ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Galičnik dialect - Wikipedia, the free encyclopedia

Galičnik dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Galičnik dialect (Macedonian: Галички дијалект, Galički dijalekt) or Mala Reka dialect (Macedonian: Малорекански дијалект, Malorekanski dijalekt) is a member of the subgroup of western and north western dialects of the western group of dialects of the Macedonian language. The dialect is spoken on small territory on the mountain Bistra in western part of the Republic of Macedonia. The name of the dialect is derived by the biggest village in that area- Galičnik. Also the dialect is spoken in many other small villages including the village Gari. The Galičnik dialect is closely related with the Reka dialect which is spoken north-western of Galičnik dialect. This dialect is well know in Republic of Macedonia because of the archaic words that this dialect has. The dialect can be found in many historically important literary works for the Macedonian literature. One of the most important is Ǵorǵija Puleski and his dictionary of three languages. [1] [2]

Contents

[edit] Phonological characteristics

  • reduced use of the letter Џ (dž) - /dʒ/: џам- жам (window);
  • use of O instead of A: рака / raka > рока / roka; (hand)
  • use of J between two vowels: чекаа / čekaa > чекаја/ čekaja. (they have been waited)
  • the accent is on the third syllable counted from the end of the word.[3]

[edit] Morphological characteristics

  • use of the suffix -ajet for third person singular: ставаат / stavaat > ставајет / stavajet (they are putting);
  • use of ќа / ḱa instead of ќе / ḱe for future tense: ќе одам / ḱe odam > ќа одам / ḱa odam;
  • use of the suffix -t for third person singular;
  • use of the preposition VO / V.[4]

[edit] Examples of the dialect

Traditional song from Galičnik, that is sung on the holiday Vasilica:

Surova, surova godina,
vesela, vesela godina,
ž'lt majmun na lesa,
p'lna kuḱa koprina
živo zdravo, živo zdravo
do godina do amina!

[edit] References

  1. ^ str. 247 Makedonski jazik za srednoto obrazovanie- S.Bojkovska, D.Pandev, L.Minova-Ǵurkova, Ž.Cvetkovski- Prosvetno delo AD- Skopje 2001
  2. ^ стр.259 - 260 За македонскиот литературен јазик, Блаже Конески, Култура- Скопје 1967
  3. ^ стр.259 За македонскиот литературен јазик, Блаже Конески, Култура- Скопје 1967
  4. ^ стр.259 - 260 За македонскиот литературен јазик, Блаже Конески, Култура- Скопје 1967



aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -