See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Discussioni utente:Bart ryker - Wikipedia

Discussioni utente:Bart ryker

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Le vecchie discussioni sono archiviate in ripostiglio. I nuovi messaggi vanno lasciati qua sotto


Ripostiglio

Indice

[modifica] Tutto giusto

Hai fatto tutto giusto, nessun errore. In effetti la pagina era diventata parecchio lunga, ormai era ora di archiviarla. E poi così inauguro io la nuova pagina rimessa a nuovo :)) Un'ultima cosa: tu non rompi, quando hai domande falle tranquillamente perchè sei il benvenuto, e se per caso per un po' non mi faccio vivo, come nell'ultima settimana, puoi tranquillamente raggiungermi via mail cliccando su invia email all'utente (vai nella mia userpage, lo trovi nella colonna di sinistra, nel campo strumenti, sotto la barra della ricerca). Ciao :) Fabius aka Tirinto 18:36, 17 mag 2008 (CEST)

[modifica] Trappola in fondo al mare

Ciao Bart. Siamo sicuri che parlare oggi (2008) di un sequel ipotetico nel 2010 non sia violare questa policy? Lo so che c'è un mucchio di informazioni così, ma almeno con te che sei serio e preciso parliamone. Come vedi non ho annullato niente: appunto, parliamone. Mi interessa il tuo punto di vista. --Kal - El 14:20, 18 mag 2008 (CEST)

Beh certo la voce sarebbe stato peggio. Ma io penso dovremmo parlare di fatti e non ipotesi/notizie/anticipazioni, comunque lascia stare, non è togliendo quella informazione che risolviamo il problema. Certamente va indicata la fonte, questo sì. Ciao --Kal - El 15:04, 18 mag 2008 (CEST)

[modifica] Into the Wild

Penso che dovresti cercare quante più informazioni possibili e inoltre devi cercare di uniformare la voce alle altre voci sul cinema (film in particolare) presenti in vetrina. ;-) --||| El | Tarantiniese ||| 16:12, 19 mag 2008 (CEST)

[modifica] Redirect

Mission accomplished, redirect invertiti :)) Per quanto riguarda la tua domanda sul titolo del film invece non riesco ad aiutarti: mi son letto le Aiuto:Convenzioni di nomenclatura e il relativo link al Progetto:Cinema/Film, ma non ho trovato nulla di esplicito riguardo il caso in questione. Insomma, la mia risposta si limiterebbe ad un secondo me si dovrebbe fare così, risposta che non mi piace molto... Io chiederei al Drive In, magari una regola esiste ma non sono riuscito a trovarla. Ciao :) Fabius aka Tirinto 18:18, 19 mag 2008 (CEST)

[modifica] RE: Marlowe

Mmmmmmmmmm..... non ci sono appigli nei criteri per le cancellazioni immediate (ma sono d'accordo con te, la voce è da cancellare), temo si debba passare dalla semplificata (ben difficilmente qualcuno aprirà l'ordinaria, comunque). Agisco subito, grazie della segnalazione Fabius aka Tirinto 18:25, 20 mag 2008 (CEST)

[modifica] Lista della spesa

Ciao Bart :-). Putroppo dei film che mi chiedi, l'unico che abbiamo in negozio è Il buio nell'anima. Lo screenshot magari lo carico domani mattina, insieme al logo di Melrose Place. A proposito ho visto Into the Wild!!! Bellissimo!--Valerio79 (msg) 21:18, 20 mag 2008 (CEST)

[modifica] Quantum o Quantum of Solace?

Ciao Bart, ho visto il messaggio che hai lasciato nella pagina di discussione della voce. Sinceramente non so quale dei due sia il titolo giusto anche perché c'è un po' di confusione su questa questione. Ho provato a vedere per internet e ci sono siti, come questo, o articoli giornalistici che dicono che sia il primo il titolo giusto, altri il secondo. Secondo me sarebbe meglio consultare gli altri utenti che partecipano alla voce per mettersi d'accordo su quale sia il titolo giusto oppure aspettare che venga confermato ufficialmente... Nick46 (msg), 17.34, 21 Maggio 2008, (CET)

Personalmente non te lo saprei dire. Dato che hai già messo l'avviso sulla pagina di discussione della voce ti consiglio di aspettare e di discutere con gli altri utenti. Comunque se ho notizie ti farò sapere. Nick46 (msg), 17.56, 21 Maggio 2008, (CET)

[modifica] Immagini

Ecco qua il logo di Melrose Place [1]. Per lo screenshot del film provvedo in serata. --Valerio79 (msg) 17:57, 21 mag 2008 (CEST)

[modifica] Lavoro

Ciao Bart, passavo per di qua, hai fatto/stai facendo un ottimo lavoro. Bravo!--JOK3R vuoi giocare? 22:11, 23 mag 2008 (CEST)

[modifica] RE: Spiegazione

Purtroppo deve restare (in archivio, comunque, non in bella evidenza), ma non credo sia una gran macchia perchè leggendola si capisce bene come si sia svolta la faccenda e come non sia stata presa nessuna decisione contro di te. Non sono a conoscenza di nessuna pagina di problematici cancellata dal data base, anche quelle palesemente infondate rimangono in archivio (come ad esempio queste due segnalazioni, evidenti trollaggi).
Se mi posso permettere: stai facendo un ottimo lavoro qui su Wiki, quella pagina riferiva problemi di gioventù che sono stati ampiamente (e di molto) superati, non te ne preoccupare perchè non ne hai motivo. Ciao :) Fabius aka Tirinto 13:51, 25 mag 2008 (CEST)

[modifica] Ciao

He he he :-), accomodati pure per la disambigua di Hope. Per i personaggi di Happy Days, l'errore sul creatore della serie è stata una disattenzione nell'inserimento dei dati(Sorrentino è il doppiatore di Richie Cunningham), protratto in tutte le schede per colpa della brutta abitudine del copia e incolla. Comunque ho risolto, grazie della segnalazione! Ciao --Valerio (msg) 18:42, 27 mag 2008 (CEST)

[modifica] RE: Locandina

Infatti erano da cancellazione immediata. Fin che c'ero ho verificato un po' di contributi dell'utente e ho visto altre immagini scopiazzate da internet, cancellate pure quelle. Grazie della segnalazione, preziosissima come sempre :) Fabius aka Tirinto 20:39, 31 mag 2008 (CEST)

[modifica] RE: Segnalazione

Ho visto, grazie mille! {Sirabder87}Static age 20:56, 1 giu 2008 (CEST)

Ho visto grazie, per ora l'ho cartellinato, se continua provvederò a bloccarlo. --Yerul (comlink) 21:25, 1 giu 2008 (CEST)

[modifica] Re: Proposta

Ciao Bart, non ti preoccupare: appena finisco modifico anche la tua. Ciao. --Luca Z. Son qui 20:59, 1 giu 2008 (CEST)

✔ Fatto Prova a dare un'occhiata qua. --Luca Z. Son qui 21:29, 1 giu 2008 (CEST)
Scusa la curiosità: ma l'hai scritto tu l'articolo? --Luca Z. Son qui 21:29, 1 giu 2008 (CEST)
Ho dato una sistemata qua e là all'articolo. Soprattutto agli ultimi paragrafi, come da manuale di stile (guarda qua). Non è niente male, bravo!. Da quali fonti hai attinto? No, perché vorrei creare una voce su un'attrice, ma non trovo tutte le fonti che vorrei: l'unico sito davvero utile è IMDb --Luca Z. Son qui 21:54, 1 giu 2008 (CEST)

[modifica] Re:Monique Dupree

Beh, effettivamente hai ragione. Avevo inserito il suo nome per aumentare i "puntano qui" della sua voce. Comunque sia va bene anche così. Ciao, --Antonio La TrippaIl Censore Mascarato 15:42, 2 giu 2008 (CEST)

[modifica] RE: Una mano

Ciao! Beh, vedo che con un po' di spostamenti di troppo ma le due pagine funzionano perfettamente: Amore senza interessi è un redirect a Amore con interessi con tutte le crono a posto. È così che doveva essere? {Sirabder87}Static age 21:06, 2 giu 2008 (CEST)

[modifica] Carnera

Era un inserimento errato dell'IP. Non c'è ancora una voce su questo film. --DarkAp89GTA IV 21:34, 3 giu 2008 (CEST)

[modifica] Grazie!

Ciao, Bart. Grazie mille per gli auguri ;-) ciao! --Antonio La TrippaIl Censore Mascarato 12:43, 7 giu 2008 (CEST)

[modifica] Imdb

Da stanotte a ora non riesco più a collegarmi all'Internet Movie Database... Sapresti dirmi, per favore, se c'è un effettivo problema per quanto riguarda il collegamento oppure se il problema è solo mio? eventualmente da cosa può dipendere? Grazie Antpriv (msg) 15:22, 7 giu 2008 (CEST)


Grazie davvero sentitamente per l'efficienza e per la cortesia! Speriamo bene perchè altrimenti la creazione di molte voci rimane al momento fortemente penalizzata... Ciao...

Ps richiesta di servizio personale... magari non è pertinente... cmq se hai un recapito email o meglio ancora msn o badoo, sarebbe più facile poter comunicare eventualmente per meglio collaborare...

[modifica] Bloccare il vandalo

L'ho segnalato qui, attendo che un amministratore lo blocchi. lo bloccherei volentieri ma non sono un adim :P Ciao --Afnecoяs (lo hobbit) 21:32, 7 giu 2008 (CEST)

[modifica] Re: Bande nere

D'accordo, dammi un minuto. Però io rifarei questo screenshot. --Luca Z. Son qui 22:26, 7 giu 2008 (CEST)

✔ Fatto Ciao.--Luca Z. Son qui 22:39, 7 giu 2008 (CEST)


[modifica] Re: Screenshot

Ciao Bart, io dicevo per la qualità. Rivedendolo bene mi accorgo che potrebbe essere il source a essere ostico di bassa qualità :) --Luca Z. Son qui 13:43, 8 giu 2008 (CEST)

Il source (dall'inglese source "sorgente", "fonte") è il dvd da cui catturi la schermata (screenshot). Se mi dai qualche minuto ti cerco io qualcosa. --Luca Z. Son qui 14:04, 8 giu 2008 (CEST)
Ho trovato questi screenshot: screenshot 1 screenshot 2 screenshot 3 screenshot 4 vedi tu quale tra questi è il migliore. Ciao. --Luca Z. Son qui 14:24, 8 giu 2008 (CEST)
Guarda qua. Serve la registrazione per visualizzarne il contenuto per cui regitrati --Luca Z. Son qui 14:35, 8 giu 2008 (CEST)
È un sito da cui si possono scaricare file vari (P2P): film, musica, documenti ecc. Io lo trovo molto utile. --Luca Z. Son qui 14:49, 8 giu 2008 (CEST)
Di nulla. Dimmi quale screenshot hai scelto? --Luca Z. Son qui 14:59, 8 giu 2008 (CEST)
Ciao Bart, ho cercato un po' ma alla fine sono riuscito a trovare un trailer in HQ di Glory Road. Questo è il sito del trailer ufficiale e questo un file .zip che contiene gli screenshot da me catturati. Ciao. --Luca Z. Son qui 23:12, 8 giu 2008 (CEST)

[modifica] Screenshot da trailer

Si possono fare al pari di quelli dei dvd in nostro possesso (ne ho discusso anche con degli admin). Cambia solo la licenza da inserire (per vedere cosa scrivere in quello dei trailer fai modifica nella pagina di uno dei miei, ti copi il testo e lo modifichi). Per cercarli generalmente è suffciciente partire dalla pagina "trailer" del film che cerchi da imdb, in alternativa (che poi è anche meglio) dalla homepage del film o della casa di distribuzione. --Kasper2006 00:42, 10 giu 2008 (CEST)

[modifica] Re:

No. Anche se brutta non rientra tra i casi di cancellazione e in cronologia ci sono già due altri utenti. In ogni caso secondo me la paternità (che comunque qui come sai non esiste) se esistesse sarà di chi ha lavorato di più e meglio sulla voce, a prescindere dalla prima firma in cronologia. Ciao --Cotton Segnali di fumo 18:21, 11 giu 2008 (CEST)

[modifica] Segnalazione

Pulita, grazie di avermelo segnalato. --Mau db (msg) 18:03, 12 giu 2008 (CEST)

[modifica] Re: titolo esatto

In effetti è un fumetto di cui ho solo sentito parlare, non l'ho mai letto. A quanto ne so è stato presentato in italiano semplicemente come Sheena, comunque ho trovato questa pagina che parrebbe confermare sia così. Ho anche un testo (vecchiotto, però se vuoi ti do gli estremi) che la cita semplicemente come Sheena. --Kal - El 18:50, 12 giu 2008 (CEST)

[modifica] Signa: Vaglio

Ciao, ci eravamo già sentiti in precedenza per 007. Senti, da poco ho aperto il vaglio sulla pagina di Signa, paese vicino Firenze, e per questo mi piacerebbe avere suggerimenti e consigli per il miglioramento della voce. Grazie. Nick46, 13.23, 14 Giugno 2008 (CET)

[modifica] liste

non serve cambiare le liste di biografie, lo fa automaticamente il bot dopo un po'. --82.54.123.225 (msg) 21:07, 14 giu 2008 (CEST)

[modifica] RE: Prince of Persia

Ciao Bart, non c'è bisogno di chiedere a me, se la voce si deve spostare si sposta, credo che il titolo sia in italiano perché prima di creare la pagina ero passato dall'omonima del videogioco.--JOK3R vuoi giocare? 22:17, 15 giu 2008 (CEST)

[modifica] Brick (film)

Ciao, ti chiedo un'opinione in qualità di massimo "traslocatore di titoli" :) Dovrei creare la voce del curioso film teen-noir Brick, che in Italia è stato presentato al cinema come Brick - La roba e in dvd come Brick - Dose mortale. Sono indeciso se creare la voce come Brick (film) e poi spiegare nell'incipit il doppio sottotitolo italiano, creando i due relativi redirect, oppure sceglierne uno dei due e fare redirect dall'altro. Che dici? --Gawain78 22:21, 18 giu 2008 (CEST)

OK, vada per Brick - Dose mortale. P.S. Il lavoro su All'inseguimento della pietra verde è un primo passo in due direzioni diverse (mi sa che vado per terra!): vorrei migliorare radicalmente da un lato Robert Zemeckis, dall'altro la trilogia di Indiana Jones (sì, trilogia, il quarto non esiste, così come non esistono gli Alien dopo i primi tre e la seconda trilogia di Star Wars...), ma ci sta lavorando anche altra gente, quindi potrei lasciar perdere, per ora. --Gawain78 22:48, 18 giu 2008 (CEST)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -