Wikipedia:Namenskonventionen/Hawaiisch
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Wichtiger technischer Hinweis
Erscheint in der folgenden Tabelle ein kleines "a" mit einem waagerechten Strich in der Spalte Grafik und in der Spalte Unicode-Text gleich, von Font-Unterschieden abgesehen?
Grafik | Unicode-Text |
---|---|
ā
|
Wenn nicht, muss deine Softwareunterstützung für Unicode-Zeichen (UTF-8) in Ordnung gebracht werden, bevor du Schriftzeichen für Hawaiisch in der Wikipedia editieren und korrekt abgebildet sehen kannst.
- siehe: UTF-8-Probleme
[Bearbeiten] Hawaiische Schriftzeichen
Zusätzlich zu den im lateinischen Alphabet enthaltenen Buchstaben sind folgende besondere Schriftzeichen zu berücksichtigen, die ausschließlich in der hier aufgeführten Form verwendet werden sollen:
Symbol | Entity-Code | Codepunkt | Name | siehe |
---|---|---|---|---|
Ā | Ā | 256 | LATIN CAPITAL LETTER A WITH MACRON]] | Kahakō |
ā | ā | 257 | LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON | |
Ē | Ē | 274 | LATIN CAPITAL LETTER E WITH MACRON | |
ē | ē | 275 | LATIN SMALL LETTER E WITH MACRON | |
Ī | Ī | 298 | LATIN CAPITAL LETTER I WITH MACRON | |
ī | ī | 299 | LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON | |
Ō | Ō | 332 | LATIN CAPITAL LETTER O WITH MACRON | |
ō | ō | 333 | LATIN SMALL LETTER O WITH MACRON | |
Ū | Ū | 362 | LATIN CAPITAL LETTER U WITH MACRON | |
ū | ū | 363 | LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON | |
ʻ | ʻ | 699 | MODIFIER LETTER TURNED COMMA | ʻOkina |
Andere Formen der Kennzeichnung für das Makron (hawaiisch: kahakō), z.B. mit Zirkumflex, sind zu vermeiden, da sonst keine Vergleichbarkeit gewährleistet ist. Dies gilt auch für das ʻOkina, das nicht mit anderen Zeichen (z.B. Apostroph) dargestellt werden soll.
[Bearbeiten] Informationen zu Unicode
[Bearbeiten] Verwendung der Vorlagen ʻOkina und Unicode
Das gibt man ein | So sieht's aus |
---|---|
Hawai{{Okina}}i | Hawaiʻi |
{{Unicode|Ā}} | Ā |
{{Unicode|ā}} | ā |
{{Unicode|Ē}} | Ē |
{{Unicode|ē}} | ē |
{{Unicode|Ī}} | Ī |
{{Unicode|ī}} | ī |
{{Unicode|Ō}} | Ō |
{{Unicode|ō}} | ō |
{{Unicode|Ū}} | Ū |
{{Unicode|ū}} | ū |
[Bearbeiten] Artikel
- Im Namen eines Artikels sind Wörter, die aus der hawaiischen Sprache stammen, konsequent mit den genannten Zeichen (siehe Hawaiische Schriftzeichen) zu schreiben. Dies entspricht den Namenskonventionen: Transkription fremder Schriftsysteme und Sonderzeichen.
- Wörter in Artikeln, die aus der hawaiischen Sprache stammen, sind durchgehend mit den genannten Zeichen (siehe Hawaiische Schriftzeichen) zu schreiben. Ein Verweis auf andere Schreibweisen sollte möglichst am Beginn des Artikels erfolgen.
- Für ʻOkina ist die entsprechende Vorlage ʻOkina (Dokumentation mit Quellenangaben: Diskussionsseite) zu verwenden. ABER: In Artikelnamen und Links muss aus technischen Gründen statt der Vorlage das Unicode-Zeichen U+02BB (MODIFIER LETTER TURNED COMMA) oder die HTML-Codierung ʻ verwendet werden.
- In deutschen Ableitungen (z.B. Adjektive) von Wörtern, die aus der hawaiischen Sprache stammen, werden keine besonderen Zeichen (siehe Hawaiische Schriftzeichen) verwendet.
- Außer in Zitaten aus anderen Quellen sollen in deutschen Texten einheitlich die Formen hawaiisch (Adjektiv), Hawaiisch für die Sprache und Hawaiier für die Einwohner verwendet werden.
[Bearbeiten] Dokumentation
Die entsprechende Konvention wird auf der Seite Wikipedia:Namenskonventionen/Hawaiisch dokumentiert. Diskussionen hierzu werden auf der Diskussionsseite geführt.