约翰逊字典
维基百科,自由的百科全书
《约翰逊字典》(A Dictionary of the English Language),是英國大文豪塞缪尔·约翰逊編輯的英文字典。約翰生出生於書商之家,家境貧寒,他苦學有成,寫起文章妙趣橫性。1747年他擬訂計劃,要出版一本英文字典(The Dictionary of the English Language),這時他尋求贊助人,登門拜訪國務大臣蔡斯菲爾德伯爵,不料被拒於門外。約翰生只好帶著六位助理,獨力著手編辭典。費時八年半之久,期間飽受疾疢、蹉跎、貧困之苦,又逢喪妻之痛;1753年他在日記中寫道:“著手字典第二冊,並預留序言,文法,歷史等尚未動筆的項目,老天,有誰支持我完成這艱鉅工作?”
《约翰逊字典》終於自1755年4月15日出版,有42,773字釋義,以114,000個引例說明,這在19世紀《牛津英文字典》(OXFORD ENGLISH DICTIONARY)出版之前,是史無前例的著作。他在字典的序中寫道:“好奇的讀者也許願知道,作者編纂這本字典時,既無碩學鴻儒可供咨詢,有力人士之贊助亦付闕如,既非完成於舒適的寧靜書齋,亦乏宏偉學術殿廊之庇蔭,而是完成於無盡的窘困,旁騖,疾病,悲苦中。若竟無人讚揚此書,我亦甘之若素,縱有一二獎掖之語,對我孤寂清冷的人生復有何益?我的工作再三延宕,直至我最想取悅的親友均已辭世,成功與失敗對我同是空言……”。現代編製字典之基本原則,最先由約翰生所奠基。這時國務大臣蔡斯菲爾德伯爵又向他眉來眼去,約翰生沒好氣的寫了一封信給他:“自鄙人見摒於大人門外,翹首鵠候於大人會客室內,於茲七年矣!大人,七年來鄙人備嚐艱辛,而今嗟嘆亦無益,鄙人無依無援,大人未曾有一字之慰勉,一笑之恩典,鄙人亦不復抱任何期望,此字典之竣事實未得贊助人之一毫相助。”。
《约翰逊字典》是一本可讀性相當高的著作,充滿典雅的文學詞句以及各種古怪有趣的知識。它最大特色是它的例句廣泛取材自著名的文學作品,如莎士比亞、約翰·彌爾頓等,整本字典更像是一冊文集,對字義的解釋盡可能具體而微,一改過去“大而化之”的風格。《约翰逊字典》錯誤在所難免,《約翰遜傳》中記載他把PATERN 這個字定義為“馬的膝蓋”,原義是“馬腳部的”,有一位女士問他怎麼會犯此錯誤,他答:“無知,夫人,純粹的無知。”
[编辑] 參考
- 鄭德音,《從牛津英文字典想起》