Vita:Sagrada Família
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.
Ez a szócikk témája miatt a Spanyolműhely érdeklődési körébe tartozik. Vegyél részt a szócikk szerkesztésében! |
|||
Besorolatlan | Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán. | ||
Nem értékelt | Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: ismeretlen | |||
A szócikk értékelői egyelőre nem hagytak a besorolással kapcsolatos megjegyzéseket a lapon. Ha teheted, nézd át a szócikket, és írd le észrevételeidet itt.
|
|||
|
Ez a szócikk témája miatt a Világörökség-műhely érdeklődési körébe tartozik. Vegyél részt a szócikk szerkesztésében! |
|||
Bővítendő | Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Értékelő szerkesztő: Albertistvan (vita), értékelés dátuma: 2007. augusztus 11. | |||
A szócikk értékelői egyelőre nem hagytak a besorolással kapcsolatos megjegyzéseket a lapon. Ha teheted, nézd át a szócikket, és írd le észrevételeidet itt.
|
|||
|
- Sztem La Sagrada Família a helyes név.--Linkoman 2006. március 27., 19:53 (CEST)
Atemplomnak csak a Gaudí által épített Születés kapuját nevezték ki a Világörökség részévé! A többi nem része-egyelőre. Kata 2006. december 10., 19:48 (CET)
Ez a cikk jelen formájában a kettes szintet sem üti meg, mivel adott épületről már könyvespolcot írtak tele.
Kata 2007. október 21., 15:58 (CEST)
[szerkesztés] Sagrada Família és Sagrada Familia
Mind a kettő helyes. Az első katalánul van, a második spanyolul. A katalánban akkor jelölik a hangsúlyt, ha az nem a szóvégi -ia i-jére esik, míg a spanyolban az -ia egy szótagot alkot a rövid i miatt, amely nem szótagbontó, így ott nem jelölik a hangsúlyt, mert nem tér el az átlagostól. Mindössze nyelvi konvencióról van szó, magyarán, hogy melyik fajta hangsúlyozást tekintették a nyelvtani normák meghatározásakor kiindulási alapnak. Én a rövid i-s spanyol változatot javasolnám, mivel a spanyol az elsődleges hivatalos nyelv még Katalóniában is. – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 25., 21:31 (CEST)
Aminek viszont a katalánok nemigen örülnek (saját tapasztalat). Szvsz ebben az esetben nem lehet elsődleges hivatalos nyelvről beszélni, hiszen a két nyelv hivatalosság szempontjából egyenrangú, ha jól tudom. Ráadásul mind Gaudí, mind megrendelői katalánok voltak, a templom eredeti neve is a katalán volt. Akkor meg minek spanyolosítani? --Lily15 üzenet 2007. szeptember 25., 21:55 (CEST)
bocs, Mex, de itt én is a katalánokat támogatnám, a Lily által felsorolt okokból... :) – Alensha üzi 2007. szeptember 25., 22:01 (CEST)
Mondjuk az igaz, hogy a legtöbb külföldi Wikiben is hosszú í-vel van, kivétel a spanyol. – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 25., 22:02 (CEST)
OK, meggyőztetek, maradjon így. :) – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 25., 22:22 (CEST)