(refrão)

[editar] Citações

Cena em que Cardeal Richelieu fica magoado de raiva por Widimer ter falhado:

  • Cardeal Richelieu: Como se atreve a se apresentar a mim depois de lutar feito um ridículo? ( Olha para Widimer. ) Você desonrou o nome da Guarda do Cardeal Richelieu, seu falso capitão!
  • Widimer ( para Richelieu ): Eminência, eu imploro que me perdoe! Isso nunca mais voltará a acontecer...
  • Cardeal Richelieu ( quase não deixando Widimer falar ): Já chega de promessas! Eu me vingarei dessa ofensa! Você é mesmo inútil! E agora saia da minha frente! ( Grita. ) SAIA DAQUI!!!
  • Widimer ( saindo ): Sim, eminência.

Na luta entre Dartacão e François:

  • François ( jogando terra no Dartacão que puxa sua camisa ): Tome isto! ( assustado ) Você... você pensa que é o quê? ( Reage e bate no Dartacão com a espada de madeira. ) Então você está pensando que você é nobre?

[editar] Ligações externas


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -