Vita:World of Warcraft
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.
Ez egy videojátékokkal kapcsolatos szócikk. | |||
Jól használható | Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Nagyon fontos | Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Arpadvezer (vita), értékelés dátuma: 2008. május 9. | |||
A szócikk értékelői egyelőre nem hagytak a besorolással kapcsolatos megjegyzéseket a lapon. Ha teheted, nézd át a szócikket, és írd le észrevételeidet itt.
|
|||
|
Tartalomjegyzék |
[szerkesztés] Terminológia magyarul
Az éjtündék biztos ezen a néven futnak? Csak Tolkien fordítója fordította erre az elf szót. Ez a magyar fordítása?
A Warcraft magyar terminológiája még eléggé kiforratlan. Az ebben a cikkben szereplő kifejezések jelentős része az én magyarításom (remélem, nem lett nagyon rossz). Ami a Night Elfeket illeti, nevezik őket magyarul éjtündéknek, éjelfeknek, sőt, árny elfeknek, sötét elfeknek és éji manóknak is. Én csak azért használtam az első kifejezést, mert az hangzik szerintem a legszebben/legmagyarosabban. Ha valakit zavar, és szeretné a "tünde" nevet kizárólag Középfölde tündéi számára fenntartani, nyugodtan kijavíthatja a cikkben szereplő összes "éjtündét" és "vértündét" "éjelf"-re és "vérelf"-re, nem bánom. Amúgy, ha jól tudom, a Warcraft regények magyar fordításában is "letündézték" az elfeket. - Don golgi 2007. április 2., 11:04 (CEST)
Amúgy az "instance"-re szeretnék jó magyar kifejezést találni. A szótár szerint a jelentése "példa, eset", de egy barlangot vagy várromot "eset"-nek nevezni kicsit erőltetett. Van valakinek valami javaslata? - Don golgi 2007. április 2., 11:09 (CEST)
[szerkesztés] "instancék"
Nem tudom mi lesz az instance magyar nyelvű fordítása, de az 'instancék' az valami halálosan fület karistoló képződmény. :)
Óvodában hívtuk úgy a rendőr matchboxainkat, hogy "policés kocsi", arra emlékeztet. :)
-- nyenyec ☎ 2007. július 12., 19:28 (CEST)
[szerkesztés] Nagyranőtt csirkék...
A Hawkstridereket valaki magyarul elkeresztelte "Nagyranőtt csirkék"-nek. Tényleg úgy néznek ki, de azért lehet , hogy van nekik szebb magyar nevük is... - Don golgi 2007. október 28., 20:10 (CET)
[szerkesztés] Privát szerverek
Időről időre valaki megemlíti a cikkben, hogy bár a játék előfizetős, léteznek ingyenes, privát szerverek. Nem tudom, ezek mennyire legálisak, de gyanítom, hogy kevéssé (a játék fejlesztőinek valószínűleg esze ágában sincs fenntartani ilyeneket, amíg a magamfajta balekok játékosok fizetnek érte). Amennyiben pedig illegálisak, nem kéne reklámozni őket. - Don golgi vita 2008. március 4., 10:18 (CET)