Der nette Mann
From Wikipedia, the free encyclopedia
Der nette Mann | |||||
---|---|---|---|---|---|
Studio album by Böhse Onkelz | |||||
Released | 1984 | ||||
Recorded | 1984 | ||||
Genre | Hardcore punk, Ska | ||||
Length | 32 min 50 sec | ||||
Label | Rock-O-Rama Records | ||||
Producer | Böhse Onkelz and Herbert Egoldt | ||||
Böhse Onkelz chronology | |||||
|
Der nette Mann (German for The nice man) is the debut album of German hard rock band Böhse Onkelz. It was released in 1984.
6 of 14 tracks of this album are embargoed due to explicit lyrics in Germany. "Der nette Mann" is considered the first album of the German skinhead subculture and one of five albums still forbidden due to their promotion of violence.
[edit] Track Listing
- Frankreich '84 (France '84)
- Fußball + Gewalt (Soccer and Violence)
- Der nette Mann (The Nice Man)
- Deutschland (Germany)
- Singen und Tanzen (Singing and Dancing)
- Mädchen (Girl)
- Tanz auf deinem Grab (Dance On Your Grave)
- Vereint (United)
- Freibier (Free Beer)
- Stolz (Pride)
- Freitag Nacht (Friday Night)
- Böhse Onkelz
- Alkohol (Alcohol)
[edit] Song notes
Frankreich '84
This song acts mainly of the 1984 European Soccer Championship in France. The band wanted to go to this championship, but had heavily problems with the France border police.
"Frankreich '84" was embargoed because of the word "Frankreichüberfall" (France Assault), which was used in World War II. The Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Schriften (German Federal Department for Media Harmful to Young Persons) meant, that "Frankreich '84 is forcing violence and glorifying the Nazi regime".
Fußball + Gewalt
This song is about the battles between the fans of Eintracht Frankfurt and other fans after a football match.
Der nette Mann
The problem of child abuse was a taboo topic in the society, so the band wrote this song. "Ich bin der nette Mann von nebenan, und jeder könnt' es sein. Schaut mich an, schaut mich an, ich bin das perverse Schwein." ("I am the nice man from next door / and everyone could it be / Look at me, look at me / I am the pervert pig"). The Bundesprüfstelle didn't understand or did misunderstand the meaning of this song and embargoed it, they were meaning that this song contributes violence to children. The Böhse Onkelz performed this song until their end on several concerts.
Deutschland
This is an over-patriotic song. The Böhse Onkelz were - so they say - unpolitical skinheads at this time. "Deutschland" begins with the lines "Auch zwölf dunkle Jahre in deiner Geschichte macht unsre Verbundenheit mit dir nicht zunichte. Es gibt kein Land frei von Dreck und Scherben, hier sind wir geboren, hier wollen wir sterben" ("Also twelve dark years in your history destroyed not our solidarity to you / There's no state free from dirt and debris. Here are we born, here we want to die.")
In 1985 in Lübeck the singer Kevin sang "Schwarz-Weiß-Rot wir stehn zu Dir" (Black-white-red, we stand to you) instead of "Schwarz-Rot-Gold wir stehn zu Dir" (Black-red-gold, we stand to you). After the concert there was a big controversy between Kevin and the other band members about this single-handed attempt.
Mädchen
This is a sexistic song. "Mädchen, Mädchen, komm und spreiz die Beine / Mädchen, Mädchen, du weißt schon, was ich meine" ("Girl, girl, come and spread your legs / girl, girl, you know what I mean") and "Mädchen, Mädchen, nimm ihn in den Mund" ("Girl, girl, take it in your mouth") are some examples. "Mädchen" was embargoed because of this lyrics.
Dr. Martens Beat
Also embargoed because the song supports violence. Doc Martens are shoes with steel caps. One example of this song lyrics: "Dr. Martens Beat, Dr. Martens Beat / Der Klang einer Stahlkappe, die dich in der Fresse trifft." ("Doc Martens beat, Doc Martens beat / The sound of a steel cap hitting your trap.")
Stolz
The song describes the subculture of the skinheads and the living with it.
Böhse Onkelz
The band says, with this song they wanted to glorify themself. "Wir trinken mit links und herrschen mit der rechten / Wir sind die Herrscher Frankfurts, Könige der Nacht" ("We drink with left, and rule with the right / We are the ruler of Frankfurt, kings of the night.") Because of the line "Wir sind Böhse Onkelz und machen, was uns gefällt / Heute gehört uns Deutschland, morgen die ganze Welt ("We are Böhse Onkelz and do what we want / Today we rule Germany, and tomorrow the whole world) this song was embargoed, the Bundesprüfstelle means, that that one is glorifying the Nazi regime.
|