ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Garfield rémes-krémes éjszakája - Wikipédia

Garfield rémes-krémes éjszakája

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.

A Garfield rémes-krémes éjszakája a Garfield-rajzfilmek 1985-ös, mára klasszikussá vált darabja.

Eredeti angol címe: Garfield's Halloween Adventure, vagy Garfield in Disguise, ami magyarul Garfield mindenszenteki kalandja, illetve Garfield álruhában.

Garfield rémes-krémes éjaszakája
Rendező: Phil Roman
Producer: Phil Roman
Jaye Poynor
Forgatókönyvíró: Jim Davis
Főszerepben: Lorenzo Music
Thom Huge
Gregg Berger
C. Lindsay Workman
Desirée Goyette
Zene: Ed Bogas
Desirée Goyette
Vágó: Mark R. Crookston
Sam Horta
Gyártó: Paws
Nyelv: angol
IMDb

Főcímdal:

  • This is the Night, énekli Lou Rawls

Betétdalok:

  • What Should I Be?, énekli Lorenzo Music
  • Over the Raging Sea We Go (a kalóz dal), énekli Lorenzo Music
  • Scaredy Cat, énekli Lou Rawls és Desirée Goyette

[szerkesztés] A film

Garfield (Lorenzo Music) egyik reggel a tévét nézve Binky bohóc (Thom Huge) műsorán unatkozik, egész addig amíg Binky fel nem hívja a figyelmét egy számára igen fontos dologra: „Jó formában kell lennetek srácok, mert ma van a csodálatos este amikor összegyűjthettek mindenféle édességet!”. Mindenszentek (az angolszász területeken Halloween) napja közeleg, amikor a gyerekek ijesztő maskarákba öltözve járják a házakat, s ahol a lakóktól cukrot, csokoládét kapnak. „Mindenszentek a kedvenc ünnepem! – áradozik Garfield – Nem olyan mint más lankadt ünnep. Ilyenkor nem szúródik fenyőtű a talpamba, nincsenek buta nyulak, meg tűzijáték, meg rokonok csak cukor!”.

Kezdésképp ráijeszt még Jonra (Thom Huge) és Odie-ra (Gregg Berger), s belekóstól a tökbélbe, ami a lasagnára emlékezteti. Végül úgy dönt, hogy Odiet is magával viszi, s kétszer annyi édességet tölthetnek meg, noha szerinte a kutya „olyan buta, hogy csak székre állva tudja emelni az intelligencia szintjét”. Odienak úgy magyarázza el mindezt, hogy a jó kis kutyáknak kötelességük segíteni mindenszentekkor a cicákat cukrot szerezni, s ha ügyes egy nagy tábla csokit kap. Odie nyomban rááll. Jon lim-lomja közt pedig találnak régi kalóz jelmezeket, a gazdájuktól kapnak két zsákot és elindulnak.

Éjjel van, s sok jelmezes alakkal talákoznak, akik között vannak igazi szellemek, szörnyek és rémalakok is. Közben mindkét zsák megtelik, de Garfield nem éri be ennyivel, még többet akar, s nem állhatja útját még a folyó sem. Beszállnak egy Caroline nevű csónakba, ahol Rőtszakáll kalózkapitány, azaz Garfield átveszi a parancsnokságot. De nem érnek a másik partra, Odie kiejti az evezőket és folyón lefelé haladnak, míg végül egy szigetre érnek, ahol egy öreg kísérteties ház áll. A ház bár magányosnak tűnik, de a kandallóban tűz ég. Ott találkoznak egy vén emberrel (C. Lindsay Workman), aki elmeséli nekik azoknak a kalózoknak a történetét, akik itt a házban ásták el a mindenütt összerabolt kincseket. A kalózok megfogadták, hogy száz év múlva, még a sírból is ki kellnek, hogy eljöjjenek a kincsért. A nap ma jött el, mindenszentek estéjén, s pontosan éjfélkor. Éjfélig már csak öt perc van, s Garfieldék készülnek tovább állni, de a vén ember ellopja a csónakukat, amelyben az édesség is van. A kalózok megérkeznek, megtalálják a kincset, de sajnos Garfieldot és Odiet is. A két állat megpróbál úszva elmenekülni, de a vízben jön rá Garfield, hogy nem is tud úszni. Odie ellenben kimenti és kievickélnek a partra. Ott megtalálják a Caroline-t és az édességet is. Így minden jól végződött, Garfield pedig, amiért Odie megmentette, olyat tesz ami meredeken ellenkezik a jellemével és neki adja a fél zsákmányt.

A rajzfilm ma már klasszikusnak számít. Lou Rawls afroamerikai énekes hangjával jazz számok is hallhatók.

Más nyelveken


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -