See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Discusión:Vaccinium corymbosum - Wikipedia, la enciclopedia libre

Discusión:Vaccinium corymbosum

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Un par de observaciones:

Me parece que el título del artículo debería ser "arándano" o "arándano azul" y no su nombre científico. Por otro lado, faltaría un link en "arándano rojo" al artículo correspondiente, que (no estoy seguro de esto) es el nombre en español de la palabra inglesa cranberry.

No, estás equivocado en lo primero. El nombre del artículo debe ser el nombre científico, eso ya se discutió y se hizo la votación, ya es una política oficial de la Wikipedia. Además, habría quienes dirían que el nombre debe ser "arándano", otros "arándano azul", etc... Es la mejor forma.
Estoy de acuerdo con Eloy SL pero debería haber una redirección en arándano por su apareciese la página del arándano rojo o otro del género. I8eg5 23:27 13 nov 2006 (CET)


En este artículo se afirma que el Vaccinium corymbosum (arándano azul) es originario de EEUU, y tal afirmación choca con mi experiencia de verlo extendido por España y Francia (al menos), en sotobosques a alturas por encima de 1300 m, y lejos de poblados (donde lógicamente estaría si la planta hubiese sido importada de EEUU). En Francia se llaman airelles, o myrtilles (esta última denominación abarca además otra especie no comestible) y su origen es griego...

También me resulta chocante llamar arándanos a los cranberries, palabra de origen sajón, supongo yo, cuando en inglés actual existen dos palabras diferenciadas para aludir a las dos clases de vaccinium: blueberry (es lo que en las partes de España donde existen en estado natural se conoce como arándano) y cranberry (cuya existencia en España en estado natural no he podido comprobar).

Y el tercer choque cultural me sobreviene cuando se le llama "arándano azul" (de nuevo huele a traducción desde el ingles "blueberry"), cuando la etimología de la palabra arándano tiene un rancio sabor de "negro" más que de azul. ¿A alguien se le ha ocurrido "llamar uvas azules" a las tempranillo, cabernet, merlot, syrah etc...? Pues tienen el mismo color, causado por los mismos principios biológicos, que los "arándanos azules".


Si partimos de fuentes ajenas a nuestro idioma para explicar la naturaleza en él, por favor, hagámoslo con más cuidado. O acabaremos llamando arándanos negros a las moras (blackberries en inglés). Ya llamamos frambuesas (del francés) a lo que en nuestros bosques ha crecido siempre y se ha llamado altimora... Javargasdom

Te aseguro que los "arándanos" de los que se habla en este artículo, Vaccinium corymbosum, son norteamericanos. Eso no impide que haya otros "arándanos", quizás de este mismo género o quizás de otro, que crezcan en la Europa continental o que la misma especie se haya aclimatado en España. Los nombres comunes varían de muchas formas y no tiene nada de raro o malo que en algunos lugares Vaccinium macrocarpon también se llame arándano (como los de este artículo y los que tú nombras); de ahí que alguien quiera distinguir entre azules y rojos. Saludos. Lin linao, ¿dime? 22:16 18 mar 2007 (CET) PS: En donde yo vivo (y no crece la vid) compramos en las fruterías "uvas azules" y "uvas verdes [ojalá sin pepas]".
Pienso que los arándanos de los que hablas son los que también reciben el nombre de "arándanos europeos" o "arándanos negros" (Vaccinium myrtillus). Compara las imágenes de las plantas europeas con las de las plantas americanas. Saludos. Lin linao, ¿dime? 22:26 18 mar 2007 (CET)

Gracias por tu informada explicación, Lin.

En efecto, la especie que aquí conocemos en estado salvaje debe ser la vaccinium myrtillus. También existen los mirtos (en Andalucía usan el nombre de origen árabe: arrayán = al-raïhan)

Aunque no he tenido la ocasión de comparar detalladamente las plantas (en EEUU, estado de New York, las ví en plantaciones, y me parecieron similares), sí encontré una diferencia significativa en el interior de los frutos: los de la especie Europea tienen su pulpa de color vino tinto, y su aroma y sabor es mucho más intenso (lo achaqué a su "domesticación", o al diferente clima, ya que muchas frutas hortalizas tenían sus sabores muy atenuados con respecto a los de las plantas similares de Europa).

A pesar de los conocimientos adquiridos a lo largo de la vida, las experiencias de la niñez quieren prevalecer siempre como las más verdaderas... Eso me ocurre con los arándanos; ¿quizá también con las palabras? Aquí las uvas, son para la mayoría, excluidos los expertos, como los vinos: blancas y tintas. Pero también se importan uvas de color rojizo, translúcido, que llamamos uva rosa. Pero me gusta la idea de uvas azules; verdes no; aunque las hay de ese color, se dice verde de la fruta inmadura (¿y las manzanas Mingana o las Granny Smith, no maduran nunca?)...

Gracias otra vez, Lin.

Por nada, espero que sigas por aquí y te animes a editar en los artículos cada vez que consideres que puedes aportar un granito de arena o un peñasco. Saludos. Lin linao, ¿dime? 15:44 19 mar 2007 (CET)

14 de enero 2008: Habria que añadir un enlace hacia 'myrtille' en la wikipedia en Francés. Me encantaria hacerlo, pero no sé.


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -