Cyrano de Bergerac (Rostand)
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Cyrano de Bergerac | |
Auteur | Edmond Rostand |
---|---|
Genre | comédie héroïque en cinq actes et en vers |
Pays d’origine | France |
Date de parution | |
Date de la 1re représentation | 27 décembre 1897 |
Metteur en scène | Coquelin |
Lieu de la 1re représentation | Paris - Théâtre de la Porte Saint-Martin |
Cyrano de Bergerac est la plus célèbre pièce de théâtre d'Edmond Rostand et l'une des plus célèbres pièces du théâtre français. Elle a été écrite en 1897 et jouée pour la première fois le 27 décembre de la même année au théâtre parisien de la porte Saint-Martin. La pièce, pourtant simple d'accès, est difficile à jouer. En effet, les décors sont très différents d'un acte à l'autre, elle fait intervenir un grand nombre de personnages, elle est longue, et le rôle titre est particulièrement imposant -mille six cents vers pour lui, un record !-. Ajoutez à cela qu'il y a même une scène de bataille ! Le succès de la pièce était si peu assuré qu'Edmond Rostand lui-même, redoutant une veste, se confondit en excuses auprès de l'acteur Coquelin le jour de la première pour l'avoir entraîné dans une pareille aventure. La suite des évènements démentit le jugement a priori de l'auteur : ce fut un triomphe sans pareil ; non seulement les applaudissements furent copieux -vingt minutes ininterrompues !- , mais un ministre vint dans la loge épingler sa Légion d'honneur sur la poitrine de l'auteur en expliquant : « Je me permets de prendre un peu d'avance » — Rostand la reçut en effet peu après.
Le succès de Cyrano de Bergerac est à regarder en fonction du contexte de l'époque : omniprésence du théâtre de boulevard, défaite de 1870, affaire Dreyfus, récents attentats anarchistes -dont celui qui coûta la vie au président Sadi Carnot-, etc. Dans un tel contexte, cette pièce, grandiose, héroïque, dépeignant un héros qui se bat même lorsque c'est inutile, fut ressentie comme une bouffée d'oxygène dans une époque trouble et comme un exemple à suivre.
La statue de Cyrano trône sur une des places de la ville de Bergerac. Edmond Rostand s'est inspiré librement pour sa pièce d'un personnage réel, Savinien Cyrano de Bergerac (1619-1655). Le personnage de fiction a aujourd'hui pris le pas sur le personnage réel.
Sommaire |
[modifier] Un nouvel archétype
La pièce venait à point pour réconforter une France traumatisée par sa défaite de 1870 et la perte de l'Alsace-Lorraine. Cette pièce lui montrait qu'on peut être infortuné dans tous les domaines -naissance, fortune, carrière, amour...- et ne rien perdre pour autant de son panache, voire à certains égards faire pâlir des puissants -Valvert, De Guiche- par son courage, sa verve et sa force morale. Le héros est un homme de haute volée, plein d'esprit, de courage, qui souffre de sa laideur ; en cela la pièce est une ode à tous ceux que la société met de côté pour diverses raisons, à tous les "petits" écrasés par les "grands". Elle montrait aussi qu'un amour n'avait pas besoin d'être partagé pour être exemplaire, que la fidélité à une attitude peut durer toute une vie, et — révélation dramatique de l'avant-dernier acte — que même une précieuse peut non seulement avoir du cœur, mais préférer l'âme d'un homme à son physique ou à sa fortune. Comme le chantera plus tard Georges Moustaki :
- À regarder le monde s'agiter et paraître
- En habit d'imposture et de supercherie
- On peut être mendiant et orgueilleux de l'être
- Porter ses guenilles sans en être appauvri
Le succès de Cyrano fut mondial. Il est devenu aujourd'hui un archétype humain au même titre qu'Hamlet ou Don Quichotte (à l'évocation duquel il tire d'ailleurs son chapeau dans la pièce).
[modifier] Anecdotes
- Cyrano de Bergerac était la pièce favorite de Charles de Gaulle qui, encore au lycée, écrivit un petit acte humoristique en vers, Une mauvaise rencontre, dont le style n'est pas sans rappeler Rostand (publié dans le recueil de ses œuvres complètes).
- Gérard Depardieu, qui découvrit la pièce lors du film de Rappeneau, en fut emballé au point de déclarer qu'en lisant une telle pièce, on pouvait se sentir « fier d'être français ».
- Le théâtre national Daniel Sorano de Dakar fut ainsi nommé en hommage au vif succès de cet acteur dans une diffusion télévisée de la pièce au Sénégal. Daniel Sorano aurait été le seul acteur ayant pu jouer Cyrano sans recourir à un nez postiche ![réf. nécessaire] -Anecdote à vérifier, car, dans l'article sur Daniel Sorano, il est écrit qu'il portait un nez postiche fabriqué par Jean Saintout.-
- Dans son écrit, Edmond Rostand affirme que le 26 septembre 1655 est un samedi... or c'était en réalité un dimanche.
[modifier] Personnages
[modifier] Liste des personnages
- Cyrano de Bergerac
- Roxane
- Christian de Neuvillette
- Comte de Guiche
- Le Bret
- Le capitaine Carbon de Castel-Jaloux
- Les cadets
- Lignière
- De Valvert
- Un marquis
- Deuxième marquis
- Troisième marquis
- Montfleury
- Bellerose
- Jodelet
- Cuigy
- Brissaille
- Un fâcheux
- Un mousquetaire
- Ragueneau
- Un officier espagnol
- Un chevau-léger
- Le portier
- Un bourgeois
- Son fils
- Un tire-laine
- Un spectateur
- Un garde
- Bertrandou le Fifre
- Le capucin
- Deux musiciens
- Les pages
- Les poètes
- Les pâtissiers
- Sœur Marthe
- Lise
- La distributrice des douces liqueurs
- Mère Marguerite de Jésus
- La duègne
- Sœur Claire
- Une comédienne
- La soubrette
- La bouquetière
[modifier] Occurrence des différents personnages
Tableau des occurrences des différents personnages | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Personnage | AI/S1 | AI/S2 | AI/S3 | AI/S4 | AI/S5 | AI/S6 | AI/S7 | AII/S1 | AII/S2 | AII/S3 | AII/S4 | AII/S5 |
Cyrano de Bergerac | ' | ' | ' | x | x | x | x | ' | ' | x | x | |
Roxane | ' | A | ' | ' |
[modifier] Résumé du premier acte
Dans les coulisses d'un théâtre, on s'occupe, on s'affaire, on discute en attendant que la pièce commence. Lorsque c'est enfin le cas, un homme ose l'interrompre pour ordonner à l'acteur de sortir. Cet homme, c'est Cyrano de Bergerac, un poète ruiné, sans le sou, maigre, fier, amoureux de sa cousine la belle Roxane et affublé d'un nez proéminent. Amoureux de la rime, il compose une ballade tout en se battant en duel contre un vicomte qui l'avait insulté. Aimé par certains -ses amis sont tous un peu poètes- haï par d'autre -les grands qui ne veulent pas comprendre son indépendance-, il suit une ligne de vie simple : être admirable, en tout, pour tout. C'est pourquoi il chasse les mauvais comédiens, donne des leçons à ceux qui se moquent de son nez, et n'accepte en guise de dîner qu'un grain de raisin, un demi-macaron et un verre d'eau. Mais malheureusement pour lui, d'autres sont amoureux de Roxane et en une soirée, il se fait une quarantaine d'ennemis.
[modifier] Quelques citations célèbres de la pièce
- « Tous les mots sont fins, quand la moustache est fine ! »
- « Que dites-vous ? C'est inutile ? Je le sais !
Mais on ne se bat pas dans l'espoir du succès !
Non ! Non, c'est bien plus beau lorsque c'est inutile ! »
Une tirade célèbre de cette pièce est la Tirade des nez (acte 1, scène IV) où Cyrano de Bergerac se prête au jeu de l'autodérision pour montrer le manque d'esprit du vicomte de Valvert qui vient d'essayer de se moquer de son grand nez. Il décline sur divers tons, les boutades qu'on pourrait lui adresser. La plus connue de toutes est celle donnée sur le ton descriptif, exemple typique de gradation et d'hyperbole :
- « C'est un roc !… C'est un pic !… C'est un cap !… Que dis-je, c'est un cap ?… C'est une péninsule ! »
- Note : voir la scène 4 de l'acte I pour la totalité de la fameuse Tirade du Nez.
Un autre vers est bien connu, qui décrit bien le personnage, et qui sera repris dans le langage courant :
- « Moi, c'est moralement que j'ai mes élégances »
Et une définition du Panache :
- "Quel système est le tien ?[...] -Mais le plus simple de beaucoup./J'ai décidé d'être admirable, en tout, pour tout !"
Aussi, la Tirade du Nez se termine par les deux vers suivants, lesquels seront maintes fois repris :
« Je me les sers moi-même, avec assez de verve,
Mais je ne permets pas qu'un autre me les serve »
[modifier] Publications de la pièce
- Paris : Bordas, 1988, 254 p. (Univers des lettres Bordas. Textes littéraires. Texte intégral). ISBN 2-04-016897-4. Avec une analyse de la pièce, des notes et questions par Pierre Lauxerois.
- Paris : Presses pocket, 1989, 393 p. (Presses pocket ; 6007. Lire et voir les classiques). ISBN 2-266-02927-4. Préf. et commentaires de Claude Aziza.
- Paris : Gallimard, 1990, 337 p. (Collection Folio junior ; 515). Supplément disposé tête-bêche à la fin de l'ouvrage. ISBN 2-07-033515-1. Présentation et notes de Jean-François Ménard ; ill. de Philippe Davaine.
[modifier] Pastiches
- Roxanne (deux n), film de 1987 avec Steve Martin
[modifier] Adaptations
[modifier] Au cinéma
- Cyrano de Bergerac (film muet, 1922/25), réalisé par Augusto Genina, sorti en 1925, avec Pierre Magnier, Linda Moglia, Angelo Ferrari
- Cyrano de Bergerac (film, 1945), réalisé par Fernand Rivers, sorti en 1945, avec Claude Dauphin, Ellen Bernsen, Pierre Bertin
- Cyrano de Bergerac, réalisé par Michael Gordon, sorti en 1950, avec José Ferrer, Mala Powers, William Prince, Ralph Clanton
- Cyrano de Bergerac (film, 1960), réalisé par Claude Barma, sorti en 1960, avec Daniel Sorano, Françoise Christophe, Michel LeRoyer, Philippe Noiret
- Cyrano de Bergerac, réalisé par Jean-Paul Rappeneau, sorti sur les écrans en 1990, avec Gérard Depardieu, Anne Brochet, Vincent Perez, Jacques Weber. Cette version comporte de nombreuses coupures du texte original.
[modifier] En bandes dessinées
- Cyrano de Bergerac / Daniel Patte, scénario et Didier Convard, ill. ; d'après Edmond Rostand. In Je Bouquine, octobre 1989, n° 68, p. 67-83.
- Cyrano de Bergerac / Edmond Rostand ; [dessins par] Lionel Garcia, Michel Rodrigue, Jean-Claude Vruble ; présenté par Jacques Weber. Paris : Éd. Vents d'Ouest, 1986, 121 p. ISBN 2-86967-017-6
- Cyrano de Bergerac / de Edmond Rostand ; adapt. intégrale en bandes dessinées par Fanch Juteau, scénariste et dessinateur. Darnétal : Petit à petit, septembre 2007, 284 p. ISBN 978-2-84949-097-6. Édition annotée et commentée avec complément pédagogique.
[modifier] Liens externes
- (fr) Le Nez de Cyrano Texte et lexique des expressions truculentes de la fameuse tirade.
- (fr) Cyrano(s) de Bergerac Le site qui fait le lien entre Savinien, écrivain du XVIIe, et Cyrano, personnage de théâtre.
- (fr) Le vrai Cyrano Découvrez la vie et l'œuvre de celui qui inspira le personnage d'Edmond Rostand.