ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Talk:Castile (historical region) - Wikipedia, the free encyclopedia

Talk:Castile (historical region)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Spain, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Spain on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

This is very concise and helpful, but I would love a map... probably not an easy request to make, but something showing where old/new Castile was would really help.

Contents

[edit] Section on "castilians"

Hope everyone agrees with my section... We can discuss it here. Someone should add the war of the comuneros in the history section.--Burgas00 11:35, 20 January 2006 (UTC)


[edit] Number of Castillians

What percentage of Spaniards is ethnic Castillian? Someone has the figures? --Burgas00 12:01, 18 January 2006 (UTC)

Depending on what definition of "Castillian" you use, something between 8% and 80%. The sad truth is that, in modern Spain, when someone says I'm castillian, no matter how 'proud' of it he claims to be, what he really means is I'm from a part of Spain for which there is no better name. Jotam 01:29, 20 January 2006 (UTC)

Hey ! Perhaps that can be true in some cases, PERHAPS when somebody says You're castillian he really means You're from a part of Spain for whom I find no better name, but I'm castillian (I say it not proud, but very happy), and I know CASTILLA is the best name for my land. This land has been named this way since VIII century. Here the language we called castillian was born. There is not a common agreement in Spain about what should be considered Castilla, but this is very different than you assumption.

note that the ethnia "castilian" does not exist.

[edit] america

it may be worth mentioning of cristopher columbus here as i reckon is an importan fact in Castillian , spanish, european and world history


"Castell" is a Catalonian word meaning "Castle". Bay the way, the name "Castile" means "land of castles"... but the name "Catalonia" means the same!!

[edit] Exact Limits of Castile

The text on the article says that "The territory traditionally regarded as Castilian is now divided into the Spanish autonomous communities of Cantabria, Euskadi, Castile-Leon, Castile-La Mancha, Madrid and La Rioja", but I find this is a little incorrect since I believe that the traditional Castile includes some more territories.

In the map of Spain showing Castile in red, not even Euskadi (Basque Country) is shown as part of it.

If I could give my personal opinion, I would assert with much certainty the following:

1 - At the beginning, Castile was but a small county located where today is the confluence of the provinces of Burgos, Santander and Álava. It belonged to the Kingdom of León.

2 - It eventually expanded to occupy an area equivalent to the modern provinces of Burgos, Santander, Álava, Palencia, Valladolid and Logroño. Then it became an independent Kingdom, and expanded further to include the provinces of Biscay, Guipúzcoa, Soria, Segovia, and Ávila.

This is called "the Old Castile".

3 - Castile kept growing to the south, and added the territories of the modern provinces of Madrid, Guadalajara, Toledo, Cuenca and Ciudad Real. These five provinces are called "the New Castile".

4 - By that time Castile, who had once become independent from the Kingdom of León, was already greater in area, population and power to any other State of the Iberian Peninsula, including the Kingdom of León itself.

It was on that background that the Kingdoms of Castile and León became united (whether Castile annexed León or it was a union of both Kingdoms is a question I shall not deal with here - anyway, I believe the Court was established at Toledo, the greatest city of the Peninsula by that time).

Thus, one could consider that the eight provinces that conformed the Kingdom of León (León, Zamora, Salamanca, Oviedo, Corunna, Lugo, Orense and Pontevedra) might also be named as Castilian territories.

But the problem doesn't end here, because the United Kingdom of Castile and León kept growing southwards, conquering Extremadura, Albacete, Murcia and Andalusia. Can these annexations be considered Castilian?

Usually they are. Actually, in addition to "Catilla la Vieja" ("the Old Castile") and "Castilla la Nueva" ("the New Castile"), the realm of Andalusia is sometimes called "Castilla la Novísima" ("the Newest Castile").

5 - As the article says, the Canary Islands were added to the Crown of Castile (while the Balearic Islands belonged to the Crown of Aragón).

6 - After Queen Isabella of Castile's death, her husband King Ferdinand of Aragón conquered the realm of Navarre, but he annexed it to the Kingdom of Castile instead of his own. Some historians say this was in hommage to his beloved dead wife, others say this was because he considered Navarre more similar to Castile in traditions, laws... etc., so the Navarrese people would accept the conquest more easily if they became part of Castile, not Aragón.


CONCLUSION -


The exact limits of the territory named bay the word "Castile" are difficult to draw on a map. It depends on what you consider "Castile".

AT LEAST it includes the area occupied bay the modern Spanish provinces of:

-Burgos, Palencia, Valladolid, Soria, Segovia and Ávila (all of them part of the Community called "Castile-León")

-Santander (Community of Cantabria)

-Álava, Biscay and Guipúzcoa (the Basque Country)

-Madrid

-Toledo, Guadalajara, Cuenca and Ciudad Real (part of "Castile-La Mancha")


AT MOST it includes, in addition to the aforementioned lands:

-Albacete (part of "Castile-La Mancha")

-Murcia

-Cáceres and Badajoz (Community of Extremadura)

-Cordova, Seville, Huelva, Cádiz, Málaga, Granada, Almería and Jaén (Andalusia)

-Navarre

-León, Zamora and Salamanca (part of "Castile-León")

-Oviedo (Community of Asturias)

-Corunna, Lugo, Orense and Pontevedra (Galicia)

-Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife (Canary Islands)

-The Northern African cities of Ceuta and Melilla, and their dependent territories.


If you add the lands of the former Kingdom of the United Crowns of Aragón and Catalonia (Aragón [Huesca, Zaragoza and Teruel], Catalonia [Barcelona, Tarragona, Lérida and Gerona], Valencia [Valencia, Castellón and Teruel] and the Balearic Islands) you will have all territories of current Spain!!


This is Rubbish... Territories acquired by Castille do not make them part of Castille. Especially if they retain a particular language, cultural heritage or identity... You can only be Spanish to be saying something so preposterous. Please do not write things like this on the English wikipedia,...It only confuses people who dont know our country. Actually it seems that you dont know our country, except the one you have created in your mind... Stick to extreme-right forums in the Spanish language...--Burgas00 09:24, 19 January 2006 (UTC)

I actualy agree that biscay and alava should be included in the concept of castile, for most of their heritage is undoubtedly castilian. You just have to stop and think about the names of villages as Valmaseda, Portugalete or Vitoria ; or the surnames of the natives (if they have not changed them as a result of the nationalistic and excluding education imparted at basque schools for 20 years), and you will soon realise how castilian (and not basque) they do sound. I think that you can be independist, if you feel like it, but you should neither try to change history nor impart that kind of propaganda at schools as if they were facts.

[edit] Hello from Castile

Hi, I'm Castilian. Flag of the entry is of Castile-La Mancha (not of Castile).

On the other hand, one thing is Kingdom of Castile and other is Castilian Crown. It is not the same! Castilian Crown included the Kingdom of Castile and other kingdoms: Kingdom of León, Toledo, Sevilla, Jaén...

I think territory of Castile is as long as the Kingdom: Cantabria, La Rioja, Burgos, Segovia, Soria, Ávila, Madrid, Guadalajara and Cuenca, and pieces of Valladolid, Palencia, Albacete and Valencia. If someone thinks it is as long as the Crown, it must be included Galicia and Asturias (they were in the Kingdom of Leon), Canarias, America...

Another thing. It is not Castile-León. The real name is Castile and León. Leoner people angry a lot if they listen to Castile-León!

Anyway, I'm happy you include this entry. Sorry for my English.

hey man the flag is ok .the color of castilla is RED not purple....(uno de Avila)

[edit] I think that the article needs a new map

And my reasons are the followings:

  • At least eastern part of Salamanca, Zamora and Palencia, and practically all the province of Valladolid are more probably in Castilian "sphere" than Leonese.
  • Historically, only the eastern lands of Albacete belonged to the Kingdom of Murcia. The remainder (including the city of Albacete) were located in the province of La Mancha, the direct ancestor of the province of Ciudad Real, except some territories in the north that belonged to the province of Cuenca. Both Ciudad Real and Cuenca are part of Castile.
  • Requena-Utiel, a castilian-speaking region now situated in Valencia, were part of Cuenca until XIX century reforms.
  • Molina de Aragón, a territory in the NE part of the province of Guadalajara, is in fact a historically separated region. It belonged to the Kingdom of Aragón until XIV century, when it be conquered by Pedro I of Castile, that takes the title of Señor de Molina and administrated the city and its zone as a new territory of the Castilian Crown. Even today, Juan Carlos I own this title along with King of Castile, King of Aragon and others.

Please, excuse my bad English.--Menah the Great 17:55, 14 February 2006 (UTC)

[edit] Format and content of the article

From my amateur vision on Wikipedia I would like to make some comments on this article and I would highly appreciate if more experience members could decide if the problems I see on the article are objective to put it under discussion or revision.

