토론:엑스박스
위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.
위키프로젝트 컴퓨터·비디오 게임
이 문서는 컴퓨터·비디오 게임 관련 문서를 체계적으로 다루기 위한 위키프로젝트 컴퓨터·비디오 게임이 다루는 범위 안에 있습니다. 이 문서에 기여하고 싶으시다면 직접 이 문서를 직접 편집할 수도 있고, 프로젝트 문서를 방문해 프로젝트나 토론에 참여할 수도 있습니다. |
굳이 엑스박스를 영어로 Xbox라고 표기 해야 하나요? 공식 홈페이지 때문이라고 하는데 , 그렇게치면 아이팟도 한국 공식 홈페이지에선 아이팟이라는 한글 표기는 전혀 찾아 볼 수 없습니다. 또 구글도 마찬가지구요. 이것 말고도 한 두개가 아닐텐데... 이건 좀 아닌 듯 싶습니다. 어떻게 생각하세요? --Hohonn 2007년 3월 16일 (토) 22:40 (KST)
- 위키백과의 표제어는 한글 표기를 원칙으로 하고 있습니다. 게다가 엑스박스는 한글 표기로도 흔히 쓰고, 그리 길지도 않기 때문에 굳이 영어로 쓸 이유가 없습니다. 표제어의 로마자 표기는 음반과 같은 경우만 예외로 인정하고 있습니다. 다시 원래대로 이동하겠습니다. :) --정안영민 2007년 3월 17일 (토) 06:29 (KST)
- "위키백과의 표제어는 한글 표기를 원칙으로 하고 있습니다."에 대해 근거를 제시해 주십시오. 참고로 구글은 한국어 표기를 직접 사용합니다.[1] --Acepectif 2007년 3월 17일 (일) 20:00 (KST)
- 위키백과:제목 선택하기와 위키백과:넘겨주기 문서에 그 정신이 나타나 있습니다. 다만 내용이 분명하지 않아 좀 다듬을 필요는 있겠네요. 이제껏 몇 차례 논쟁이 있었습니다만, 음반 문서와 잘 알려진 두문자어 정도에 대해서만 예외를 인정하고 있습니다. 지금 기억이 나는 토론은 토론:락박스와 위키백과토론:위키프로젝트 대중음악/보존문서2에 있습니다. 음반 문서에 대한 긴 토론은 이전 보존문서에 나와 있습니다. 엑스박스도 이와 같은 긴 토론을 거치기 전에는 기존의 규칙을 지키는 것이 나으리라 생각했습니다. :) --정안영민 2007년 3월 17일 (일) 23:52 (KST)
관련된 토론입니다: 사용자토론:Acepectif#엑스박스의 이동? --Puzzlet Chung 2007년 3월 18일 (일) 00:06 (KST)
정안영민님이 보여주신 두 지침을 아무리 읽어봐도 어떻게 하면 그 "정신"을 읽을 수 있는 건지 잘 모르겠습니다. 위에 Puzzlet Chung님이 갖다주신 토론에서도 밝혔지만, 제가 이런 문서의 표제어를 선정할 때 고려해야 할 요소라고 생각하는 것은 "한국어 화자들이 주로 어떤 이름을 사용하는가"와 "대상 자신들이 스스로를 어떻게 지칭하는가" 두 가지 뿐이며, 두 기준 모두에서 "Xbox"가 우위를 보였습니다. 위의 대중음악 이전 토론 문서에서는 원어 제목을 인정할 경우 한국어 화자들이 이해할 수 없는 제목들이 속출하는 것을 걱정하는 분들이 있었고, 영어는 허용하고 아랍어는 불허하면 비중립적이지 않은가 의심하는 분들도 있었지만, "주로 사용되는 이름" 기준이 있는 이상 둘 다 문제가 되지 않습니다. --Acepectif 2007년 3월 18일 (일) 01:04 (KST)