See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Discussione:Cronache del ghiaccio e del fuoco - Wikipedia

Discussione:Cronache del ghiaccio e del fuoco

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Martin ha aggiornato il suo blog un paio di settimane fa, ho modificato la data di pubblicazione prevista per "A Dance with Dragons" dato che adesso si parla dell'autunno 2008.

Inoltre mi sembra palesemente errato tradurre "feast" con "sabba", dato che il titolo del quarto libro significa più propriamente "banchetto per corvi". Ho modificato anche quello.


Se è fantasy, peché ha il template della fantascienza? --MM (msg) 02:15, 9 gen 2006 (CET)

Visto che l'autore ha comunicato di aver cambiato idea sul titolo dell'ultimo libro ho aggionato



In giro per internet si trovano facilmente le immagini degli stemmi delle casate. Si potrebbero inserire nella pagina. Che ne dite? Credo che il sito La Barriera, dovrebbe permettercene l'utilizzo. E' un'idea, però non so che richiesta vada fatta... --Guillo 12:59, 20 nov 2006 (CET)

[modifica] ENSO

A me la sezione Le stagioni di Martin e l'ENSO sembrerebbe una ricerca originale, e come tale da eliminare. Oltretutto il discorso mi pare un po' con i piedi d'argilla: il ciclo delle stagioni di Westeros si potrebbe tranquillante avere spiegazioni magiche.. --Jaqen il rimpatriato 22:26, 29 dic 2007 (CET)
Passato un mese ho eliminato. Si puo' comunque vedere la sezione in cronologia. Se qualcuno ritiene che debba essere reinserita pregherei di non farlo e basta, ma di spiegare in discussione perche'. --Jaqen l'inquisitore 16:38, 29 gen 2008 (CET)

[modifica] Template di navigazione

sto facendo il template di navigazione, mi date una mano? --Pavelius aka FutureTrunks 18:09, 22 mag 2008 (CEST)

[modifica] Creazione pagine

sto ampliando il progetto cronache anche se non c'e' nessun vero e proprio progetto ^^ ho creato il template, ho stabbato un po' di cose e mi sono ripromesso di inserire piu' pagine possibili, integrando i contenuti gia' presenti con altro materiale, sia di testa mia sia dal wiki inglese, ma c'e' ancora tanta roba da tradurre! alcune casate sono da finire di tradurre, anche perche' alcuni appellativi e nomignoli non mi ricordo come sono stati tradotti in italiano e non voglio cambiare versioni. mi sto facendo una pagina con le linee guida delle traduzioni (linee guida), datemi una mano o direttamente nelle pagine di wiki o sulla mia temporanea aggiungendo le varie cose di cui sapete la traduzione esatta, poi in caso ci pensero' io a integrare nelle pagine vere e proprie --Pavelius aka FutureTrunks 02:31, 27 mag 2008 (CEST)

Sono un fanatico delle Cronache e ti darei volentieri una mano, pero' mi trovo in Inghilterra e non ho qui le edizioni italiane.. Buon lavoro comunque! --Jaqen [...] 13:22, 27 mag 2008 (CEST) Ah, ho tolto la categoria dalla tua pagina: le sottopagine utente non devono andare nelle categorie per le voci. Ciao!
già che ti dai un'occhiata a quello che scrivo e in caso sistemi le cavolate va benissimo ^^ perdono per la categoria, non lo sapevo e speravo che mettendo la pagina li qualcuno ci arrivasse per dare una zampina, cmq stavo pensando di inserire le corrispondenti traduzioni italiano/inglese direttamente in una pagina ufficiale delle cronache o pensi che sia una cosa da evitare? --Pavelius aka FutureTrunks 15:03, 27 mag 2008 (CEST)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -