Anexo:Topónimos indígenas de América
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Este artículo o sección necesita fuentes o referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como libros de texto u otras publicaciones especializadas en el tema. Copia y pega el siguiente código en la página de discusión del creador del artículo: {{subst:Aviso referencias|Topónimos indígenas de América}} ~~~~ |
Tabla de contenidos |
[editar] América del Norte
[editar] Canadá
El nombre Canadá procede del idioma iroqués y significa "poblado", "asentamiento" o "conjunto de cabañas".
- Nunavut. En inuktitut, el idioma de los esquimales, significa "Nuestra Tierra".
- Ontario. Toma el nombre del lago Ontario, que proviene del idioma huronés y significa "gran lago".
- Saskatchewan. Procede del idioma cree y se puede traducir como "río con corriente veloz".
- Yukón. Significa "río grande" en el idioma gwich'in.
[editar] Estados Unidos
- Alaska. Proviene del idioma aleut, literalmente "el objeto al cual se dirige la acción del mar".
- Texas. Significa "amigo" y procede de la palabra táysha del idioma caddo.
[editar] México
El nombre México procede del náhuatl y significa "lugar en el ombligo de la Luna".
- Chihuahua. Puede significar "lugar seco" en un idioma indigena desconocido.
- Guanajuato. Significa "lugar o cerro de ranas" en el idioma purépecha.
- Jalisco. Proviene de la mezcla de tres palabras del náhuatl: xalli, que significa arena, ixtli, cara o superficie y la desinencia de lugar co.
- Querétaro. Podría venir del otomi, significando "lugar del juego de pelota" o del idioma tarasco-purépecha, significando "lugar de piedras grandes o peñascos".
- Sonora. De xunata en el idioma ópata, significa lugar de "maíz".
- Tamaulipas. Deriva de tamaholipa, un termino huasteca que podría significar "lugar donde hay altas cumbres".
- Tlaxcala. Significa "lugar de la tortilla de maíz".
- Yucatán. Significa "no entiendo tu lengua" en el idioma maya yucateco y fue dado despues de que exploradores españoles le preguntaron a un indigena maya cómo se llamaban esas tierras. Proviene de los verbos yuk ak katán.
- Zacatecas. Nombrado por los zacateco, una nación indígena del área. Significa "habitantes de la tierra donde abunda el zacate" en náhuatl.
[editar] Guatemala
El nombre Guatemala procede de Cuauhtēmallān, un vocabulo náhuatl que significa "territorio muy arbolado" o "país de muchos bosques".
- Totonicapán. Proviene del término náhuatl Atotonilco que significa "lugar del agua caliente".
- Zacapa. Nombre náhuatl que se traduce como "sobre el río del zacate" o "de la yerba".
[editar] Nicaragua
El nombre Nicaragua procede del náhuatl y significa "hasta aquí llega el Anáhuac".
[editar] América del Sur
[editar] Brasil
- Paraíba. Del idioma tupi, significa "río malo (no navigable)".
- Paraná. Del término paranã en el idioma tupi. Significa "mar" (en referencia al tamaño del río Paraná)).
[editar] Chile
Significa "el fin de la tierra" en aymara.
[editar] Paraguay
El nombre de Paraguay proviene del idioma guaraní y significa "agua que viene del mar".
[editar] Uruguay
Uruguay proviene del idioma guaraní y significa "río de pájaros pintados".