See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Dyskusja:Szczyrbskie Jezioro (miejscowość) - Wikipedia, wolna encyklopedia

Dyskusja:Szczyrbskie Jezioro (miejscowość)

Z Wikipedii

Kalamita - czyli huraganowy wiatr, który 19 listopada 2004 powalił poważną część lasów po słowackiej stronie Tatr - akurat okolicy Strbskiego Plesa prawie w ogóle nie tknął. Wiatr wiał od wschodu i rejon Doliny Mięguszowieckiej i Plesa osłoniony był dolnymi cześciami masywu Gerlachu. Istotne skutki wichury kończą się więc na wysokości osady Wyżne Hagi.

ja się zastawiam po raz kolejny, czy mają sens przenosiny pod polską nazwę, która jest praktycznie nie używana - prawie zawsze używa się nazwy słowackiej. po raz kolejny twierdzę, że przenoszenie WSZYSTKIEGO pod polskie nazwy nie jest najlepszym pomysłem - Pudelek (dyskusja) 23:59, 24 kwi 2008 (CEST)

Nie uważam, żeby trzeba było przenosić WSZYSTKO - ale w tym przypadku chcę to po prostu ujednolicić. Nazwa polska jest używana w literaturze, a słowacka ma znaki diakrytyczne, które niełatwo wpisać. W przypadku Tatr raczej przyjęte jest używanie polskich nazw topograficznych. W WET też jest polski wariant.
akurat w przypadku miejscowości, w której (przyznaję, że mówię ze swojego punktu widzenia) nie spotykałem się z używaniem polskiej nazwy, ale niemal zawsze słowackiej - własnie dlatego podciągnąłem to pod wszystko. W przypadku Tatr jest to właśnie RACZEJ - i tu uważam, że to nie do końca jest słuszne. poza tym większość słowackich nazw ma swoje znaki dialektyczne, ale co z tego? odpowiedni redirect i nie ma problemu. po prostu uważam, że akurat w przypadku tej miejscowości to niepotrzebne - Pudelek (dyskusja) 00:26, 25 kwi 2008 (CEST)
a ja się jednak upieram ;) rzeczywiście google preferuje formę słowacką, ale "Szczyrbskie Jezioro" też występuje 7000 razy. Z tym że polska nazwa stosowana jest konsekwetnie nie tylko przez Paryskich, ale też Nykę, tak też występuje w "Bedekerze Tatrzańskim". Przede wszystkim chodziło mi jednak o ujednolicenie artykułów, bo w niektórych był spory śmietnik (w haśle Wysokie Tatry linki były mniej więcej 50/50 po polsku i słowacku). Skoro w samych tekstach artykułów występują polskie nazwy, to chyba lepiej niech będą też pod takimi nazwami. Wszystkie tatrzańskie szczyty, doliny, przełęcze są pod nazwami polskimi, to niech będzie jakaś konsekwencja. Ale jak jesteś pewien, to cofnij moje zmiany. ToSter→¿? 00:53, 25 kwi 2008 (CEST)
tu nie ma że mogę coś być pewien - pewne jest, że polska nazwa jest i tyle. a jej stosowanie to odrębna sprawa. nie raz na Wiki ścierają się dwie wersje - stosowanie polskich nazw tam gdzie występują np. w literaturze i tam, gdzie nazwa polska ma podparcie w praktyce (to moja opcja). przy czym ta druga jest naturalnie znacznie bardziej subiektywna. analogicznie pytałem się np. z Esztergomem. a tak przy okazji - czy na pewno wszyskie nazwy geograficzne słowakich Tatr są po polsku? jeśli tak to podam przykład mojego artykułu Łomnicki Staw - dałem polską nazwę, tyle, że nigdy jej na żywo nie słyszałem, bo wszyscy i tak używali Skalnate pleso - Pudelek (dyskusja) 01:11, 25 kwi 2008 (CEST)
no cóż, uzus swoje, literatura swoje, trudno o idealne rozwiązanie. Przynajmniej nie ma śmietnika ;) ToSter→¿? 10:10, 25 kwi 2008 (CEST)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -