ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Vita:Frankfurt (Oder) - Wikipédia

Vita:Frankfurt (Oder)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.

Ez a szócikk témája miatt a Németország-műhely érdeklődési körébe tartozik.
Vegyél részt a szócikk szerkesztésében!
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Kevéssé fontos Ez a szócikk kevéssé fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Szajci (vita), értékelés dátuma: 2008. április 10.
A szócikk értékelői egyelőre nem hagytak a besorolással kapcsolatos megjegyzéseket a lapon. Ha teheted, nézd át a szócikket, és írd le észrevételeidet itt.
Német témájú szócikkek minőség szerint Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

[szerkesztés] Név

A német wikin ezt olvastam:

Nach Frankfurt und Oder ist es nur schwer in Datenbanken und im Web zu suchen! ;-) Die Schreibweise Frankfurt an der Oder ist doch irgendwie schöner und daher auch richtiger als die bürokratisch-technokratische Frankfurt (Oder)-Schreibweise, finde ich! -- Ilja 08:52, 18. Jul 2003 (CEST)

Hab mal einen inhaltsschwereren drangehängt. (Tip: Mit PLZ sucht sichs ganz gut.) --Michael 09:02, 18. Jul 2003 (CEST) Ich denke nicht, daß Kleiststadt Frankfurt (Oder) "offiziell" ist; offiziell ist der Name, den man vor der Postleitzahl auf einen Brief schreibt oder der in Gemeindeverzeichnissen verwendet wird. --Keichwa 05:47, 12. Dez 2003 (CET)

Tehát a város hivatalos neve Frankfurt (Oder). Mit csináljunk most? Szajci reci 2008. január 10., 10:36 (CET)

Át kell nevezni, de redir is legyen a Frankfurt an der Oder-ről.– Istvánka postafiók 2008. január 10., 10:41 (CET)
De hiszen itt feljebb, a mondatban az áll, hogy „Ich denke nicht, daß Kleiststadt Frankfurt (Oder) "offiziell" ist; offiziell ist der Name, den man vor der Postleitzahl auf einen Brief schreibt [oder der in Gemeindeverzeichnissen verwendet wird.”, szíves figyelmeteket felhívnám az általam kivastagított nicht szócskára. Nehogy átnevezzétek! :)) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2008. január 10., 10:44 (CET)
Ajánlom figyelmetekbe a város honlapját http://www.frankfurt-oder.de/Istvánka postafiók 2008. január 10., 10:47 (CET)

 megjegyzés A honlapon is az új név van, ill. a többi wikin is. Szajci reci 2008. január 10., 10:54 (CET)

szerintem a hivatalos név alatt szerepeljen, de feltétlenül legyen redir– Istvánka postafiók 2008. január 10., 11:01 (CET)
Ez ok, attól féltem, hogy zárójeles alakra akarjátok nevezni :) Üdv, – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2008. január 10., 12:10 (CET)
De Burum, tudtommal a zárójeles Frankfurt (Oder) alak a hivatalos. – Istvánka postafiók 2008. január 10., 12:13 (CET)
Lütyő tudja mi a helyes alak: az iwikik sem pontosak a város honlapja következetesen a zárójeles alakot hozza. Megkértem User:Beroesz-t mondjon valami bíztatót.– Istvánka postafiók 2008. január 10., 12:20 (CET)


Sziasztok! Köszönöm a bizalmat, megnéztem. Ebédidőben nem figyel Nagy Testvér annyira. :-) A következőt találtam a városi "alkotmányban" vagy miben: § 1 Name der Stadt (1) Die Gemeinde führt den Namen „Stadt Frankfurt (Oder)“. Vigyázat PDF!
Ajánlom még figyelembe a 11.05.2004-es dátumot. A nevet Brandenburg tartomány önkormányzati törvényének szellemében választották meg, tehát azóta ez a város hivatalos neve. Ettől függetlenül régebben számos más rövidítési formában szerepelhetett. Én könyvekben (Világháborús irodalom) gyakran találkoztam az Odera-Frankfurt formával, míg tudtommal az NDK-ban a Frankfurt an der Oder formula volt hivatalos, amelyed Frankfurt a. d. Oder formában rövidítettek. Én azt javaslom, hogy a cikk címe Frankfurt (Oder) legyen és tartalmazzon átirányítást az összes többi változatról, köztük az Odera-Frankfurt, Frankfurt (Odera) és a Frankfurt an der Oder formuláról. A nevekhez nem értek és könnyen meggyőzhető vagyok, így elfogadom a magyar forma használatára vonatkozó javaslatot is. Ha nincs róla konkrét elv, akkor indítványozom egy népszavazás kiírását, ahogy történt az a romániaimegyék esetében is. – Beroesz 2008. január 10., 12:58 (CET)

A túróst. Ha a saját városi Alkotmányukban is úgy van, meg a honlapok is következetesek, akkor természetese ez legyen, átirányításokkal a többi formáról. Frankfurt (Oder). Egyetértünk? :) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2008. január 10., 15:16 (CET)
Jawohl:)– Istvánka postafiók 2008. január 10., 15:18 (CET)
Ámen. Szajci reci 2008. január 12., 09:46 (CET)

[szerkesztés] Pallas

Frissíteni kéne a szöveget, nagyon erős a Pallas-anyag, nem hiszem, hogy napjainkban is főként Oroszországgal kereskedik... Ezért tettem rá lektort. - Gaja   2008. január 10., 12:11 (CET)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -