上海闲话
来自 吴语维基百科
上海言话是吴语太湖片苏沪嘉小片个一种方言,也是吴语里向来近代交关有影响力个一种方言。
内容 |
[编辑] 分布
上海言话分布来上海市区,现在开始望郊区扩散。
[编辑] 历史
上海言话个基础是松江片吴语,原生因为来拉海边,发展交关慢,来北部吴语里向算是顶滞后个一道里个。开埠仔,各个场化个移民特别是江浙吴语区移民出现来当地,再加现代化个进程,上海地区吴语个面貌开始以前所未有个高速发展。
[编辑] 音韵
根据好考个资料,一般根据音韵浪个两样,拿上海言话分成功老派、中派搭仔新派三种。
[编辑] 词汇
上海开埠仔,作为中国现代化个桥头堡,接触现代个物事也来中国领先。该个也反映来上海言话里向。归个辰光个上海言话吸收交关外国词汇,甚至形成所谓个“洋泾浜”英文。上海言话本身也造出交关新词新语,乃末再扩散到吴语区搭中国别个场化。
[编辑] 上海话中的外来词
上海话中存有不少由外语传入的词汇,
bilge: 蹩脚
beg say: 瘪三
Corner ball: 康乐球
cement: 水门汀
chance: 混“腔司”
cheat: “赤”佬
colour: 克拉
dear: 嗲
dashing: 着“台型”
fancier: “发烧”友
get: “轧”朋友 “轧”闹猛
gander: 戆徒
juice: 退“招勢”
kite: 小“开”
leads: 接“翎子”
litter: 邋遢(一说该词源自满语)
microphone: 麦克风
monkey: “门槛”精
much: 麦克麦克
on-sale: 盎三
plug: 插扑,扑罗头
roof: “老虎”窗
Simons: 席梦思
smart: 时髦
society: 十三点(十三点以前也有“交际花”的意思。)
sofa: 沙发
spring:弹簧,司必灵
starter: 斯带脱
steam: 热“水汀”
stick:史的克,老“狄克”
telephone: 德律风(见民国时期小说描述上海人说话,如《马永成》,现已不用。)
too bad: 推板 例:格个人推板勿啦
trick: 觸揢,促狭
[编辑] 别样
[编辑] 参考
钱乃荣,《上海语言发展史》