Winnetou
Z Wikipedii
Winnetou - tytułowy (fikcyjny) bohater powieści niemieckiego pisarza Karola Maya oraz kilku innych jego przygodowych opowieści.
Winnetou jest młodym, szlachetnym wodzem indiańskiego plemienia Apaczów Mescalero, a po śmierci ojca także najwyższym wodzem Apaczów. Pozytywne cechy charakteru wyróżniają go spośród wielu przybywających na Dziki Zachód białych, a także określanych przez Maya jako "podstępnych" Komanczów, Kiowów i Siuksów. Winnetou jest świetnym tropicielem i strzelcem. Posługuje się strzelbą - dwururką, ozdobioną srebrnymi ćwiekami, należącą wcześniej do jego ojca. Przyjacielem i towarzyszem licznych jego przygód jest Old Shatterhand - biały westman pochodzenia niemieckiego, z którym Winnetou zawarł braterstwo krwi.
Ich przyjaźń była wręcz kryształowa. Jak przepowiedział Inczu-czuna, ojciec Winnetou: "Dusza mieszka we krwi. Dusze tych dwóch młodych wojowników wejdą w siebie nawzajem i utworzą jedną jedyną. Niechaj potem to, co pomyśli Old Shatterhand będzie myślą Winnetou, a co Winnetou zechce, niechaj będzie wolą Old Shatterhanda." Obaj przyjaciele znali się tak dobrze,że słowa Inczu-czuny sprawdzały się później niejednokrotnie.
Winnetou zginął od strzału, podczas akcji uwalniania białych osadników z niewoli Siuksów (w pobliżu Góry Hancock). Kula weszła w płuco, powodując dość szybką, bolesną śmierć Apacza. Przed śmiercią Winnetou wyznał, że uwierzył w Zbawiciela i że stał się chrześcijaninem. Poprosił również swego "brata" Old Shatterhanda o odnalezienie testamentu i wypełnienie jego woli. Testament trafił jednak w ręce mordercy, Santera, którego postać przewijała się przez całą trzytomową opowieść. Mimo pościgu Santer zdołał zniszczyć dokument. Ostatecznie morderca poniósł karę - padł ofiarą pułapki zastawionej przez Apacza na człowieka, który niepowołany chciałby przejąć złoto, o którym była mowa w testamencie.
Kultury europejskiej i umiejętności czytania oraz języka angielskiego nauczył go "Biały Ojciec" Kleki-petra - starzec (także z pochodzenia Niemiec) przyjęty do plemienia Apaczów. Ojciec Inczu-czuna i siostra Nszo-czi zginęli w drodze od kryjówki ze złotem z ręki Santera.
Wielu czytelników zastanawiało się jak przetłumaczyć imię wodza Apaczów. Karol May w liście do swojego monachijskiego fanklubu (28 marca 1898 r.) wyjawił owo znaczenie. Napisał, że "Winnetou" tłumaczy się jako "Płonącą Wodę". Apacz zdobył to imię jako trzynastoletni chłopiec w wyniku brawurowego czynu, którym uratował życie swoje i swojego ojca Inczu-czuny. Ciekawostką jest, że imię wodza nie było wyjaśnione w żadnej powieści Maya - prawdopodobnie miało być tajemnicą, jednak prośby i listy czytelników sprawiły, że pisarz zdradził co oznacza imię najsłynniejszego bohatera jego książek. Podobnie jak inne "indiańskie" imiona bohaterów Maya, słowo "Winnetou" nie pochodzi jednak naprawdę z języka Apaczów (ani żadnego innego z wielu języków Indian), lecz jest wytworem wyobraźni samego pisarza.
[edytuj] Seria książek z Apaczem
- Winnetou (najsłynniejsza "indiańska" trylogia)
- Old Surehand
- Szatan i Judasz
- Boże Narodzenie
- Skarb w Srebrnym Jeziorze
- Syn Łowcy Niedźwiedzi (Old Shatterhand)
- Czarny Mustang
- Upiór z Llano Estacado
- Tajemnica Piaszczystego Kanionu
- Król naftowy
[edytuj] Ekranizacje
Na motywach książkowych przygód Winnetou powstała popularna seria westernów (były to produkcje niemiecko-jugosłowiańskie). W rolę indiańskiego wodza wcielił się francuski aktor Pierre Brice. Po 1992 roku Serb Gojko Mitić grał rolę Winnetou w teatralnym przedstawieniu w Bad Segeberg.
Na cykl filmów o losach Winnetou składają się następujące tytuły:
- Skarb w Srebrnym Jeziorze (1962)
- Winnetou I: Złoto Apaczów (1963)
- Winnetou II: Ostatni renegaci (1964)
- Winnetou III: Ostatnia walka (1965)
- Winnetou: W Dolinie Sępów (1964)
- Winnetou i Old Shatterhand (1964)
- Winnetou i król nafty (1965)
- Winnetou i Old Surehand (1965)
- Winnetou i Apanaczi (1966)
- Winnetou i Old Firehand (1966)
- Winnetou - W Dolinie Śmierci (1968)