Мурзилка
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Эту статью следует викифицировать.
Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей.
|
«Мурзилка» — популярный детский литературно-художественный журнал. Издается с 1924 года. Адресован детям от 6 до 12 лет. Главный редактор — Татьяна Андросенко.
Содержание |
[править] История
[править] История происхождения журнала и его названия
Название журнала с начала издания до сегодняшнего дня ни разу не изменялось. Был момент, когда авторы журнала, решили дать журналу название, соответствующее терминам рабоче-крестьянской жизни, большевистской партии. Одним из вариантов было название «октябренок». Этимологические корни названия происходят в Америке.
Во второй половине XIX века на последних страницах американских журналов появились первые комиксы. Один из тех, кто деятельно поддерживал это новшество, был художник Палмер Кокс (1840 - 1924). Он придумал героев – крохотных сказочных человечков - и стал делать серии рисунков, посвященных их необыкновенным приключениям. Тексты художник также сочинял сам. Серии назывались «The Brownies», на их основе вышло более десятка книг. Рисунки Кокса попались на глаза издателям Петербурга - Товариществу М.О. Вольфа, - и те решили напечатать их. Детской писательнице Анне Хвольсон заказали новый текст. Хвольсон печаталась, в частности, в популярном тогда журнале для маленьких «Задушевное слово». Она писала рассказы о детях с непременным моралите в конце и опусы в научно–популярном жанре. Ее книги были допущены Министерством народного просвещения в библиотеки начальных школ. Критикам нравилось, что она рассказывала детям о природе в беллетристической форме.
Комиксы Кокса вдохновили писательницу. В 1887 году ее тексты появились в «Задушевном слове», а два года спустя были изданы отдельной книгой и выдержали несколько переизданий. Книга назвалась «Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков в 7 рассказах А. Хвольсон с 182 рисунками Кокса».
Сказка была высоко оценена критиками. Читатели были тоже удивлены и заинтересованы. Оказалось, что «в дремучем северном лесу под листьями папоротника живут крохотные человечки». Вслед за Коксом Хвольсон окрестила лесной народец словом из Британского фольклора: тот записал их в брауни, а она в эльфы. Невооруженным глазом они не видны, несмотря на то, что ведут исключительно подвижный образ жизни: без конца путешествуют по суше и морю, по городам и весям. Среди них попадаются весьма колоритные персонажи. Доктор Мазь - Перемазь, за которым то и дело требуется уход, Скок, Вертушка, Шиворот–Навыворот, Незнайка, Знайка и т.д. Самого ворчливого зовут Бородач, а самого свирепого – Индеец: чуть что он хватается за топор, который всегда носит за поясом. Роль обаяшки выпала герою по имени Мурзилка. С одной стороны, это местный барон Мюнхаузен - выдумщик, затейник, который вечно хвастается своими приключениями, с другой, он всегда оказывается виновником всех происшествий. Он за все хватается, но ничего не умеет и не пользуется особым авторитетом у остальных человечков, которые дали ему прозвище Пустая Голова. Однако, с точки зрения читателя, эта самая пустая голова не является таким уж серьезным недостатком, если ее хозяин авантюрист вечно попадает в разные истории. Отметим, что малыши, как правило, отмечают и запоминают веселых сумасбродов, разбойников, персонажей книг. Ребятам интересны веселые незадачливые герои, вечно попадающие в переделки. Так горячо любим герой известного мультфильма, созданного по мотивам сказки Линдгрен, озорник Карлсон, неповоротливый сладкоежка Винни-Пух и т.д.
Дети, читавшие сочинения Анны Хвольсон, увидели все недостатки юмористического персонажа, но распознав их, полюбили находчивого, веселого неудачника Мурзилку еще больше.
Итак, Мурзилка родился в Питере в 1887 году. Первоначальный его облик разительно отличался от нынешнего. Рассказ о «маленьких шалостях эльфов» не сходил со страниц “Задушевного слова” в течение 30 лет. Их популярность была настолько велика, что журнал завел сначала специальный раздел «Почта Мурзилки», а с 1908 года целое приложение: - «Журнал Мурзилки» , в третьем номере которого был нарисован следующий стихотворный портрет «первого Мурзилки»:
Стук, стук, стук в стекло.… Отворил окошко,
Вижу – вдруг влетает очень странный гость
Ростом с ноготочек, юркий тонконожка
И в своей ручонке крепко держит трость…
Был тот гость во фраке с фалдами-концами,
В шелковом цилиндре, с стеклышком в глазу,
В сапогах изящных с длинными носками
И похож глазами был на стрекозу...
Образ Мурзилки, придуманный Коксом, использовали довольно долго: новые сказки о Мурзилке появлялись в «Задушевном слове» до 1915 года. Последние писала уже не Хвольсон, а постоянный сотрудник журнала С.Ф. Либрович. Затем настали смутные времена, затем, когда революционные катаклизмы утихли, буржуазно-либеральный журнал «Задушевное слово» естественно перестал существовать. Началась новая эпоха, на смену старой пришла новая литература и журналистика, подчинявшаяся новым задачам и целям теперь уже коммунистической партии.
В 1924 году в далекой Америке умирает Палмер Кокс, который так и не узнал, что его труд послужил топливом, на энергии которого суждено было родиться герою русского детского журнала.
По всей видимости, успех юмористического героя Мурзилки и обусловил название советского детского ежемесячного журнала для детей младшего возраста. Однако, новый Мурзилка унаследовал от своего предшественника только имя: чуждым был бы пролетарской детворе щеголь во фраке и цилиндре, им ближе и понятнее оказался неунывающий пес, который спешит на помощь всем, кто попал в беду.
В мае 1924 года издательство «Рабочей газеты» выпустило первый номер журнала для детей младшего возраста «Мурзилку» , который можно было выписать на три месяца за пятьдесят копеек с учетом доставки и пересылки.
Журналисты, которые взялись делать новый журнал, были те же, что писали для детей и до революции, однако времена изменились. Журнал стал органом власти и журналисты при создании журнала руководствовались системой инструкций, разработанный партией в отношении прессы.
На второй стороне обложки самого первого номера «Мурзилки» значится: «журнал издается при ближайшем участии Ал. Алтаева, О.В. Спандарян, А.Федорова-Давыдова». Когда Анна Хвольсон опубликовала первые истории про «лесных малюток», Федорову–Давыдову было двенадцать лет. А всего через пять лет, он сам стал регулярно печататься в детских изданиях. Писал он тогда сказки в стихах по мотивам народных сказок и фантастические повести о приключениях зверей и птиц. Он переводил Андерсена, братьев Гримм, Распе и Свифта. Сказкой было и первое произведение Ал. Алтаева, которое появилось в печати через два года после того, как щеголь Мурзилка начал свой путь к славе.
Оба автора, таким образом, прекрасно помнили имя «Мурзилка» и знали силу его обаяния. В качестве названия, скорее всего, предложил его Федоров–Давыдов: к 1924 году он накопил опыт работы в области редактирования детских журналов. Однако, жанр сказок, излюбленный детьми, не одобрялся взрослыми-большевиками. Сказки уводили ребят от действительности к вымышленному миру, от материализма к идеализму. Все это было недопустимо по мнению нового правительства. В те мрачные дни противники антропоморфизма сказки утверждали, что и без сказок ребенок с огромным трудом постигает мир. И им удалось захватить ключевые позиции в педагогике. Вся детская литература была взята под подозрение. Единственное, что разрешалось делать детским писателям, -это создавать некоторые необязательные довески к учебникам. Ни Федоров-Давыдов, ни Ал. Алтаев при новой власти сказок уже не писали: первый автор перешел к жанру рассказа, построенного на бытовом эпизоде, второй, разрабатывавший прежде историческую тематику, переключился на биографии деятелей русской культуры. Итак, оставить Мурзилку сказочным персонажем было нельзя. Пришлось также экспроприировать у него фрак и цилиндр, атрибуты разгромленной буржуазии. Федоров-Давыдов, как бывший буржуазный специалист по сказкам, продемонстрировал в последний раз опыт сказочной трансформации и превратил Мурзилку в дворнягу. И это было довольно логично. Вот как описаны в №1 задачи журнала: «Мурзилка» отразит ребячье житье-бытье и природу. «Мурзилка» покажет, как ребята должны работать сообща, чтобы им весело было от работы. «Мурзилка» даст ребятам много таких картин в красках, которые можно будет резать в их полное удовольствие, а потом нарезанное склеить, чтобы у ребят получались всякие вещи. В общем, учиться учиться, учиться трудиться, и учиться коммунизму, как велел Ильич. И никаких фантазий. Претерпевший превращение Мурзилка, во-первых, стал существом из реальной жизни, во-вторых, подходил под определение природы – животное все-таки. В-третьих, он предстал не каким-нибудь аристократом, а рабоче-крестьянским беспородным псом, четверым щенком в семье своей мамы Жучки. Нового героя нарисовал художник К. Ротов. А Федоров –Давыдов в первом номере журнала сообщил о Мурзилке следующее: Весь он какой-то лохматый, шершавый, на мордочке у него шерсть торчала вроде стариковской бороды, одно ухо висело вниз, другое – было поднято вверх». Мурзилкой назвал щенка слесарь Степан. - Вот так песик! - скал он. – И шустрый же! Мурзилка да и только! Итак, каждый новый номер Мурзилки открывался рассказом о приключениях непоседливого щенка. Истории про Мурзилку писал сам Федоров-Давыдов, подписываясь псевдонимом Федэ. То ли автор привык писать о приключениях животных, то ли от того, что дореволюционный персонаж имел склонность к путешествиям, только пронырливый щенок не задерживался в родном дворе. Он путешествовал с пионерами, постоянно марширующими по страницам журнала, знался с беспризорниками, едва не был зарезан одним доктором ради нужд медицины, ночевал в клетке с белым медведем, летал на воздушном шаре, жил при пожарной части. К двенадцатому номеру журнала 1926 года Федэ от Мурзилки устал и «возвратил» щенка его первоначальному хозяину, сыну слесаря Степана Петьке, сам Федоров стал описывать приключения обезьянки, однако это не помешало ему через год выпустить книгу под названием «Приключения Мурзилки, удивительно шустрой собаки». Но журнал остался без героя. Что касается Ал. Алтаева, то он эстафету не подхватил и занимался написанием различных поучительных историй для «Мурзилки». На самом деле, под псевдонимом Ал. Алтаева в журнале работала Маргарита Ямщикова. Она родилась в дворянской семье, довольно нетипичной. Отец ее одно время занимал пост губернского предводителя дворянства в Пскове, но почувствовал призвание к актерской профессии. И жизнь закончил на помостах театра. Дочь пошла еще дальше. В целях борьбы с дискриминацией женщин в литературе Ямщикова взяла себе мужское имя, в 1905 году оказалась на баррикадах, а в 1917 стала работать в большевистской газете «Солдатская правда». Из редколлегии журнала Ал. Алтаев исчез довольно скоро, но прожил, несмотря на дворянское происхождение, долгую жизнь. На его счету около ста книг. Федэ наоборот продержался в редакции до 1931 года включительно, пока журнал оставался приложением к «Рабочей газете». Тираж «Мурзилки» к тому времени поднялся до 310 тысяч против 25 в 1924 году. В 1936 году Федорова-Давыдова не стало. Стал ли он жертвой репрессий или погиб в виду каких-либо других обстоятельств неизвестно.
Хотя Федоров-Давыдов давно прекратил писать о приключениях щенка Мурзилки, само издание странным образом начало повторять судьбу «удивительно шустрой собачки»: оно стало менять хозяев. В 1932 году журнал перешел от «Рабочей газеты» к «Комсомольской правде». В 1934 году его уже выпускало Издательство детской литературы, а к 1944 он сделался журналом ЦКВЛКСМ.
Еще в 1926 году на страницы «Мурзилки» все-таки «прокралась» сказка – конечно народная, не авторская и не волшебная вовсе, а про жизнь деревни. Называлась «Бабья работа». Но начало было положено, и в 30-х годах журнал печатал сказки достаточно регулярно. А первую очередь народов СССР, но в 1939 году с подзаголовком «английская сказка» в «Мурзилке» появилась история «О медведе Винни-Пу и пчелах». О том, что ее написал Милн, не было ни слова, а перевод был еще не Заходера, а А. Колтыниной и О. Галаниной. Наконец, в журнал вернулся его сказочный персонаж. В июле 1937 года вышел седьмой номер «Мурзилки» с «Экстренным сообщением» следующего содержания: «Наконец-то нашелся Мурзилка! Его поймал художник Канаевский и притащил в редакцию. Посмотри на обложку – там ты увидишь Мурзилкин портрет. Мурзилка ничего не успел еще рассказать о себе, он очень устал с дороги. Но в следующих номерах ты увидишь разные приключения удивительного существа -Мурзилки». Итак, Мурзилка вновь был классифицирован, как «удивительное существо». Он перестал быть животным, но и на человека отнюдь не был похож , все-таки Аминадав Канаевский уже как год работал в журнале «Крокодил». Из антропомофных признаков Мурзилка приобрел способность к прямохождению и рассказыванию небылиц, шарф, берет и фотоаппарат, а из зооморфных остались у него мохнатая мордочка, лапы, пушистая шерстка неожиданно цыплячьего окраса. Но, как и прежний дореволюционный, новый Мурзилка был создан для приключений и тоже выступил поначалу в роли эдакого барона Мюнхаузена. Например в девятом номере за 1937 год появилась публикация под общим заголовком: «Мурзилка – враль» - стихи, написанный от имени Мурзилки Борисом Быковым. Вот одно их них:
Четыреста медведей
Бродили по лесам.
Четыреста медведей
Я видел это сам!
А еще через номер главный герой журнала уже охотился на гигантскую лесную осу. Чтобы утвердить Мурзилку, как существо сказочное и «удивительное», его объявили родным внуком Деда Мороза и Снежной Бабы. Но по-настоящему удивительным в нем было то, что он оказался далеким от политики элементом политизировавшегося за 30-е годы издания. Посреди портретов вождей, рассказы о Ленине, Ворошилове, о поимке шпионов, о том, как тяжело живется иностранным детям, Мурзилка все же не пожимал руку государственным деятелям, но встречал Папанина, дирижировал, стоя под елкой, новогодним праздником, читал письмо рядом с заголовком «Мурзилкина газета». На этой полосе публиковали детские письма, стихи про «вождя народов» и рассказы. «Мне десять лет, мне еще нельзя выбирать депутатов. Но, когда я вырасту с папу, тогда я выберу в Верховный Совет депутатов товарища Сталина и его лучших помощников» - написала Эмма Ляпунова из города Глазова. Впрочем, в 1939 году, когда редакция половину целого номера посвятила главе партии по случаю его шестидесятилетия, Мурзилки на страницах журнала уже не было. Может у авторов не хватило вдохновения поддерживать его амплуа, а может он затаился, предчувствуя новое превращение.
[править] «Мурзилка» как исторический источник
«Мурзилка» - это почти вся отечественная история советского периода. Журнал всего на два года моложе СССР. Дитя структуры – приложение к пролетарскому изданию, он сам отразил ту концепцию, которая была вписана в жизнь детей – отразил в стихах, рассказах, статьях, детских письмах, которых оказалось так много, что пришлось на первых порах выделить под них отдельное пространство, «Мурзилкину газету». Пионерская организация, ордена комсомола, коммунистические праздники и даже генеральная линия партии – все это когда-то помещалось в маленьком журнале. Страницы Мурзилки хранят печать Времени: не старости, но атмосферы жизни, хотя номера за 20-е, 30-е, 40-е годы выглядят старыми из-за плохого качества бумаги. Вот праздник образца 1926 года: «А в клубе – светло и людно. По стенам портреты вождей, из елок гирлянды развешаны красными лентами». Он состоялся, кстати, по случаю приема в пионеры. В каждом номере журнал объяснял своим маленьким читателям, что путь труда, где светло и портреты вождей по стенам, лежит через пионерскую организацию, а до того вступление в октябрята. Вот рассказ о том, как пионеры на добровольных началах стали работать в яслях при фабрике: «А наиграются малыши, устанут, - пионеры начнут им читать рассказы, стихи, учить песни, а попутно ведут беседы с малышами об обязанностях октябрят». Так, воспитание ребенка в духе коммунизма, начиналось без преувеличения с пеленок. Похоже, что для детей трех лет «коммунизм» превратился в своеобразную игру. Корреспонденты Мурзилки активно интересовались, с какого возраста можно вступать в октябрята, и делились опытом в области коммунистического дизайна интерьеров: «У меня есть ленинский уголок: там я нарисовал картинки и флажки…» - сообщал восьмилетний Витя Алексеев. Его письмо весьма типично для «Мурзилкиной почты» Были слышны отголоски кура на мировую революцию. Так прочитаем послание из Оренбурга: «Милый Мурзилка! …Передай наш привет своим подписчикам – нашим товарищам, а так же заграничным ребятам, которые еще не так свободны, как мы» Витя Лушкин, 6 лет, сообщал в письме: «Рассказала мне мама про забастовку английских рабочих, и я решил помочь им, чтобы не пришлось им уступать буржуям. Собрал 1рубл., передай куда нужно». Октябренок Паня Асташкин из Баку написал про международную детскую неделю» 5 сентября у нас, в Баку, была демонстрация октябрят, пионеров и комсомольцев. Все улицы были полны народом и кричали «ура»… Пионеры каждый день собирают деньги английским детям на хлеб».
Вот так их наивных, забавных детских записок, опубликованных в рубрике «Мурзилкина почта» мы узнаем о событиях в истории, пропущенных через призму детского сознания, обработанного в духе коммунизма и революции. Необходимо отметить то, что первые читатели «Мурзилки» были людьми с активной жизненной позицией. Они не только охотно заявляли о себе письмами в журнал, но и стремились учавствовать в «играх» взрослых. А взрослые, как видно из писем ребят, то и дело тогда собирали на какие-нибудь нужды деньги. После того, как в финансах перестали нуждаться английские рабочие, была избран новый объект, нуждающийся в инвестициях. В одном из номеров 1930 года мы узнаем о сборах на тракторную клону имени «Мурзилки». «Призываю ребят собирать на тракторную колонну, - написала Валя Курочкина из Пензы – Дума, что, когда мы вырастем, это будет нам на память»
Дальше пошли заемы. «Знаешь ли ты, что такое заем первого года второй пятилетки?» - спрашивали ребенка в 1933 году на одной из страниц Мурзилки». Дети и тут отличились. Один из номеров 1932 года сохранил информацию, которая кажется нереальной: «Леле Скрипачевой 6 лет, живет в селе Хое на Сахалине. По своей инициативе Леля организовала подписку на заем третьего решающего года пятилетки среди ребят и вовлекла в подписку 33 человека. Помимо этого, Леля охватила подпиской пять рабочих Хои, которые до этого совершенно не хотели подписываться на заем». Подписано: Секретарь организации выполнения финплана. Узнав о процессе коллективизации, ребята вновь проявили активное внимание к этому вопросу. Вот письмо Вани Рока: «Я живу в городе Троицке, мне 6 лет. Когда мне прочитают «Мурзилку» и я посмотрю все картинки, я передаю журнал моей тете-учительнице, которая живет в деревне. Моя тетя дает читать этот журнал крестьянским детям. И этот журнал им очень нравится, и тем я делаю смычку города с деревней», Несколько бытовых зарисовок конца 20-х годов. 1926 год: «Музилка , я ходил к Мавзолею, видел Буденного, он мне очень понравился» Володя Крыжок, 7 лет. 1928 год: «У нас в Бердичеве, ездят автобусы…Извозчики кидают камни в автобусы, потому что они теперь меньше зарабатывают, и одного человека ранили» А. Гройсман 1929 год: начинают сказываться на детях издержки коммунистического воспитания, проводимого среди взрослых. Это выдержка из рассказа Федорова-Давыдова о маленькой девочке, которую в первый раз привели в детский сад: «-Вот вам новый товарищ, - сказала руководительница тетя Настя. – зовут ее Октябриной, а для вас она будет Октя. Попала на страницы «Мурзилки» и проблема беспризорников: «Живем мы внучата Ильича в детском доме имени товарища Ленина. В нем нас шестьдесят человек. Были мы бесприютные, голодные, нас привозили в Москву эшелонами. Теперь мы обучились грамоте, стали пионерами, у нас кружки есть, своя хозяйственная комиссия. Оборудована у нас своя бондарная мастерская – чиним бочки, и заказов у нас на это много». Наступили 30-е годы, а с ним проникли на страницы журнала новые идеи, одолевшие страну. В 1932 году в одном из номеров было напечатано стихотворение Антона Пришельца «Крепче часовой»:
У врага готовы пушки, -
Только выждать надо срок
Он готов нас взять на мушку
И спустить курок
Нет, бандит!
С лесов высоких
Зорок острый глаз!
Просчитаешься жестоко
Ты и в этот раз.
Начались поиски «врагов». И конечно же, к «зачистке» не могли не привлечь детей. Вторая полоса апрельского номера начинается словами «Да здравствует советская разведка!». Детям сообщали, что «наши славные чекисты во главе с Николаем Ивановичем Ежовым, народным комиссаром внутренних дел», разоблачили «бандитов»: Бухарина, Рыкова, Ягоду и др. Они, оказывается, хотели вернуть капитализм, «разрушали заводы и колхозы, уничтожали скот, гноили хлеб, подмешивали в масло стекло и гвозди». Они под руководством «врага народа» Троцкого убили нашего любимого Сергея Мироновича Кирова», а также Менжинского, Куйбышева, Максима Горького и его сына. Поэтому все народы страны в один голос потребовали для бандитов расстрела». Из «Мурзилки» мы узнаем о первых выборах в Верховный Совет СССР: «Ребята, 12 декабря 1937 года вы должны запомнить на всю жизнь. Этот день был великим всенародным праздником в нашей стране». Узнаем о съездах партии и наградах комсомола,о том, что каждый год в январе вся страна скорбит о смерти Ленина, в декабре поздравляет с днем рождения Сталина, истово празднует 1 мая и годовщины Октябрьской революции. Соответствующие номера выходили с портретами «вождя народов». После «перестройки» «Мурзилка» несколько отошел от политики, однако не перестал быть историческим источником. Просто теперь он уже не повторяет учебники истории, а содержит косвенную, дополнительную информацию о своем времени.
[править] «Мурзилка» и классики
«Мурзилка уже издавался четыре год и успел набрать тираж 150 тысяч, когда родился Валентин Берестов. О своей первой встрече с «Мурзилкой» Берестов впоследствии напишет так: «Когда мне было четыре года, в моей жизни произошло чрезвычайно важное событие: я научился читать. Это было очень кстати. Ведь именно тогда создавалась наша детская литература… Помню, как в детском саду на шкафу я заметил топку номеров «Мурзилки» за прежние годы и сразу потерял интерес к играм и прогулкам. Я притворился больным, остался одни, пододвинул к шкафу стол, поставил скамеечку и – о, счастье, – достал со шкафа журнал и раскрыл его прямо на странице с рисунками Е. Чарушина. С тех самых пор я навсегда полюбил детскую литературу и детских писателей. Когда будущий автор строк: «Как хорошо уметь читать…» научился читать, шел 1932 год. Кто были те детские писатели, которым удалось расположить Валентина Берестова к детской литературе? В 1926 году начала печататься А. Барто. Пусть пока это были совсем коротенькие стихи, но прошло несколько лет, и талант Агнии Львовны расцвел. Она на долгие годы стала ведущим автором «Мурзилки». В1925 году в «Мурзилке» дебютировал будущий автор повести «Белеет парус одинокий». Это были тоже коротенькие стихотворные произведения, подписывался автор так: «Валя Катаев, 27 лет». В год рождения Мурзилки запретили «Мойдодыра» за оскорбление профессии трубочиста. Чуковский писал: «Чистим, чистим, чистим трубочиста», вместо того, чтобы с уважением рассказать детям о благородной профессии трубочиста. Подобная участь постигла «Крокодила», в котором усмотрели скрытое описание корниловского мятежа. Тем не менее, автор этих бессмертных поэм был с самого начала включен в состав сотрудников журнала, несмотря на то, что он жил в Ленинграде. А накануне рождения «Мурзилки» у Чуковского два года проработал секретарем Евгений Шварц, который впоследствии так вспоминал о своем начальнике: «Он был окружен как бы вихрями, делающими жизнь вокруг него почти невозможной. Находиться в его пределах в естественном положении было немыслимо как ураган посреди пустыни… …Вот дела требовали, чтобы Корней Иванович оторвался от письменного стола. И он, полный энергии, выбегал, именно выбегал из дому и мчался к трамвайной остановке. Он учил меня всегда поступать именно таким образом: если трамвай уйдет из-под носу, то не по причине вашей медлительности» Евгений Шварц начинал уже писать, помогал ему в этом Маршак, вокруг которого стали собираться детские писатели. Шварц вспоминал о Маршаке: «Самуил Яковлевич утверждал, что если пожелать как следует, то можно полететь. Но при мне ему это ни разу не удалось, хоть он, случалось, пробегал быстро маленькими шажками саженей пять. Вероятно, тяжелый портфель, без которого я не могу его припомнить на улице, мешал Самуилу Яковлевичу отделиться от земли. В 20-х, 30-х годах Маршак написал свои самые известные книги для детей: «Дети в клетке», «Дом, который построил Джек», «Пожар». В «Мурзилку» он пришел в 1933-м. А Шварц уже в сороковых. Именно тогда были напечатаны «Рассеянный волшебник» и «Сказка о потерянном времени». В 1925 году в Советский Союз вернулся Лев Квитко, который до этого четыре года прожил в Германии и состоял членом Германской компартии. В 1936 году он приехал в Москву и стал писать для «Мурзилки». Стихи его с еврейского переводила Елена Благина. Детским поэтам приходилось заниматься своеобразной поэтической журналистикой, чтобы выжить. Маршак, например, писал стихи о гербе, о комсомоле:
Над домами реял летчик,
Как над скалами орел.
- Вот, - воскликнул перевозчик, -
Вот он, мистер комсомол!
Барто о Моссовете и об Октябрьском празднике:
Чтоб скорей дождаться
завтрашнего дня,
Дети спать ложатся
Рано, без огня.
А Лев Квитко о Сталине: Бедный домик в Гори,
Ветхий пол дощатый
В светлый час родлся
Сталин здесь когда-то…
С каждым годом авторский состав пополнялся новыми именами: З.Александрова, В. Осеева, В. Бианки, Л.Воронкова, А. Гайдар, Ю. Герман, Б.Житков, Л. Кассиль, Н. Носов, Л. Пантелеев, К.Паустовский, Д. Хармс и другие. В 1936 году на страницах «Мурзилки» впервые появился С. Михалков. Журнал последующих лет невозможно представить без его стихов, как невозможно представить без них нашу детскую литературу. С. Михалков до настоящего времени остается любимейшим другом детей и автором «Мурзилки».
С тех пор ни одно из имен, вошедших в списки классиков детской литературы, не миновало этого издания. Очень многие известные стихи, рассказы, сказки были впервые опубликованы в «Мурзилке», а уже потом выходили отдельны книгами.
[править] Мурзилка во время войны.
Июльский номер журнала за 1941 год вышел с обращением генерал-лейтенанта Г. Морозова: «22 июня фашистская Германия коварно напала на священные границы нашей Родины, бомбардировала наши мирные города и села, пролила кровь советских граждан. Фашисты напали на СССР, несмотря что по договору они обязались не воевать с нашей страной. Нападая из-за угла, без объявления войны, кровавый правитель Германии Гитлер захотел попробовать свою силу на нас. Пусть попробует у нас сила большая! Народы великого Советского Союза, все как один, встали на защиту своей любимой родины, тесно сплотились вокруг большевистской партии, Советского правительства и великого вождя товарища Сталина»
Детей призывали помогать Родине делом: выйти на поля и огороды вместе со взрослыми убирать урожай, стать связистами штабов противовоздушной обороны, помогать матерям в работах по дому. Так же детей призывали соблюдать порядок на улице, во дворе и убежище. Это была программа на годы войны. Впредь редакция станет опубликовывать письма детей и заметки о помощи фронту. В 1942 году она объявит соцсоревнование по сбору лекарственных и полезных растений. Через год речь пойдет уже о помощи более существенной. «Дети Советского Союза готовы сделать все для победы над фашистами, - читаем в журнале, - учащиеся трех школ Муравлянского района Рязанской области внесли на строительство танков 300 тысяч руб.» Тираж «Мурзилки» упал с 250 тысяч до 150 тысяч, а потом до ста. Иногда выходили сдвоенные номера. И все же «Мурзилка» не сдавал позиций. В авторах недостатка не было. В нем печатались Е. Благина, Л Квитко, С. Маршак и с.Михалков, К Паустовский и М. Пришвин, Л. Успенский и Е. Шварц. Л. Касиль время о времени выступал в роли ответственного редактора. Н. Кончаловская начала печататься в журнала в 1940 году, а в году войны «Мурзилка» опубликовал ее поэму о том, как строилась Москва. На страницах журнала появилось много материалов о русской истории. После войны в 1945-м, читатели «Мурзилки» познакомились с «Бибигоном» - самой волшебной сказкой Чуковского. Пережил войну в Москве В. Бианки. В 1944 году, начиная с седьмого номера, на страницах журнала появилась «Лесная газета». Под заголовком значилось: «Редактор – В. Бианки, издатель – «Мурзилка». Читателям рассказали, что двадцать лет назад в журнале «Новы Робинзон» писатель Бианки стал выпускать «Лесную газету». «Теперь ваши отцы, - писала редакция, - храбро бьют немцев на фронте. Изучение природы, которым они занимались в детстве, много помогает им на войне». И вот «Мурзилка» решил возобновить издание. Газета просуществовала до 1946 года, но рассказы В, Бианки публиковались и после. В 1945 году со страниц журнала исчез Мурзилка - пионер, который появлялся на страницах в военные годы, и герой журнала снова занял свое место на страницах и обложках в прежнем сказочном облике. Уже в мирное время произошло беспрецедентное событие. В двенадцатом номере 1945 года журнал опубликовал рассказ Михаила Зощенко «Приключения обезьянки». В нем говорилось, что в один зоологический сад в начале войны попала бомба, и то этого сломалась клетка, в которой жила мартышка. Обезьяна испугалась и убежала из зоопарка, отчего и пришлось ей пережить разные приключения. Она попала в город Борисов, где посетила овощной магазин, частный дом, баню, а жители тем временем старались ее непременно поймать. Так что все перемещения по городу Борисову сопровождались скандалами, шумом и погонями. Наконец, обезьяна пришла к выводу, что в «клетке спокойней дышится». Впрочем, в рассказе все закончилось благополучно. Никто тогда не знал, что главные приключения мартышки впереди. Спустя некоторое время рассказ перепечатали в журнале «Звезда». А в 1946 году, в августе, было принято постановления ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград», обвинявшее эти питерские издания в грубейших политических ошибках. Самыми неправильными были объявлены М. Зощенко, А.Ахматова, а самым пошлым из произведений Зощенко посчитали рассказ про обезьянку. «Последний из опубликованных рассказов Зощенко «Приключения обезьяны»… представляет собой пошлый пасквиль на советский быт и советских людей», - говорилось в постановлении. Пасквилем произведения назвали потому, что Зощенко наделил обезьяну правом судить людей, причем не в их пользу, раз она говорит, что в зоопарке лучше, нежели в человеческом обществе. На постановление ЦК партии поспешил откликнуться комсомол и «Мурзилке», который был изданием ЦК ВЛКСМ, достался «орудийный залп» в виде статьи в «Комсомольской правде»: «Грубейшую политическую ошибку совершила редакция детского журнала «Мурзилка», опубликовав вопреки указаниям ЦК ВЛКСМ, пресловутый рассказ Зощенко «Приключения обезьяны», этот хулиганский пасквиль на советское общество. Работники редакции, таким образом, не проявили большевистской бдительности, допустив либерализм по отношению к автору негодного произведения и нанесли ущерб делу воспитания молодежи». Но журнал спасся от притеснений и продолжил свою работу
[править] Мурзилка в 60-е годы
Невозможно, говорил Хрущев, построить коммунизм, пока СССР не догонит Америку. Видно, Никите Сергеевичу так и не доложили, что уже тогда, по крайней мере, по одному параметру мы США обогнали. Не было в этой стране развитого названия детского журнала с такими тиражами, как у «Мурзилки». В 1961 году тираж «Мурзилки» составил 1 000 000 экземпляров. Но это был заниженный тираж: его нарочно сдерживали потому, что типографские машины «Молодой гвардии» не справлялись с таким объемом работ. На всех желающих «Мурзилки» не хватало – подписка была ограничена. Когда лимит, наконец, сняли, тираж немедленно вырос, и к 1965 году получилась цифра 2 800 000. Впрочем, оказалось, что и это не предел. В 1969 году было уже 5 700 000. Умножим эти миллионы на 10 копеек ( столько тогда стоил номер журнала) и представим какую прибыль приносило милое детское издание. На заработанные деньги издавали политическую литературу. Подписчики не зря стремились заполучить журнал. С «оттепелью» потек в редакцию поток талантливых авторов. В одни и те же годы в «Мурзилке» печатались З. Александрова, А. Бпрто, Е. Благина, В. Драгунский, Ю. Казаков, Лю Пантелеев, С. Сахарнов, Н. Сладков. Автор «Врунгеля» А. Некрасов поставлял журналу очерки. А. Шманкевич и Л. Воронкова писали о жизни современных детей. Иногда появлялись произведения Ю. Нагибина. В начале 60-х годов в Москву на литературные курсы приехал В. Астафьев и принес в «Мурзилку» свой первый рассказ. Уже дружил с «Мурзилкой» Я. Аким – эта дружба началась еще в 1953 году со стихотворения «Письмо неумейке». Печатались также Б. Заходер, Р. Сеф, В. Орлов, Г. Снегирев. В 1965 году в редакцию впервые пришел Ю. Коваль, который вскоре завоевал сердца читателей. Постепенно все больше пространства в «Мурзилке» стали занимать разные познавательные материалы. Появилась, например, познавательная рубрика «Наши любимые художники». Рубрика «Вслед за солнышком» предлагала читателям путешествие по стране. Не были забыты русский язык и математика. Ирину Токмакову попросили написать какую-нибудь приключенческую повесть об азбуке – так появилась книга «Аля, Клясич и буква А», а Виктора Голявкина – о цифрах. И как результат – книга «Один, два, три…» Главным редактором в те году был Анатолий Васильевич Митяев. В 1941 году он добровольцем ушел на фронт. Войну прошел рядовым, зато через двадцать лет ему довелось командовать «Мурзилкой». В те годы его особенно занимала военная тематика, в связи с этим он написал две книги: «Книга будущих адмиралов», «Книга будущих командиров». С его подачи и в журнале появились статьи военного толка. «Мурзилка» рассказывал об орденах и медалях, о военных специальностях, публиковал «Героическую азбуку» - о героях разных национальностей. История умалчивает о том, что думали обо всем этом читавшие журнал барышни, но свидетельствует, что мальчишки изучали эти публикации с большим интересом. Кроме содержания и стиля необходимой третьей составляющей текста являлась, конечно же, политкорректность. «Мурзилка», как журнал ЦК ВЛКСМ, был на виду, и комсомол пристально следил за тем, чтобы даже сказочные персонажи соответствовали моральному облику строителя коммунизма. В 1970 году в журнале опубликовали стихотворение Ю. Коринца «Луна – 16». Поэт написал о том, как на ночное наше светило опускается «Луна – 16» - Лунник и как под изумленными взглядами звезд «набирает он луны полные карманы». Вскоре после выхода номера главному редактору объяснили в ЦК ВЛКСМ, что советскому луннику не к лицу действовать столь воровато.
[править] «Мурзилка» в 70-е, 80-е годы.
В 70-е годы стали появляются тематические номера «Мурзилки» - « лесной», «космический», 2»сказочный». Июльский номер за 1978 год посвящен маленьким речкам. В нем был даже фельетон на экологическую тему – о загрязнении Московской речки Фильки, который написал Э. Успенский. Продолжали выходить так называемые «красные» номера, посвященные юбилеям ВЛКСМ, XXV съезду партии, Фестивалям молодежи и студентов. Собранные вместе, они отражали жизнь нашей страны. Уже давно на обложке «Мурзилки» значилось: «Журнал ЦК ВЛКСМ и Центрального совета Всесоюзной пионерской организации имени В.И. Ленина для октябрят. В 70-х слово «октябренок» чаще стало попадать в журнальные рубрики. Октябрятская тема пережила на страницах издания второе рождение – после 20-х годов. Тому немало способствовал жизненный опыт редактора - в 1974 году им стал талантливый журналист Владимир Федорович Матвеев, до этого проработавший в редакции журнала «Пионер». «Театр Мурзилки» превратился в «Пьесы для октябрятского театра» , появилась научно-популярная рубрика «Октябрята по стране Октября», а так же рубрика «Собираемся в кружок», она имела логотип, намекающий на подзабытую на тот момент «звездочку» октябрят. Все приспосабливались тогда к жизни, и журнал тоже. Каждый номер открывался сообщением о каком-либо политическом празднике и сопутствующими материалами, которые, правда, от года к году становились все лаконичнее, что давало простор для произведений писателей и поэтов. Журнал печатал научно-познавательные материалы А. Лельевра, сказки В. Бахаревского, рассказы о детях С. Романовского, исторические рассказы С. Алексеева. Сначала 70-х годов на страницах журнала начали все чаще появляться подборки произведений авторов союзных и автономных республик, иногда той или иной национальной литературе посвящались целые номера. Многие писатели и поэты республик попали в «большую литератур» именно благодаря «Мурзилке». Журнал публиковал повести зарубежных сказочников: Отфрида Пройслера – «Маленькое приведение», «Маленькую Бабу Ягу», «Маленького водяного», Ханны Мяккеле «Дядюшка Ау», сказки Дональда Биссетта, Астрид Линдгрен, Туве Янссон. В условиях, когда книги были большой роскошью и достать их было неимоверно сложно, «Мурзилка» выполнял важную миссию: служил связующим звеном между читателями и детской литературой.
[править] «Мурзилка» в «смутные» времена.
В начале 90-х годов жизнь «Мурзилки» оказалась под угрозой, за спасение «Мурзилки» взялась Татьяна Филлиповна Андросенко – главный редактор журнала, возглавившая его в 1985 году и руководящая им по сей день. Гранул гром «перестройки» и посыпались обломки прошлой жизни. Перестал существовать комсомол, на счету которого находились деньги подписчиков журнала, собственных накоплений у «Мурзилки» не было, поскольку прежде он не распоряжался прибылью от своих тиражей. С понижением уровня жизни читателей упал и тираж, а цена наоборот возросла. Издательство «Молодая гвардия» печатать «Мурзилку» отказалось, с помещением возникли сложности – за аренду надо было платить. Качество бумаги стало совсем плохим. Маленькому коллективу редакции пришлось заниматься поиском бумаги и типографии, вопросами доставки тиражей, распространения рекламы и т.д. Но несмотря ни на что, «Мурзилка» жил полноценной творческой жизнью, авторы и художники его поддерживали, как могли, и откликались на все просьбы редакции. С увлечением вел рубрику «Прогулки со словами» А. Смирнов, «Зеленый мир» Тихомиров. «Занимательные уроки русского языка» - Л. Яхнин, математические головоломки и кроссворды – И. Сухин, о здоровом образе жизни и ОБЖ рассказывала И. Семенова. Рассказы, пьесы и стихи писали Г. Варденга, Ю. Вийра, С. Георгив, С. Козлов, Н.Красильников, Е. Липатов, В. Лунин, И. Мазнин, М. Москвина, О. Мяэотс, В. Нестреренко, М. Першин, С.Седов, П. Синявский, П. Синявский, В. Степанов, А. Усачев, Л. Яковлев. «Мурзилка» постоянно поддерживал творческую дружбу с писателями из Санкт-Петербурга писателями А. Шевченко, М. Ясновым и другими. Были также выпущены номера, посвященные Санкт-Петербургу. Журнал оставался с веком наравне. Кроме того, «Мурзилка» растил новых авторов. Собственно, новых авторов он растит постоянно. По словам Татьяны Филлиповны Андросенко ,«новичкам выдаются «кредиты» в виде публикаций, с ними обсуждаются достоинства и недостатки текста и постепенно от материала к материалу увеличивается их литературный опыт». В конце 1988 года при редакции организовывался литературный семинар. Вести это мероприятие пригласили Юрия Коваля, который к тому времени печатался в «Мурзилке» уже больше двадцати лет. Занятия проходили то в помещении редакции, то в мастерской Коваля на берегу Яузы. Семинар работал до 1995 года – до тех пор, пока был жив Юрий Коваль. Опыт удался. И теперь многие из бывших участников семинара – постоянные авторы «Мурзилки»: И.Антонова, И. Гамазкова,М. Дружинина, Н. Ермильченко, , И.Сухин и другие. В 1996 году политическое положение в стране относительно стабилизировалось. О том, что «Мурзилка» не только выжил, но и существенно поправил свои материальные дела, было заметно по его внешнему виду – он стал нарядным и респектабельным. Одно время он даже позволял себе полиграфические изыски: печатался в Финляндии. И несмотря на то, что к тому времени появилось много новых детских журналов, подписчики «Мурзилки» остались с ним. В настоящее время «Мурзилка» - журнал современный конкурентоспособный. Самый массовый по тиражу среди детских изданий . С одной стороны журнал старается не растерять традиций и находок, накопленных за долгие годы, а с другой – вовремя отказывается от всего, что потускнело и не совпадает с постоянно меняющимися интересами и потребностями современного ребенка. Изменился внешний облик журнала, увеличился его объем, улучшилось качество бумаги. Внутри журнала появились вкладыши –клапаны, на которых располагаются самоделки, развивающие игры, кроссворды, задания, «Мурзилкины советы». Можно вырезать вкладки и мастерить самоделки, собирать в отдельные книжечки кроссворды, вынимать из журнала репродукции картин замечательных художников. Это не разрушает журнал и очень нравится детям. Пусть у «Мурзилки» на сегодняшний день тираж 120 тысяч, он все же не сдает позиций и продолжает совершенствоваться. «Мурзилка» и изобразительное искусство. Хотя в 20-е годы XX столетия было не до изысков, «Мурзилку» задумали как иллюстрированный журнал, причем авторы его, рекламируя издание, особо подчеркивали, что оно выходит с цветной обложкой. Внутри первые номера «Мурзилки» были черно-белыми, но они с самого начала создавались при активном участии художников. Уже в первые десятилетия на его страницах появляются рисунки художников, которые впоследствии прославились как ведущие книжные графики. Это, кроме уже названных ранее Ротова и Канаевского – А. Брей, Л. Бруни, В.Ватагин, Б. Дехтярев, А. Ермолаев, К. Кузнецов, Н. Куприянов, Ю. Пименов, АВ. Сутеев и другие. Несколько позже, примерно в 40-е и 50-е годы в журнале годы в журнале стали работать такие выдающиеся художники, как Ю. Васнецов, В. Кокорин, В. Конашевич, Ю. Коровин и другие. Значительная роль в развитии искусства книжной графики принадлежит двум замечательным людям – ленинградскому художнику Владимиру Васильевичу Лебедеву и Самуилу Яковлевичу Маршаку. Еще в 20-е годы они начали создавать новый художественный облик детской книги, т.к. дореволюционная сентиментальная книга была отвергнута временем. В . Лебедев – теперь мы его называем классиком детской иллюстрации – объединил вокруг себя целую плеяду Ленинградских художников , которые внесли свой вклад в создание нового типа иллюстраций для детей – и красивых и познавательных. Это содружество назвали «лебедевской школой». В это же время параллельно с ленинградцами в Москве работали замечательные книжные графики – все они рисовали в «Мурзилке». Иллюстрации Юрия Алексеевича Васнецова вобрали в себя красоту и смысл народного слова и народного художества. Это идеальный мир добра. С лаской, сердечностью, душевной теплотой обустраивает Васнецов свое сказочное царство. В нем в согласии и дружбе живет всякая деревенская живность. Принаряжает Васнецов зверушек, как людей. Через сказку открывал Васнецов путь к настоящей жизни. Благодаря «Мурзилке» все рисунки к готовящемся книгами «Ладушки» и «Радуга-дуга» стали известны читателям журнала. Евгений Иванович Чарушин, друг Васнецова – великий мастер изображения зверей. В его квартире можно было увидеть не только кошек и собак, но даже лисят и волчат, принесенных из зоопарка. Своеобразные жители Чарушинской квартиры становились героями его рассказов и рисунков. Особенно мастерски и неповторимо изображал он звериных малышей. Он обладал особым талантом передавать пушистость, мягкость или жесткость шерсти, пера, что придавало его образам особое очарование. Свое отдельное место в истории детской иллюстрации занимает Владимир Михайлович Конашевич. Сказочник на свой манер. Ему была доступна любая сказка – русская, французская, немецкая, китайская. Сказки братьев Гримм, Перро, Андерсена,Пушкина, стихи Маршака, Барто , Чуковского, кажется он проиллюстрировал их все. Многие годы его рисунки были украшением «Мурзилки». Конашевич создал свой узнаваемый стиль. Предмет в рисунках Конашевича всегда ясно, четко нарисован – художник придавал огромное значение познавательности иллюстраций. Он хотел, чтобы ребенок не только любовался рисунком, но и многое из него узнавал, радовался и удивлялся открытиям. Ведь малыш, еще только научившийся читать, особое внимание уделяет иллюстрациям, это первое , что попадается ему на глаза. А так точно, поэтично, как рисовал Ф. Ф. Пахомов детей, никто до него не рисовал. Художник приходил в детские сады, рисовал детей с натуры, любуясь их позами, выражением лиц, играми. Особенно были пронзительны рисунки из серии «Блокадные дети». Татьяна Алексеевна Маврина была художником русской волшебной сказки, создательницей особого мира зверей, мира природы. Она нашла его в народных, прежде всего, городецких росписях деревянных коней, глиняных игрушек, сундуков и прялок – ярких жизнеутверждающих. Росписи еще в детстве заворожили Маврину своей красотой и художественной правдивостью. За вклад в искусство детской книги Т, Маврина получила одну из самых престижных международных наград – Золотую медаль Андерсена. На протяжении десятилетий активно работал в «Мурзилке» Аминадав Моисеевич Каневский, создавший образ главного героя журнала, остроумный сатирик, сумевший смирить свое едкое перо для детской иллюстрации, делая ее невероятно смешной и живой. Он был знаменитым иллюстратором Салтыкова –Щедрина, известным карикатуристом. Однако, художник говорил, что работа для детей интересует его сильнее всякой другой. Евгений Михайлович Рачев многие годы был членом редколлегии журнала «Мурзилка». Начинал свой творческий путь как анималист, но впоследствии стал рисовать сказки. Ему нравилось, что звери в сказках изображают людей, их поведения и поступки, в соответствии с этим рождались красочные образы. Он одевал зверей в костюмы, придавая им социальную окраску. Персонажи Рачева приоткрывают ребенку сложность человеческих отношений, предупреждают, что в мире существуют неблагодарность, коварство, ротозейство, глупость, ложь. Жестокость, равно как и достоинства: преданность, честность, трудолюбие и т.д. Очеловечивая зверей, Рачев рассказывает о смысле, плодах добра и зла в доступных им образах. В 50-е годы журнал стал красочнее благодаря новым полиграфическим возможностям. В это время в журнале стали активно работать М. Митурич, Л. Токманов, Н. Устинов. У каждого из них свое прочтение текста, свои волшебные превращения, свои пути пластического выражения. Май Митурич – приемник и наследник лебедевской школы. Считает, что в иллюстрации для детей «художник решает те же художественные задачи, что и в своем творчестве вообще, находя только соответствующие и понятные ребенку формы и образы». Его иллюстрации к произведениям Маршака, Барто, Чуковского полны доброго юмора и веселой сказочности. У Льва Токманова был свой неповторимый мир птиц и зверей узнаваемый, отличимый. У художника целая галерея занимательных и поэтичных портретов сказочных персонажей. Великолепны его иллюстрации к стихам известных детских поэтов Сефа, Берестова, Токмановой. Художественная сила Николая Устинова – в поэтической чуткости, одухотворении мира природы. Легкий туман над водой, инеи тени на снегу в солнечный морозный день, стая крикливых галок над притихшей деревенской улицей, цветущий луг, уводящий в неясные дали все это мастерски передавал Николай Устинов, мастер пейзажа. В 60-е годы сформировалось новое поколение одаренных художников, которое в полную силу проявило себя в 70-е последующие годы. Каждый привнес в искусство иллюстрации свой подчерк, характер, метод работы, а главное современное мышление. Историю Родины читатели «Мурзилки» узнавали из преданий и былин, из пересказов летописей и исторических очерков, а «видели» в иллюстрациях В. Лосина и В. Перцова. Лосин –изобретательный интерпретатор интересных текстов. В его могучих богатырях Илье Муромце, Добрыне Никитиче, Микуле Селяниновиче, в суровых воинах великих битв ребенок видит Древнюю Русь в ее величии, красочности и достоверности. Владимир Перцов стал тоже историком, но больше на сказочный лад. История предстает в его изображении полусказкой –полубылью. Остроумие Монина - главное его воспитательное качество, абсолютно доступное ребенку. Рисуя с неподдельным мором, художник прекрасно чувствует саму природу художественной книжной иллюстрации. Виктор Чижиков знаменит неподражаемой улыбкой все без исключения персонажей. Он мастер комического, веселого остроумного. Его работа над обложкой в 2003 году получила приз Большой Золотой Циклоп. Борис Диодоров – автор талантливых иллюстраций ко многим детским произведениям мировой литературы. Им созданы запоминающиеся, яркие и живые образы медвежонка из сказки Милна «Винни-Пух и все-все-все», шведского мальчика Нильса, совершившего путешествие вместе с дикими гусями в сказке Сельмы Лагерлеф, печальной датской русалочки и других героев сказок Г. Х. Андерсена: «Русалочка», «Дюймовочка», «Снежная королева» Юрий Копейко на страницах «Мурзилки», как правило, открывает ребенку красоту мира техники, космоса. Художник наделяет изображение романтикой и энергией. Его рисунок конструктивен, познавателен и очень выразителен.
[править] Редакторы
- Анатолий Васильевич Митяев – с 1960 по 1972 г.
- Татьяна Андросенко
[править] Упоминание в произведениях
Получение премиальной годовой подписки журнала (Виктором Драгунский, "Денискины рассказы")).
[править] Ссылки
- Старый сайт журнала «Мурзилка»
- Сайт журнала «Мурзилка»
- Некоторые номера журнала «Мурзилка» в оригинальном виде