Talk:Capital punishment in the Philippines
From Wikipedia, the free encyclopedia
Should explain what reclusion perpetua is.
- Not in a new article, making the now red link (also similarly in the article) Reclusion perpetua blue ? 217.84.50.179 20:33, 26 June 2006 (UTC)
- I think it should be in another article, yes. Or possibly Wiktionary... --Masamage 01:42, 27 June 2006 (UTC)
- Or that! Bravo. --Masamage 03:29, 27 June 2006 (UTC)
- Isn't it the case that the Spanish form of the phrase is reclusió perpètua, but it is actually based on the Latin phrase: reclusio perpetua. The form reclusion perpetua appears half English, half Latin, i.e. neither fish nor fowl. (See http://www.spellingcenter.com/reclusion+perpetua ) Or is this a Philippine idom? --Ziusudra 11:30, 28 June 2006 (UTC)
- Erm... Spanish does *not* have a grave accent, ever, and Latin words ending in "-io" turn into "-ión" in Spanish. Furthermore, "perpetu@" does *not* have an accent on the second "e"; the Spanish phrase is "reclusión perpetua". —Nightstallion (?) 22:57, 30 June 2006 (UTC)
- Isn't it the case that the Spanish form of the phrase is reclusió perpètua, but it is actually based on the Latin phrase: reclusio perpetua. The form reclusion perpetua appears half English, half Latin, i.e. neither fish nor fowl. (See http://www.spellingcenter.com/reclusion+perpetua ) Or is this a Philippine idom? --Ziusudra 11:30, 28 June 2006 (UTC)
What on earth is up with the methods section? —Preceding unsigned comment added by 97.87.57.120 (talk) 03:33, 15 September 2007 (UTC)