Wallonisme
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant. (Comment ?).
|
Un wallonisme est un trait linguistique du français de Belgique emprunté au wallon. Il peut s'agir de particularités du lexique (mots, expressions, acceptions) ou de la prononciation. Quelques wallonismes lexicaux se sont répandus en francophonie (houille, grisou, estaminet) et ne sont généralement plus perçus comme tels; les autres constituent un sous-ensemble des belgicismes.
On notera qu'une phrase en wallon dans une conversation en français de Belgique n'est pas plus un wallonisme que la phrase ""Let's go!"" dans une conversation en français d'Île-de-France n'est un anglicisme.
Exemples :
Wallonisme | Sens et usage |
---|---|
Bièsse | Bête (substantif et adjectif). J'ai vu une grosse bièsse (un gros animal) Dicton: "Bon et bièsse commencent par la même lettre". |
Baraki | Personne qui vit à l'écart de la norme, à l'origine forain qui vit dans une roulotte (baraque). Le baraki-type est un être grossier, peu éduqué, à l'hygiène douteuse, vivant dans une maison délabrée. Il passe ses journées dans les cafés, le plus souvent avec sa famille, à fumer et boire. L'expression Qué baraki celui-là désigne par extension, toute personne faisant preuve d'incivisme en société. |
Rawette | Petit rajout, et parfois, par extension,une petite quantité de quelque chose. Je prendrai une rawette de lait avec le café. |
Spotcher, sprotcher | Écraser. Du wallon språtchî, écraser. J'ai failli être sprotché par une voiture C'est toudi (toujours) les petits qu'on sprotche!: Ce sont toujours les sans-grade que les puissants écrasent. |
Spiter, spritcher | Éclabousser. |
Bèzin | Personne bête, irréfléchie. Qué bèzin! : quel imbécile!. |
Sketter | Casser. Je n'arrive plus à écrire: mon stylo est sketté. |
Totin | Excessivement méticuleux. Ne sois pas totin, arrête de frotter cette casserole, tu vas finir par la percer. |
Tournicoter | Tourner en rond, faire les cent pas. |
Pestèler | Trépigner. |