Гончаренко, Сергей Филиппович
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Сергей Филиппович Гончаренко (25 ноября 1945, Стамбул – 9 мая 2006, Москва) – выдающийся русский поэт, переводчик, испанист. Член Союза писателей СССР с 1976 года. Академик РАЕН. Член-корреспондент Испанской Королевской Академии. Доктор филологических наук, профессор.
Содержание |
[править] Биография
Родился в семье полковника советской армии, военного атташе СССР в Стамбуле и Берне Гончаренко Ф. И. и учительницы ботаники и зоологии Скоробогатой Т.С. Родители и старшая сестра Светлана обожали белокурого голубоглазого Серёжу, всегда разумного и послушного. Учился блестяще, школу окончил с золотой медалью. Вот только вопреки желанию родителей воспитать сына потомственным военным, Серёжа с детских лет активно занимался сочинительством. Поэзия стала его призванием. В 1970 году он с отличием окончил переводческий факультет Московского института иностранных языков имени Мориса Тореза. На пятом курсе женился на Бородиной Н.Н., студентке Института культуры. В 1974 году у них родился сын Филипп, в 1980 – дочь Елизавета, в 1986 году – сын Павел.
Уже в студенческие годы его стихи и поэтические переводы публиковались в ведущих советских газетах и журналах. В 1976 году Сергей Гончаренко был принят в Союз писателей СССР. К тому времени он уже успел зарекомендовать себя как многообещающий учёный. За блестящей кандидатской диссертацией по стилистике поэтической речи последовала докторская диссертация по двум специальностям «Стилистический анализ испанского стихотворного текста: основы теории испанской поэтической речи». Опубликованные впоследствии многочисленные научные труды С. Гончаренко по теории поэтической речи, общей и частной теории перевода, истории и теории испаноязычой литературы и романской филологии получили широкое признание как в России, так и за рубежом. Но главное – они нашли воплощение в его блестящих переводах более 150 испанских, португальских, латиноамериканских, филиппинских и французских поэтов. Своими научными открытиями профессор Гончаренко поделился с большим числом выпускников Московского государственного лингвистического университета, проректором по научной работе которого он был до последнего дня жизни. А свое блестящее мастерство поэтического перевода он старался передать студентам Литературного института им. Горького. Сергей Филиппович Гончаренко - основатель Ассоциации Испанистов России и Культурного фонда Мигеля Эрнандеса, председатель Комитета по поэтическому переводу ФИТ. Но несмотря на напряженную работу в университете и активную научную и общественную деятельность, Сергей Гончаренко всегда оставался, в первую очередь, поэтом.
[править] Поэтические книги С.Ф. Гончаренко:
- «Четыре лета в году» (М., 1980);
- «Дитя дождя» (М., 1980);
- «Русский романсеро» (М., 1991);
- «Песочные часы» (М., 1993);
- «Собрание избранных сочинений» в трех томах (М., 1995-1996);
- «И всего-то сто шагов до Храма» (М., 1999);
- «Все костры однажды станут дымом» (М., 2001);
- «Суть истины – не в правде, а в любви» (М., 2003);
- «Избранные стихотворения» (М., 2005);
- «И было солнце…» (М., 2005);
[править] Поэтические переводы С.Ф. Гончаренко:
Альберти, Рафаэль. Избранное. М., «Художественная литература», 1977;
Антология кубинской поэзии XIX-ХХ веков. М., «Художественная литература», 1982;
- Хосе Мариа Эредиа;
- Хосе Хасинто Миланес;
- Хосе Форнарис;
- Луиса Перес де Самбрана;
- Хосе Марти;
- Хулиан дель Касаль;
- Мариано Бруль;
- Рубен Мартинес Вильена;
- Феликс Пита Родригес;
- Анхель Аухьер;
- Роберто Фернандес Ретамар;
- Давид Черисьян;
Беккер, Густаво Адольфо. Избранные произведения. М., «Художественная литература», 1985;
Вивар Альфредо. М., журнал «Иностранная литература», № 10, 1988;
Гарсиа Лорка, Федерико. Избранные произведения в 2-х томах. М., «Художественная литература», 1975;
Гонгора-и-Арготе, Леон де. Лирика. М., «Художественная литература», 1977;
Грейфф, Леон де. Под знаком Льва. М., «Художественная литература», 1986;
Из современной испанской поэзии. М., «Прогресс», 1979;
- Висенте Алейсандре;
- Хосе Агустин Гойтисоло;
- Хосе Анхель Валенте;
Испанская поэзия в русских переводах 1789-1980. М., «Радуга», 1984;
- Хуан Руис;
- Хуан де Мена;
- Гарсиласо де ла Вега;
- Лопе де Вега;
- Луис де Гонгора;
- Рамон де Кампоамор;
- Мигель де Унамуно;
- Антонио Мачадо;
- Висенте Алейсандре;
Испанские поэты ХХ века. БВЛ. М., «Художественная литература», 1977;
- Хуан Рамон Хименес;
- Антонио Мачадо;
- Федерико Гарсиа Лорка;
- Рафаэль Альберти;
- Мигель Эрнандес;
Испанские сонеты. Журнал «Смена», №10, 1995;
- Гарсиласо де ла Вега;
- Мигель де Сервантес;
- Лопе де Вега;
- Луис де Гонгора;
- Франсиско де Кеведо;
- Мигель де Унамуно;
- Висенте Алейсандре;
- Рафаэль Альберти;
Кальдерон де ла Барка, Педро. Великий театр мира. Журнал «Столпотворение» № 3, М., «Вагриус», 1998 Великий театр мира;
Каррера Андраде, Хорхе. Инвентарь мира. М., «Художественная литература», 1977;
Латинская Америка, литературная панорама, выпуск 7. М., «Художественная литература», 1990;
- Сауль Ибаргоен Ислас (Уругвай);
Лесама Лима, Хосе. Избранные произведения. М., «Художественная литература», 1988;
Огонь и розы. Из современной каталонской поэзии. М., «Прогресс», 1981;
- Жоан Марагаль;
- Герау де Льост;
- Жозеп Себастьян Понс;
- Клементина Ардериу;
- Жозеп М. де Сагарра;
- Мариа М. Манент;
- Сальвадор Эсприу;
- Жоан Виньоли;
- Габриель Ферратэ;
Отеро Сильва, Мигель. Избранное. «Молодая Гвардия», 1985;
Пернатые молнии. Мексиканская поэзия ХХ века. М., «Радуга», 1988;
- Хавиер Вильяуррутиа;
- Элиас Нандино;
- Эфраин Уэрта;
- Рубен Бонифас Нуньо;
- Хуан Баньуэлос;
- Оскар Олива;
Поэзия Аргентины, М., «Художественная литература», 1987;
- Бальдомеро Фернандес Морено;
- Рафаэль Альберто Арриэта;
- Артуро Капдевилья;
- Оливерио Хирондо;
- Хорхе Луис Борхес;
- Хосе Гонсалес Карвальо;
- Хосе Портогало;
- Рауль Гонсалес Туньон;
- Ариэль Кансани;
- Армандо Техада Гомес;
Поэзия Колумбии, М, «Художественная литература», 1991;
- Гильермо Валенсиа;
- Леон де Грейфф;
- Эдуардо Карранса;
- Эктор Рохас Эрасо;
- Альваро Мутис;
- Хорхе Гайтан Дуран;
- Фернандо Арбелаэс;
Поэзия Кубы. М, «Прогресс», 1980;
- Бонифасио Бирне;
- Энрике Эрнандес Мийярес;
- Франсиско Хавьер Пичардо;
- Агустин Акоста;
- Мариано Бруль;
- Фелипе Пичардо Мойя;
- Мануэль Наварро Луна;
- Рубен Мартинес Вильена;
- Эухенио Флорит;
- Эмилио Бальягас;
- Феликс Пита Родригес;
- Марселино Аросарена;
- Элисео Диего;
- Файад Хамис;
- Роберто Фернандес Ретамар;
- Альберто Рокасолано;
- Давид Черисьян;
Поэзия Латинской Америки. БВЛ. М, «Художественная литература», 1975;
- Хосе Марти (Куба);
- Хорхе Луис Борхес (Аргентина);
- Рауль Гонсалес Туньон (Аргентина);
- Эктор Борда (Боливия);
- Мануэль дель Кабраль (Доминиканская Республика);
- Педро Мир (Доминиканская Республика);
- Гильермо Валенсиа;
- Леон де Грейфф;
- Деметрио Корси (Панама);
- Густаво Валькарсель (Перу);
- Идеа Вилариньо (Уругвай);
- Висенте Уидобро (Чили);
- Хорхе Тейльер (Чили);
- Хорхе Энрике Адоум (Эквадор);
Поэты Латинской Америки. М, «Молодая Гвардия», 1980;
- Антонио Сиснерос;
- Хорхе Тейльер;
Унамуно, Мигель де. Избранная лирика. «Молодая Гвардия», 1980;
Унамуно, Мигель де. Кансьонеро. Журнал «Смена», № 1, 1997;
Флейта в сельве. М, «Художественная литература», 1977;
- Хосе Марти;
- Гильермо Валенсиа;
Шар, Рене; Собрание сочинений в трёх томах, Том первый, второй – избранные переводы. М, «РЕМА», 1995;