Usuario:Domitori
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Hola.
Hise in articulo Sofía Kalistratova e las redirecciónes Kallistratova a Kalistratova para simplificar el acceso. Cuando escriben sobre otras personos con el mismo apellido, pueden convertir estos redirecciones a los artículos de la desambiguación.
Yo veo las diferencias entre unos wiki-articulos en varias idiomas. Me gustaria de declarar e discutir las diferencias, aun en los casos, cuanto no tengo la informacion original para corregir unas de las sectiones de Wikipedia. Creo, cue las discucioned de estas diferencias son muy importantes para el entendimiento internacional.
Especialmente con dificiles las articulos sobre la historia. Por ejemplo, los gringos escriben (in English version), que Texas got the independence from Mexico and them joined USA. Los chilangos escriben (in Spanish version), que Texas was robbed by gringos. Donde esta la verdad?
La cituación parecida hay en los articulos sobre Islas Kuriles, compare la versión en rusa http://ru.wikipedia.org/wiki/Курильские_острова e la version japonesa http://ja.wikipedia.org/wiki/千島列島; la interpretacion de los mismops eventos historios es muy diferenta en estas verciones!
Tengo dudas en la gramática en Vladimir Bukovsky y muchas dudas en El proceso de Siniavski–Daniel, aun el tītulo puede ser mal...