First of all, I think the format of the article about Castile is not correct to define the former kingdom of Castille or the historic region if Castille. I think that it should be ordered into sections about the history, geography and context of Castile, like it can be seen in the German version of this page or in the article about the crown of Aragon.

I don´t understand very well the section about Castilians as an ethnic group in the context. I think this section should be in a separate article (as the catalonians as an ethnic gruop is from Catalonia), or at least it should be moved to the end of the page. I think when someone searchs in Wikipedia Castile, the part of the ethniticity is not the main information they are looking for, but rather the history.

Appart from that, I believe the definition of Castilians should be made according to the definition of ethnic group in Wikipedia: "An ethnic group is a human population whose members identify with each other, usually on the basis of a common genealogy or ancestry (Smith 1986). Ethnic groups are also usually united by common cultural, behavioural, linguistic, or religious practices." I think the castilian ethnic group should be defined based on this terms. And I think it should be first fundamented if Castilians do form an ethnic group by themselves, with sources. From my point of view, the main purpose of the ethnic group section is exclusive, which means it tries to define who is not castilian, rather than define who is.

I think the information in the page may be a little subjective from someone who has some prejudices about Castilians. I don´t want to offend anybody and I say it with respect, but I understand in Spain the nacionalist sentiments are very strong and sometimes the information is biased with this sentiments. I base this on the poem which according to the author defines Castile and Castilians in Spanish history. Well, I think that is a personal view and many people won´t agree that poem defines Castile. In fact I think very few Castilians will have that opinion, and as is stated in the article, they make a big part of the Spanish population (impossible to say which part by the way, hehe, it seems a big controversy).

I think the castilians deserve an equal treatment as other nationalities in Spain do, and a review of the Catalonians or Vasqs people information will show how they are defined in a rather positive way, while Castilians are in a negative.

For all the above reasons, I think the content in this page should be discutted and considered the possibility of giving a more historical and factual view. The objectivity I think should be also under discussion. As I want to make a constructive comment, not just critisize, I would have no problem to contribute giving new contents to this page if other members agree with me (and always from my limited knowledge, since I am not a historian ...).

Sorry for possible grammar mistakes, Clara.

[edit] Poem Translation

I'm making an effort at fixing the translation of the poem in the first section. When it comes to translations of poetry this can be iffy and I want to avoid counterproductive reversions. I will be using inverted sentence structure because it is allowed in English poetry and it helps to get across the meaning of the native Spanish.

Please discuss any further translation changes here.

Thanks, --Diabolic 14:16, 9 May 2006 (UTC)

Yup dominating is ok! I like this poem, and it is well known in Spain and quoted often in popular speech.--Burgas00 13:52, 10 May 2006 (UTC)

"Dios sobre la guerra"... is not "God to war" it is "God over war" or at least this is the primary translation, other would change the original and literal meaning. Sergio Alves

Yes but God over war doesnt mean anything in English and doesnt sound good. God to war captures the original meaning in Spanish.


Lo digo en castellano, porque esto lo ha tenido que escribir algun español. ¿Lo flipáis? ¿Qué es eso del grupo étnico castellano? No mintáis por favor.

Read the section properly, tío.

Completamente de acuerdo: afortunadamente los castellanos no presumimos de ser una etnia o una raza, ni de tener rh negativo o neutro.

[edit] Terrible Mess. Please, make Disambiguation Page!

I have just entried into this article and I am amazed because of the mess it is. Several problems converge: The fact that the name Castilla (Castile) has had several different meanings throughout History, and sometimes several meanings at the same time. I think that the only way to solve this is to convert this article in a disambiguation page to:

  • Castile Kingdom ( Historical kingdom from IX to XIII century).
  • Castile Crown ( Historical Kingdom formed in 1230 with the union of Castile and León.) This two articles could be one.
  • Castile (historical region) The abstract-and-non-well-defined region that says the article. the article in this point is despective, and the quote is presented as a definition, not as an opinion made in one of the most auto-criticist moments of Spanish history)
  • Old Castile (Castilla la Vieja) Political name of the region formed by Santander, Burgos, Logroño, soria, Segovia, Ávila, Valladolid and Palencia. It had some territorial changes in its History, and had this name from XVIII century to 1983. It no longer exists.
  • New Castile (Castilla la Nueva) Political name of the region formed by Ciudad Real, Cuenca, Guadalajara, Madrid, Toledo and part of Albacete. Took this name in XVIII century and desapeared with democracy. It no longer exists.
  • Castilla y León Autonomous Community. It was formed in february 25 of 1983. It is nowadays formed by 9 provinces: León, Zamora, Salamanca, Ávila, Burgos, Palencia, Segovia, Soria and Valladolid.
  • Castilla-La Mancha Autonomous Community. It was formed in 1982. It is nowadays formed by 5 provinces: Albacete, Ciudad Real, Cuenca, Guadalajara and Toledo.

It is impossible to talk properly of Castilla mixing all the meanings. Anyway, it should be explained.

The second problem is more difficult to solve. And I don't think it is innocuous. I thik that the intention of defining Castilians as an ethnical group in this article is to opose it to other "ethnical groups" in Spain. That is what most of the nacionalists want to. There is not such a breed of cat: The emphasis in inventing and splitting defined ethnical groups in a mixed hybrid population, made of iberian pre-romans, romans, goths, arabs, jews and medieval european inmigrants among others can be very dangerous, and modern History proves it. Please, dont make that error. You can find anywhere that there is no ethnical castilian group. And there is no public discussion on that point. I have only seen it in this article, and I read press and watch the news everyday. There was a discussion some years ago, when Xabier Arzallus, one of the hardest representant of basc nationalism said that bascs have a distingüised RH type of blood, that made bascs ethnically different. This is not the place to discuss that, but the fact that some people think that endogamy and historical isolation of the bascs in the mountains could have made them "different", is not a point to make an "ethnical group" of every province.

I finish: I think that the problem with this article will solve automatically making that disambiguation page. unfortunately, I don`t know how to do it (I`m rather new in Wikipedia), but I ask for somebody else to do it. Thank you. --Garcilaso 11:56, 9 June 2006 (UTC)

Solved the problem of disambiguation, although the Kingdom of Castile hasn´t got a specific article by now. Now, trying to solve the incorrections in this article, I confess that I am going to give up. There are too many for me and my poor English. Trying to find a template that defines better the problem, I have found that almost half of Wikipedia´s templates fit to "Castilians as an Ethnic group":

To express that ideas about a Castilian ethnical (or sub-ethnical) group, it would be desirable to quote references, because that "ethnical group" is strangely unknown in books and papers.

It mixes all the meanings of Castile (see disambiguation page Castile, and throws the reader to confusion.

So, I think that I am going to give up, because my time is limited (and my English too), to solve all these structural problems, but I thought that it was my duty to express the problem here.--Garcilaso 10:26, 27 June 2006 (UTC)

[edit] Maps

I noticed that Zamora and Palencia are not included in the map. They may have been part of the kingdom of Leon at one time but people from these provinces would definitely consider themselves Castilian nowadays.--Burgas00 12:49, 27 June 2006 (UTC)

Hello. Perhaps the solution would be the introduction of several maps: one for each historical moment or concept. It would be very useful for non-Spanish readers. Cheers!--Garcilaso 09:53, 28 June 2006 (UTC)

okk but i dont know how to make these maps:(--Burgas00 10:58, 28 June 2006 (UTC)

Neither do I! :-( I haven´t learned how to upload images to Commons. I have been thinking about the "ethnical" stuff, and as both agree in the non common origin of the inhabitants, intending a clearer exposition a possible begining could be:
Castilians identity and cultural expansion (instead of "Castilians as an Ethnic Group")
Castilians are a community of inhabitants with common Culture and History. Their origin is, as well as most of other parts of the Spain, a heterogeneous mixture of Celtiberic, Roman, Visigoth, Arab, Jew, and European roots. Thus, it is not correct to establish a strict common origin, but a common cultural identity. Over time, most Castilians have mixed with other Spaniards due to their past political dominance, and present-day cultural dominance. Castilians and their cultural influence spread throughout the entire mesa of central Spain during the Reconquista, carried out principally by the Kingdom of Toledo which was renamed "New Castile". Their language, (modern day Spanish) has been adopted....
And so on. ¿What do you think about this change? Saludos--Garcilaso 12:58, 28 June 2006 (UTC)

Estoy de acuerdo. Que cazurros somos yo tampoco se usar el commons. Se nota que somos Españoles...--Burgas00 13:38, 28 June 2006 (UTC)


Bueno aquí mejor voy a hablar en inglés:

I noticed that you are right that the section is a bit chaotic and should be structured in a clearer way.

Points which are not mentioned:

  • The Castilian dialect (not only language) has become Standard Spanish.
  • Castilian "ethnicity" is the product of the conquest, by a small kingdom in northern Spain, of vast tracts of sparsely populated lands (the central mesetas). These lands were populated, during the reconquest, by peoples from all over the peninsula (even from southern Spain - see exile of Mozarabes (christians) from Al Andalus and even the dispersal of Moriscos from Granada in the 15th century). Another example, at one point 25% of surnames in the province of Albacete were Basque. Castilian ethnicity is thus not the product of any common origin nor even any sense of common origin. Its basis is simply shared culture, history and language.

What do you think? --Burgas00 13:49, 28 June 2006 (UTC)

I basically agree, and add some of your sentences to the text. Only two points:

-I still find unapropiated the word "ethnicity" if it is not based in common origins.

-The "Standard Spanish" if something like this exists, I suppose that you mean the Spanish that is taught to foreigners or listened in TV and Radio, I think it is not exactly the Castilian accent and vocabulary. It probably has of it the part of non-characteristic accent, with a complete pronuntiation of all consonants, but this is not the way all Castilians talk. Some of them, mainly in La Mancha, make that strong J instead of the S, and there is the question of "laismo", and "leismo", a characteristic way of speaking of certain places of Castile that is not in the Standard. Besides that, plenty of local phrases and expressions are far away from been accepted in "Standard Spanish". Now, if Standard Spanish is the Dictionary of RAE (Royal Spanish Academy), expressions of all the parts of Spain and Spanish-speaking America are accepted, though there is more influence of American local expressions because of the existence of several Academies in that continent. So, I think that Standard Spanish is a "Coiné", in which only the accent (or aspects of it) is taken from the way Castilians speak). See you!--Garcilaso 17:34, 28 June 2006 (UTC)

[edit] Castilian Dialect of Spanish

He puesto un heading para esto porque es un tema complejo.

En esto último que has dicho discrepo solo en parte.

  • Good point with the leísmo and laísmo I hadnt thought of that... But even though the leísmo isnt in standard international Spanish it can be considered to be in standard national Spanish. For example, in Andaluz "culto" (perdona el espanglish es para que nos entendamos) leísmo from Madrid has leaked into the speech. You will find, among the well-educated in Seville, many people who commit this error by cultural influence of what I call standard castilian Spanish. (I think there is an article on Andaluz speech in the Spanish wiki, échale un vistazo.) I wouldnt be surprised if this was true for Canario culto. I believe that Leismo will end up being accepted by the RAE precisely because of the cultural dominance exerted by Castilian.
  • I also agree that Spanish from Mexico and Colombia is as Standard as the Spanish of Spain. But I make the distinction in the sense that official "Spanish Spanish" (el Español de España) is Castilian.
  • En cuanto a Bono y la Mancha, in my opinion la Mancha is not Castile proper... and this is felt in the expressions and in the accent of its inhabitants. The heart of Castile is Castilla la Vieja and maybe now Madrid.
  • This unintended cultural dominance over the rest of Spain is receding with democracy and the reinforced position of the España de las Autonomías. I recently noticed that the weatherman of Cuatro was canarian and gave the weather in a strong Canarian accent. This has never been the case, the most famous weatherman in the past (I forgot his name) also being Canarian, had to speak with Standard Castilian Spanish phonetics and speech.
  • To believe in the existence of a standard Spanish separate from Castilian is a way of denigrating other dialects spoken in Spain, since they will immediately become deviant from the norm. The main focus of this denigration is Andaluz. El Andaluz es un dialecto que siempre se ha asociado a la incultura en nuestro país. Un ejemplo mas bien patetico del Franquismo. Estaba viendo en la tele un homenaje a Rocío Jurado donde mostraban extractos de una antigua peli que ella protagonizaba. Rocío tenía el papel de una Andaluza (posiblemente tambien Gitana no recuerdo). Me quedé estupefacto al constatar que a Rocío le habían doblado la voz. Su voz era aquella de una persona claramente castellana (o con acento estandar como prefieras) hablando con un falso acento folklórico-andaluz (con mucho Ozú etc)...

Por lo demas estoy de acuerdo contigo... Bueno ya he pasao del inglés completamente.

¡¡Chao!!

--Burgas00 21:15, 28 June 2006 (UTC)


Well, well.... I think that this only makes clearer the importance of the presence of an expert (an historian or a sociologist) in this matter: You say that you don't find Manchegos proper Castilians. But this is in direct contradiction with the expressions "Extremadura, a poor region in western Spain is considered to be Castilian in the north and Andalusian in the south" So, you think that people from Cáceres are Castilian, but not people from Ciudad Real...interesting. Even more if you find that Madrid is the heart of Castile, while Madrid has much more to do with La Mancha, (don´t forget that La Sagra is a region that is partially in Madrid and in Toledo, and La Alcarria is another region that is mainly in Guadalajara, but also in Madrid) and don´t forget that Madrid (Magerit) was created as a moorish defence of Toledo, which was a more important city at that time. Madrid is ofter ironically referred as a "poblachón manchego" (Pío Baroja created the expression, I think), and although it is not an exact assertion,it has to do with its humble origins as a city dependant from Toledo. Its historical main way of construction, is the so-called "aparejo toledano", but it can be found in other regions, mainly to the south. So if Madrid is in "The heart of Castile",La Mancha also is. I don't have a personal preference about it: I am more interested in culture and history than in defining the limits of a region, but I think that there is a contradiction in this.

I insist that the Spanish that is spoken mainly on media is somehow the accent of certain parts of Castile (could it be Valladolid or Salamanca?) but not the "dialect", because if it exists (I think it doesn`t, only "habla castellana") it is formed by particular vocabulary and expressions. Enabujar esgorronar tieces, pucelana, pavo for tío, melgo or the different strong accents of words like Madriz (Madrid), ejque (es que) doztor (doctor), testo (texto) or the finishing -ao instead of -ado are far away from being the Standard Spanish. So, I accept that a variety of one of the accents of Castile has been taken as standard, but not "Castilian Dialect". You are right when you say that some andalucians have that complex about their accent and expressions because of that "Standard Spanish", but, as you say, nowadays more and more andalusians (and extremeños, wich are NOT andalusians, and Canarios...) are conserving their own accents when they speak in the media, proud of it as a particular way of speaking and part of their cultural heritage, and the homogeneity is given nowadays more than from a certian region, from a sociolinguistical new phenomenon: the "Journalist dialect", wose "cultural dominance" nowadays makes us accept without hesitation new invented expressions as Patera, or Cayuco for big motor boats full of inmigrants, or immediate succesful local expressions like Chapapote (galician). Or places that have been rebaptised, like "Bagdag" (former Bagdad) people like talibanes o mujaidines (Talib means student, taliban is the plural, talibanes is "studentses"). A reporter says it, other listen and like it, and the next week, a new word has been created (or and "old word" has been definitely destroyed). I think that is the actual modern "cultural dominance", the modern standard Spanish in Spain. Sigh!. See you!--Garcilaso 12:24, 30 June 2006 (UTC)

Hi Garcilaso. It is a pleasure talking to you. I think we should work together on other articles related to Spain as well as this rather obscure one. Some of the things I say are imprecise and you are right to point out my mistakes. I said that Madrid was more Castilian in the sense that it is now the seat of political and mediatic power. It is however more Manchegan than Castilian historically, as you say. I do not wish to say Caceres is Castile. I just say that Extremadura is a transition zone between Castilian and Andaluz culture. I dont know if you have visited Badajoz, its white washed towns such as Zafra and ,above all, met its people. But it is Andalusia in everything except by name. One of the projects for the andalusian autonomous community in the 70s actually included Badajoz as the 9th province. As for your main point I can only agree. I was being a bit too reductionist in my approach and there is more to this centralized cultural dominance than Castile. Why Bagdag? I have heard that often and it has always really irritated me. As for Talibanes... that is more understandable considering that the word Talib is not used in the West. Enjoy your weekend!

--Burgas00 22:38, 30 June 2006 (UTC)


Salamanca and Zamora are obviously not Castile. Please don't mess up things. --Salmantino 14:23, 11 July 2006 (UTC)

[edit] Order of kings

Modern Spanish monarchs are numbered according to the system of Castile.

Really? I thought that the highest number was taken. However I found the case of the Carlist pretender Jaime I de Castilla y III de Aragón, but the Carlist valued the tradition and the regions, so they may follow different rules. Error 23:51, 7 September 2006 (UTC)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -