See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Золотая рота — Википедия

Золотая рота

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Золотая рота»русский фразеологизм, исторически имевший два значения. Оба они связаны с реалиями Российской империи. Первоначально это было неофициальное название Роты дворцовых гренадер, впоследствии это выражение приобрело переносный и бранный смысл и стало обозначать представителей городских низов и преступного мира.

Содержание

[править] Рота дворцовых гренадер

Рота дворцовых гренадер Русской гвардии, которая неофициально называлась «Золотой ротой», несла службу в почётных караулах. Эта рота набиралась из заслуженных старых солдат и носила яркие и эффектные мундиры, в которых преобладали красные и золотые цвета. Рота была создана Николаем I 2 (15) октября 1827 года. Император лично разработал её мундиры.

Расформирована рота была 4 февраля 1921 года[1].

[править] Низы общества и преступный мир

Впоследствии это выражение приобрело переносный и бранный смысл и стало в просторечии обозначать «разношерстный сброд», «арестанты», «босяки», «оборванцы». Рядовой представитель «золотой роты» назывался «золоторотцем». По свидетельству В. А. Гиляровского, выражение имело общерусское распространение:

И я, действительно, стал зимогором. Так в Ярославле и вообще в верхневолжских городах зовут тех, которых в Москве именуют хитровцами, в Самаре — горчичниками, в Саратове — галаховцами, а в Харькове — раклами, и всюду — «золотая рота»[2].

«Золотая рота» стала стандартным наименованием городских низов в русской литературе XIX века. Например, Н. Н. Златовратский описывал их быт в произведении «Предводитель золотой роты» (1876), а Лидия Чарская озаглавила один из своих романов «Золотая рота».

В. В. Крестовский в романе «Петербургские трущобы» называет «золотой ротой» достаточно узкий круг самых отпетых и отчаянных мошенников, способных на любые дерзкие операции, — элиту преступного мира того времени. «Капитаном золотой роты» именует себя один из главных героев романа — Сергей Антонович Ковров, в характере которого помимо храбрости, предприимчивости и неразборчивости в средствах явно прослеживаются рыцарские черты.

Современному носителю русского языка это выражение ближе всего известно из некоторых текстов первой половины XX века:

Пепел. Живут же люди…
Клещ. Эти? Какие они люди? Рвань, золотая рота…

— А. М. Горький. На дне. Акт 1[3].


— Райская долина, — сказал Остап, — Такие города приятно грабить рано утром, когда еще не печет солнце. Меньше устаешь.

— Сейчас как раз раннее утро, — заметил Паниковский, льстиво заглядывая в глаза командора.

— Молчать, золотая рота! — закричал Остап. — Вот неугомонный старик! Шуток не понимает.

— И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок. Ч. 1. Гл. 8[4].


[править] Примечания

  1. Краткая история Роты дворцовых гренадер.
  2. Гиляровский В. Мои скитания.
  3. Горький М. На дне.
  4. Ильф И., Петров Е. Золотой теленок. Ч. 1. Гл. 8.

[править] Литература

  • Чарская Л. Золотая рота. — М.: Приход храма Святаго Духа сошествия, Русская миссия, 2007. — 240 с. — ISBN 5-98891-030-0, ISBN 978-5-98891-146-3. — (Полн. собр. соч. Т. 40)

[править] Ссылки



aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -