See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Million Dollar Abie - Wikipedia, la enciclopedia libre

Million Dollar Abie

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Episodio de Los Simpson
- "Million Dollar Abie" -
Episodio: 372
Código: HABF09
Temporada: 17
Estreno: 2 de abril de 2006 en Estados Unidos
Guionista(s): Tim Long
Director: Steven Dean Moore
Estrella(s) inv: Rob Reiner
- Eslogan de la pizarra -
No pondre el salon de cabeza (el salon esta de cabeza)
- Gag del sofá -
Aparece frente a la familia una pantalla de grabación que da a elegir las opciones de “borrar esta grabación ahora” y “no borrar”. Se elige la opción de borrar esta grabación ahora.

"Million Dollar Abie" (El Abuelo del Millón de Dólares en Latinoamérica) es el episodio número dieciséis de la decimoséptima temporada de Los Simpson estrenándose en Estados Unidos el 2 de abril de 2006. Dirigido por Steven Dean Moore y escrito por Tim Long.

Tabla de contenidos

[editar] Trama

La historia comienza cuando Los Simpson escuchan por televisión que el comisionado del Fútbol americano profesional ampliará la liga y asignará un equipo a una afortunada ciudad. Por supuesto esa afortunada ciudad no será la de ellos, pero Homer se niega a pensar eso y se dispone a conseguir la franquicia (la familia piensa que fracasará). Luego de una semana, Homer termina su proyecto: un nuevo equipo fútbol profesional llamado la Fusión Accidental de Springfield (Springfield Meltdowns), y la maqueta de un nuevo estadio.

Mientras tanto en las oficinas del fútbol profesional se debate quién va a ser la ciudad ganadora, las candidatas son Springfield y Los Ángeles. Esta última graba un video difamando totalmente a Springfield, diciendo que sólo tienen a Apu y que reciben basura de otras ciudades, en resumen unos totales perdedores. Pese a todo Springfield resulta ganadora, y espera pacientemente la llegada del comisionado para firmar los contratos necesarios para convertir a la ciudad en el nuevo hogar del equipo. En honor al comisionado Bud Armstrong la ciudad fue pintada con los colores del equipo y cambiaron los nombres de las calles, debido a esto el Bud se pierde y va a parar a la casa de Los Simpson. En la casa es atendido por Abraham que se ve influenciado por un programa de televisión que cuenta como los criminales atacan a ancianos, el abuelo piensa que el comisionado es un delincuente y lo ataca. En consecuencia se cancela el proyecto del equipo de fútbol americano, y el abuelo es despreciado por todos. Este decide cometer eutanasia con un doctor llamado Egoyan, pero en el último momento aparece la policía diciendo que la ley de homicidio asistido fue rechazada, y además el abuelo se arrepiente y dice que quiere vivir sus últimos momentos de vida sin temor alguno.

Entretanto en el ayuntamiento se discute los usos posibles del nuevo estadio, al final es elegido para que se realicen las carreras de toros (por supuesto Lisa se opone la matanza de ellos). Con la ausencia de un matador, el abuelo se ofrece para cumplir esa función. Rápidamente él se hace famoso, y pasa a ser odiado por Lisa que le pide encarecidamente que renuncie a las corridas, pero él se niega a hacerlo (aunque las palabras de Lisa le generan un dilema moral). El episodio finaliza cuando el abuelo libera a los toros y se reconcilia con su nieta.


[editar] Créditos

En una escena en blanco y negro que parodia a la película Good Night, and Good Luck, Abraham Simpson revela nombres de personas que pertenecieron al partido comunista. Entre ellos se encuentran Joseph Stalin, John DiMaggio y su hermano Bill.

[editar] Trivia

  • Springfield es conocido como el primer lugar en infartos.
  • El nuevo estadio del equipo de fútbol se llamaría “El parque cerveza Duff, Krusty Burger, Buzz Cola, Almacenes Costington, Kwik-E-Mart y el estúpido Flanders.
  • El cartel de la Primera Iglesia de Springfield dice: “Jesús te odia”.
  • Los nuevos nombres de las calles son Avenida Anotación, Avenida Conversión de dos puntos y boulevard Cirugía de rodilla fuera de temporada.
  • Maggie llama a Homer “Mamá Calva”.

[editar] Referencias Cuturales

[editar] Sitios consultados

[editar] Enlaces externos

Wikiquote

En otros idiomas


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -