Saxon-English
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article does not cite any references or sources. (May 2007) Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unverifiable material may be challenged and removed. |
Saxon-English is the use of Germanic-derived words, instead of Latin-derived or other words, in modern English. Germanic words used may be archaic English, Scots (which preserves many words of Old Norse and Old English origin, or anglicized words from Old Norse, Old English, or other Germanic languages. For example, Saxon English would use "sig" instead of "victory", "are" instead of "honor", "wyrd" instead of "fate", and so on. Saxon English is used in the religious rites of modern Heathens, such as Theodish groups, in which it is often felt that Germanic words are more fitting, and sometimes more accurate for expressing religious concepts. A common literary model for Saxon English is Lee Hollander's translation of the Poetic Edda, which uses a great deal of obscure Germanic vocabulary.