See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Мирза Шафи Вазех — Википедия

Мирза Шафи Вазех

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Mirza Shafi Vazeh
Mirza Shafi Vazeh


Мирза Шафи Вазех — азербайджанский поэт, писавший на персидском и азербайджанском языке.

Родился в семье зодчего в городе Гянджа, по одним данным в 1792, по другим в 1804 году. Умер 28 ноября 1852 года в Гяндже. Учился в медресе. Затем зарабатывал на хлеб как секретарь у богатых людей.

Преподавал восточные языки и каллиграфию.

В конце 1840 года Мирза Шафи Вазех перебрался в Тифлис, где он получил место младшего преподавателя.

В 1844 году в Тифлис приехал немецкий литератор и ориенталист Фридрих Боденштедт. Он проявлял большой интерес к жизни Кавказа и пожелал брать уроки восточных языков. Так он познакомился с Мирзой Шафи Вазехом. Уроки происходили три раза в неделю, а по их окончании Мирза Шафи пел песни собственного сочинения.

В 1847 году Боденштедт уехал из Тифлиса и увез с собой тетрадь стихов Мирзы Шафи под заголовком «Ключ мудрости». В 1850 году Боденштедт издал объемистую книгу «1001 день на Востоке» (Tausend und ein Tag im Orient), часть которой посвящена Мирзе Шафи Вазеху.

В 1851 году вышла книга «Песни Мирзы-Шафи» («Die Lieder des Mirza-Schaffy») в переводе Ф. Боденштедта. Книга неожиданно стала необычайно популярной — она ежегодно переиздавалась и была переведена на много европейских языков. Через двадцать лет после смерти Мирзы Шафи Вазеха, в семидесятых годах, Боденштедт издал книгу «Из наследия Мирзы Шафи», в которой объявил, что песни Мирзы-Шафи будто бы не являются переводами и обязаны своим существованием лично Ф. Боденштедту. Тем не менее до наших дней сохранились подлинники на персидском языке и на азербайджанском, доказывающие авторство Мирзы Шафи.

[править] Переводы на русский язык

  • Мирза-Шафи Вазех. МИРЗА-ШАФИ ВАЗЕХ. Перевод и предисловие Наума Гребнева. Азербайджанское государственное изд-во. 200 с. Баку, 1964.
  • Мирза-Шафи Вазех. ИЗБРАННОЕ. перевод и предисловие Наума Гребнева.

Азербайджанское государственное изд-во. Баку 1977, 200 с. Тираж 10.000.

  • Мирза Шафи Вазех. ИЗБРАННАЯ ЛИРИКА. Перевод Наума Гребнева. Предисловие Вагифа Арзуманова. Баку, «Язычы», 1986. 240 с.
На других языках


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -