Diskusija:Faetonts (asteroīds)
Vikipēdijas raksts
Faetonts vai Faetons? -- Kikos Vārdi / Darbi 08:28, 14 jūnijā, 2008 (UTC)
- Enciklopēdiskā vārdnīcā Hēlija dēlu sauc par Faetontu. Letonika.lv arī dod ārā Faetontu. Internetā ir arī Faetons. Kā ir pareizāk, precīzi nezinu. Alvals 08:32, 14 jūnijā, 2008 (UTC)
- Tad jau laikam jāatstāj kā ir, tikai jāuztaisa nozīmju atdalīšana Faetons un redirekts uz Faetonts. -- Kikos Vārdi / Darbi 08:47, 14 jūnijā, 2008 (UTC)
- Hēlija dēls vārdnīcās tiešām ir Faetonts, bet astronomijā, cik zinu, tiek lietots Faetons (vismaz kā hipotētiskās planētas starp Marsu un Jupiteru nosaukums; par asteroīdu neesmu pārliecināts). Vai tikai te nebūs tas pats variants, kā ar kentauru un Centauru, kad mitoloģijā ir viens nosaukums, bet astronomijā cits? --ScAvenger 08:49, 14 jūnijā, 2008 (UTC)
- Tad jau laikam jāatstāj kā ir, tikai jāuztaisa nozīmju atdalīšana Faetons un redirekts uz Faetonts. -- Kikos Vārdi / Darbi 08:47, 14 jūnijā, 2008 (UTC)
- Ja pieņemam, ka asteorīds nosaukts Hēliosa un Klimēnes dēla vārdā (tā paša, kurš tēva ratos ne pārāk veiksmīgi brauca pa debesu jumu), tad Faetonts - tā vismaz ir Kūna N. "Sengrieķu mīti un varoņteikas" (R., 1959.); tas pats ir "Mitoloģijas enciklopēdija" (R., 1993.) - Faetonts (no sengr. Phaethōn). --anonīms 08:51, 14 jūnijā, 2008 (UTC)
- Tik un tā nav skaidrs, kādā veidā no Φαέθων ir sanācis Faetonts. Vēl jo vairāk, ja kariete arī ir nosaukta tā paša puiša vārdā (pēc bīstamā un ātrā braukšanas veida). -- Kikos Vārdi / Darbi 09:12, 14 jūnijā, 2008 (UTC)
- Sorry, atradu, ka grieķu valodā ir arī forma Φαέθοντας (nezinu, jaungrieķu vai sengrieķu), tā kā formāli ok. -- Kikos Vārdi / Darbi 09:15, 14 jūnijā, 2008 (UTC)
- Nu jā, grieķu valodā ir divas formas. Svešvārdu vārdnīcā saules dieva dēls ir Faetonts, bet kariete (pasažieru rati) un vieglā auto virsbūves veids - faetons. --ScAvenger 11:10, 14 jūnijā, 2008 (UTC)