Tao
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Para otro uso de las siglas TAO, véase Tactics Arena
Tao o Dao (道, pinyin: Dào) alude al significado más importante en la antigua filosofía china. Se podría traducir como el camino, la vía, el método, la dirección o el curso principal, en su versión japonesa se le llama Dō.
Tabla de contenidos |
[editar] Fundamentación
En la antigua China esta palabra se comenzó a utilizar de forma habitual con un significado más espiritual para hacer referencia al Camino de la Naturaleza o Camino de los Cielos. Las enseñanzas de sabios como Lao Tsu o Confucio predicaban el abandono de nuestro propio camino para seguir, en su lugar, el Gran Camino.
El significado del 道 depende del contexto y puede referirse a un término religioso, moral, racional, de conocimiento, de gusto, de verdad o de deber.
El sinograma que representa al Tao es un antiguo ideograma que consta de dos partes :
首 (shǒu) 'cabeza' y
辶 (辵 chuò) 'ir'
(Fuente: Wenlin), en efecto, la parte superior representa a un rostro o cabeza y la parte inferior representa a un ser humano corriendo, en conjunto tal asociación ha significado camino o marcha (iter).
El tao es el tema principal del taoísmo, pero el confucionismo también lo emplea como El Camino o noble camino de conducta.
Tanto su significado religioso como filosófico pueden verse desde dos puntos de vista:
- doctrinal o de discurso,
- y el Gran Tao, fuente de orientación de todo proceso del universo más allá de que existe y no existe y anterior al espacio y el tiempo. El tao es el principio que ordena tras el incesante flujo de cambio. En este sentido se puede comparar con la concepción teísta de dios (sobre todo en lo referente a la santísima trinidad), el concepto griego del logos o el hindú de Dharma.
La primera referencia al Tao, aparece en el Tao Te Ching de Laozi, en el que no se define concretamente lo que es y cuyo carácter metafísico fue único en la China de entonces. Sus enseñanzas, y las de su sucesor Zhuangzi, constituyen el taoísmo.
[editar] Características del Tao
Hay un flujo en el universo que se llama Dao, o Tao. El Dao fluye lentamente, pero nunca para y es increíblemente poderoso, manteniendo las cosas del universo en orden y equilibrio. Se manifiesta a través de cambios de estaciones, ciclos vitales o mutaciones de poder u orden. El Dao es la ley de todo. Si sigues el Dao te haces uno. Además, conviene comprender el chi (término chino para vapor, aliento o energía), porque el chi y el Dao van de la mano, ya que el chi es la energía que circula en el universo, por lo que se puede decir que el Dao es flujo de chi.
El concepto del Tao se basa en aceptar que la única constante en el universo es el cambio y que debemos aceptar este hecho y estar en armonía con ello. El cambio es el flujo constante del ser al no ser, de lo posible a lo real, yin a yang, femenino a masculino. El símbolo del Tao, llamado Taijitu, está constituido por el yin y el yang confluyendo en un círculo.
[editar] Tao en el Dao De Jing
Existen numerosas traducciones de las que escogemos la de Iñaki Preciado Idoeta:[1]
- El Tao que puede expresarse
- no es el Tao permanente.
- El nombre que puede nombrarse
- no es el nombre permanente.
- El no-ser es principio del Cielo y de la Tierra;
- el ser, de los infinitos seres es madre.
- Por eso con el permanente no-ser
- se contempla la esencia escondida (del Tao);
- con el permanente ser
- se contemplan meros indicios del Tao.
- Estos dos (no-ser y ser) tienen el mismo origen
- aunque diferentes nombres;
- tanto al uno como al otro puedes llamarlos misterio.
- Misterio de los misterios
- llave de toda mudanza.
[editar] Bibliografía
- Lao Tse (2006), Tao Te Ching: Los libros del Tao, Traducción directa del chino a cargo de Iñaki Preciado Idoeta. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 84-8164-835-3.
- — (1996), Tao te king. Libro del curso y de la virtud, Traducción directa del chino a cargo de Anne Hélène Suárez. Madrid: Ediciones Siruela. ISBN 84-7844-427-0.
- Lie Yukou (1987 (4ª edición 2008)), Lie Zi. El libro de la perfecta vacuidad, traducción directa del chino, introducción y notas a cargo de Iñaki Preciado Idoeta. Barcelona: Editorial Kairós. ISBN 978-84-7245-336-4.
- Maspero, Henry (2000), El taoísmo y las religiones chinas, Madrid: Editorial Trotta. ISBN 84-8164-308-4.
- Vila, Jordi & Galvany, Albery (2006 [2ª edición]), Yijing. El libro de los cambios. Con el comentario de Wang Bi, Primera versión directa del chino que se traduce al español. Girona: Ediciones Atalanta. ISBN 84-934625-9-4.
- Watts, Alan (2006 (9ª edición)), El camino del Tao, Barcelona: Editorial Kairós. ISBN 978-84-7245-082-0.
- Wilhelm, R. (1960/2007 [32ª edición]), I Ching. El Libro de las Mutaciones, Prólogo de C. G. Jung. Barcelona: Edhasa. ISBN 84-350-1902-0.
- Zhuang Zi (1996 (3ª edición 2007)), Zhuang Zi. «Maestro Chuang Tsé», Traducción del chino a cargo de Iñaki Preciado Idoeta. Barcelona: Editorial Kairós. ISBN 978-84-7245-335-7.
- — (1998 [2ª edición 2005]), Los capítulos interiores de Zhuang Zi, Primera versión en castellano de los siete capítulos iniciales y presumiblemente los únicos auténticos. Traducción directa del chino a cargo de Pilar González España y Jean Claude Pastor-Ferrer. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 84-8164-239-8.
[editar] Notas
- ↑ , Lao Tse (2006) Tao Te Ching. Los libros del Tao, 383, Madrid: Editorial Trotta. ISBN 978-84-8164-835-5.
[editar] Véase también
[editar] Enlaces externos
- La página del Tao
- Lao Tse. Tao Te Ching Traducción al Español realizada por Antonio Rivas
- Tao Te King. Lao Tse
- Lao Tse. El libro del Tao
- 老子 Lǎozĭ 道德經 Dàodéjīng Pīnyīn (en chino, inglés y alemán)
- Centro de Estudios Taoistas Tradicionales (en inglés)
- Recursos taoistas (en inglés)
- El Gran Tao El taoismo en la práctica, mejorando la vida diaria (en inglés)
- [1] Traducción de Alex Ferrara