En la Unión Soviética, los refuseniks eran ciudadanos judíos a quienes se les negaba el permiso de emigrar. Posteriormente la palabra, durante la Guerra Fría, se incorporó a la jerga política occidental para referirse en general a los ciudadanos a los que se les negaba (en inglés: refuse) algún derecho civil en el bloque soviético, tal como el derecho a migrar.
En Israel se ha popularizado el término refusenik (sarvanim סרבנים en hebreo) para denominar a los objetores de conciencia que se niegan a incorporarse al Tsahal bajo ciertas condiciones (generalmente, se niegan a incorporarse cuando les destinan a los territorios en disputa).
En el ámbito musulmán, la expresión muslim refusenik ha sido utilizada por la escritora feminista musulmana Irshad Manji para referirse a aquellos que se oponen al fundamentalismo islámico.
En el Reino Unido se les llama refusenik a quienes se niegan a aceptar la tarjeta de identidad británica.
Recientemente también se está acuñando el término tech refusenik para referirse a los neoludistas.