See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Noël mortel - Wikipédia

Noël mortel

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Noël mortel
Épisode n°1 Saison 1
Titre original
Simpsons Roasting on an Open Fire
Titre québécois
Homer au nez rouge
Code de production
7G08
1re diffusion aux É.-U.
17 décembre 1989[1]
1re diffusion en France
22 décembre 1990
Tableau noir
Aucun
Gag du canapé
Aucun
Scénariste
Mimi Pond[2]
Réalisateur
David Silverman[2]
Catégories
Guide des épisodes
Listes
Liste des épisodes des Simpson

Noël mortel (France) ou Homer au nez rouge (Québec), aussi connu sous le nom Les Simpson : Spécial de Noël (Simpsons Roasting on an Open Fire ou The Simpsons Christmas Special,[2] dans la version originale) est le 1er épisode long de la série télévisée d'animation Les Simpson à avoir été diffusé même s'il était originalement le huitième épisode produit pour la première saison.[2].

L'épisode porte sur la famille Simpson se préparant pour les vacances de Noël, mais Homer est contraint d'utiliser des mesures désespérées lorsqu'il apprend que sa prime de Noël est annulée. Pendant ce temps, l'argent économisé par Marge pour les cadeaux de Noël de la famille est utilisé pour effacer le tatouage que Bart s'est fait faire, en pensant que ce serait un cadeau parfait.

Sommaire

[modifier] Synopsis

Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.

Après avoir assisté au spectacle de Noël de Bart et Lisa à l'école élémentaire de Springfield, Marge leur demande ce qu'ils désirent recevoir comme cadeaux pour Noël : Bart demande un tatouage et Lisa demande un poney, mais Marge refuse de leur offrir ces cadeaux. Quand ils vont au centre commercial le lendemain, Bart s'esquive et se fait tatouer un cœur avec le mot « Mère » à l'intérieur, cependant, dès que Marge l'aperçoit, elle amène son fils dans une clinique au laser pour l'effacer, mais elle doit dépenser tout l'argent qu'elle a économisé pour acheter les cadeaux de Noël de la famille. Pendant ce temps, à la centrale nucléaire de Springfield, Homer apprend qu'il n'aura pas de prime de Noël cette année.

Quand Homer revient chez-lui et apprend que l'argent réservé pour les cadeaux a été entièrement dépensé, il décide de ne pas parler à Marge de l'autre mauvaise nouvelle. Il part donc acheter des cadeaux peu coûteux lui-même dans un magasin à prix unique. Plus tard. à la taverne de Moe, Barney, qui est costumé en Père Noël, lui conseille de travailler secrètement comme Père Noël au centre commercial, ce qu'il fait. Cependant, il est rapidement démasqué lorsque Bart lui enlève sa fausse barbe après avoir accepté un défi lancé par son ami Milhouse, mais celui-ci accepte de ne pas révéler son secret aux autres membres de sa famille.

Quand Homer reçoit son chèque de paie, il est consterné d'apprendre qu'il a seulement gagné treize dollars. Sur les conseils de Barney, qui a reçu la même somme d'argent, et avec les encouragements de Bart, Homer décide donc de parier cet argent sur une course de lévriers. Bien que Barney lui ait dit de parier sur le chien nommé Tornade, Homer décide de parier sur un participant de dernière seconde nommé Petit Papa Noël, pensant que c'est un signe du destin. Cependant, Petit Papa Noël finit bon dernier et son propriétaire l'abandonne, Homer et Bart décident donc de l'adopter. De retour chez-lui, Homer veut parler de ce qui s'est passé aux membres de sa famille, mais ils pensent qu'il a acheté un chien comme cadeau et tout le monde passe un joyeux Noël.[1][3][4]

[modifier] Production

Le réseau Fox était très inquiet au sujet de la série puisqu'ils doutaient du fait qu'ils pouvaient garder l'attention du public pour toute la durée d'un épisode[5]. Les producteurs ont donc d'abord proposé de produire trois court-métrages de sept minutes par épisode et quatre spéciaux jusqu'à ce que l'audience s'ajuste[5]. Plus tard, ils se sont risqués en demandant à FOX la production de treize épisodes longs[6]. La première de la série était originalement prévue pour l'automne 1988, mais à cause de nombreux problèmes avec l'animation de l'épisode Une soirée d'enfer, la série a plutôt commencé avec cet épisode le 17 décembre 1989 et Une soirée d'enfer a été le dernier épisode de la saison à avoir été diffusé[7].

[modifier] Notes

  • Cet épisode a été réalisé en huitième, mais il a été diffusé en premier pour que sa date de diffusion concorde avec la période de Noël. Il est donc le seul épisode de la série à avoir été diffusé dans les années 1980.
  • Le générique du début habituel de la série ne fait pas partie de cet épisode, il a été ajouté dans le deuxième épisode car Matt Groening a pensé à faire une séquence d'ouverture plus longue pour faire moins d'animation.[5] Cet épisode est donc l'un des trois épisodes de la première saison à ne pas avoir de gag du canapé. Les deux autres sont Terreur à la récré et Marge perd la boule.
  • La séquence où la classe de Lisa personnifie les « Pères Noël du monde entier » est basée sur une vraie expérience de Matt Groening alors qu'il était en deuxième année et qu'il devait faire un reportage sur Noël en Russie. Il a aussi utilisé cette référence dans sa bande-dessinée Life in Hell, dans laquelle un jeune homme se fait dire que c'est dommage que sa grand-mère soit originaire puisque Noël est illégal dans ce pays.[5]. D'ailleurs, le costume de Tawanga, le Père Noël des mers du sud, que porte Lisa prendant cette scène a causé quelques problèmes avec les censeurs, dans les commentaires audio du DVD de L'intégrale de la première saison, Matt Groening affirme qu'elle porte une combinaison[5].
  • Boule de Neige I est mentionné pour la première fois dans cet épisode[2].
  • Waylon Smithers parle dans les hauts-parleurs de la centrale nucléaire, mais il n'apparaît pas dans l'épisode[2].
  • Les chiens participant à la quatrième course se nomment Tornade, Pequadruped, Chien-de-guerre, Fifi, Jolicoeur et Petit Papa Noël dans la version française, Tourbillon, Quadrupède, Tapage, Fido et Le p'tit renne au nez rouge dans la version québécoise et Whirlwind, Quadruped, Dog-o-war, Fido et Santa's Little Helper dans la version originale.

[modifier] Premières apparitions

Les personnages suivants font tous leur première apparition dans cet épisode[2].

[modifier] Erreurs

  • Homer a déjà son poste de technicien de surveillance à la centrale nucléaire de Springfield alors qu'il l'obtient seulement dans l'épisode Un atome de bon sens, qui a été produit avant, mais diffusé après, ce qui cause une erreur dans la continuité de la première saison.
  • Dans cet épisode, Barney a les cheveux jaunes comme sa peau, mais ils seront bruns dans les épisodes suivants pour faire en sorte que les Simpson soient les seuls à avoir des cheveux de la sorte. Les cheveux de Moe ne sont pas de la bonne couleur non plus, ils sont noirs et deviendront gris dans l'épisode Ste Lisa Blues.
  • Quand Bart montre Petit Papa Noël à sa famille, une image de Maggie glissant sur les genoux de Marge a été mal placée.
  • La vue de la maison couverte de neige ne contient pas la cabane dans l'arbre qui est censée être dans la cour arrière.
  • La couleur de la peau de Lewis change de noir à blanc lorsque Milhouse défie Bart.

[modifier] Références culturelles

  • Le titre original de l'épisode, Simpsons Roasting on an Open Fire, est un jeu de mots concernant le chant de Noël Chestnuts roasting on an open fire, aussi connu sous le nom The Christmas Song[2].
  • Au début de l'épisode, les enfants de l'école chantent les chants de Noël Mon beau sapin et Vive le vent dans les versions française et québécoise alors qu'ils chantent O Little Town of Bethlehem et Jingle Bells dans la version originale.
  • Pendant son programme de formation, Homer doit nommer les rennes du Père Noël, cependant, il se trompe en prononçant « Nixon», probablement en référence à l'ancien président des États-Unis Richard Nixon, et « Donna Dixon » dans la version originale alors qu'il dit « Caracoleur » et « Donne-moi le ton» dans la version québécoise. Dans la version française, il doit chanter le chant de Noël Petit Papa Noël, cependant, il remplace certaines paroles pour parler d'argent. De plus, le nom du chien de la famille, Petit Papa Noël, fait aussi référence à ce chant.
  • Pour convaincre Homer de parier sur la course de lévriers, Bart lui parle de ce qui est arrivé à Tiny Tim, un personnage du conte Un chant de Noël, à Charlie Brown et aux Schtroumpfs. Dans la version française, Tiny Tim est remplacé par Michael Jackson.
  • Dans la version originale, le nom d'un des chiens participant à la quatrième course, Dog O'War, est un jeu de mots concernant le nom du cheval de course Man O'War. Ce chien se nomme Chien de guerre dans la version française et Tapage dans la version québécoise.
  • Pendant le générique de fin de l'épisode, les Simpson chantent le chant de Noël Le petit renne au nez rouge. De plus, dans la version québécoise, le nom du chien de la famille, Le p'tit renne au nez rouge, et le titre de l'épisode, Homer au nez rouge, font aussi référence à ce chant et à l'histoire populaire Rudolphe le renne au nez rouge.
  • Dans la version originale, pendant que la famille chante à la fin de l'épisode, Bart prononce « Attila the Hun », en référence au roi des tribu Huns. Dans la version québécoise, il parle de la famille Flanders.

[modifier] Réception

Cet épisode a été sélectionné pour deux Emmy Award en 1990, dans les catégories Meilleur programme animé (une heure ou moins) et Meilleur montage pour une mini-série ou un spécial. Comme Noël mortel est considéré comme un spécial à part, la série a été sélectionnée deux fois dans la catégorie Meilleur programme animé et cet épisode a perdu contre l'épisode des Simpson intitulée Marge perd la boule.[8]

[modifier] Références

  1. ab "Simpsons Roasting on an Open Fire" The Simpsons.com
  2. abcdefgh Simpsons Roasting on an Open Fire BBC.co.uk
  3. Richmond, Ray; Antonia Coffman (1997). The Simpsons: A Complete Guide to our Favorite Family. Harper Collins Publishers, p. 173. ISBN 0-00-638898-1. 
  4. Martyn, Warren; Adrian Wood (2000). I Can't Believe It's a Bigger and Better Updated Unofficial Simpsons Guide. Virgin Books. ISBN 0-7535-0495-2. 
  5. abcde Groening, Matt. (2001). Les Simpson : L'intégrale de la première saison : Commentaires audio de l'épisode Noël mortel [DVD]. 20th Century Fox.
  6. Brooks, James L.. (2001). Les Simpson : L'intégrale de la première saison : Commentaires audio de l'épisode Noël mortel [DVD]. 20th Century Fox.
  7. Groening, Matt. (2001). Les Simpson : L'intégrale de la première saison : Commentaires audio de l'épisode Une soirée d'enfer [DVD]. 20th Century Fox.
  8. Emmy Awards official site emmys.org. Page visitée le 2 mars 2007

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens externes


Précédé par Noël mortel Suivi par
...
Épisode des Simpson
Bart le génie


Les Simpson - Saison 1
1. Noël mortel - 2. Bart le génie - 3. Un atome de bon sens - 4. Simpsonothérapie - 5. Terreur à la récré -
6. Ste Lisa Blues - 7. L'Abominable Homme des bois - 8. Bart a perdu la tête - 9. Marge perd la boule - 10. L'Odyssée d'Homer -
11. L'Espion qui venait de chez moi - 12. Un clown à l'ombre - 13. Une soirée d'enfer


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -