שיחת משתמש:Cast
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
שלום, Cast, וברוך בואך לוויקיפדיה! להלן כמה הנחיות וכללים שיסייעו לך להשתלב בוויקיפדיה: | |
עריכה: ראשית כל, מומלץ לעיין במדריך הכתיבה למתחילים. לפני שמירת שינויים בערכים כדאי ללחוץ על "תצוגה מקדימה" ולוודא שהשינוי תקין. את מהות השינוי יש להסביר בחלונית התקציר. למידע נוסף: תמיכה טכנית. | דפי שיחה: בראש כל דף מופיעה לשונית "שיחה", המובילה לדף השיחה של הדף, שבו ניתן לדון בערך. בדפי השיחה יש להקפיד על כללי נימוס. בסוף כל הודעה יש לחתום על ידי הקלדת ארבע טילדות, כך: ~~~~. |
זכויות יוצרים: אין להכניס לוויקיפדיה חומר המוגן בזכויות יוצרים או תרגום שלו. אין להעלות תמונות שמצאת סתם כך בגלישה באינטרנט, אלא יש לברר האם ניתן להשתמש בהן בהתאם לחוקי זכויות היוצרים. | עזרה: אם ברצונך לקבל סיוע מוויקיפדים בעלי ניסיון, באפשרותך לפנות לחממה ולאתר ויקיפדים שיוכלו לעזור לך. לשאלות נקודתיות ניתן גם לפנות לדלפק הייעוץ. |
If you can't read Hebrew, click here.בברכה,
מתניה • שיחה 10:59, 13 יולי 2005 (UTC)
[עריכה] העתקה
שלום לך,
על פי מדיניות האתר ובהתאם לחוק, אין להעתיק תוכן שמופיע במקורות אחרים ולהעלותו לכאן, אלא אם קיבלת רשות מפורשת בכתב לעשות זאת, או שיצרת את התוכן בעצמך, ולך זכויות היוצרים. הערך מועצת יש"ע שערכת חשוד כמפר זכויות יוצרים (ראו ויקיפדיה:זכויות יוצרים), שוויקיפדיה מקפידה מאוד על שמירתן. לתשומת לבך: העלאה של חומר נוסף, המועתק ללא אישור ממקורות אחרים, תאלץ אותנו לחסום את גישתך לעריכת דפי ויקיפדיה. |
המשך תרומה לוויקיפדיה על ידי העלאת חומר שאינו מועתק יתקבל בברכה. צ'ס • שיחה 21:56, 18 יולי 2005 (UTC)
[עריכה] מקור תמונה
אנו שמחים על השתתפותך בעריכת ויקיפדיה, אך רציתי להביא לתשומת לבך כי בוויקיפדיה מקפידים לשמור על חוקי זכויות היוצרים, וגישה זו משתלבת עם תפיסתנו בדבר חופש המידע. כדי לוודא שהעלאת התמונה Smiths.jpg עונה על כללי זכויות יוצרים, יש להוסיף שם את מקור התמונה ומי מחזיק בזכויות היוצרים עליה. לצורך כך ביכולתך לעיין בדפי העזרה בתפריט עזרה זה, שבו נמצא בין השאר דף העזרה איך להוסיף רישיון לתמונה שכבר העליתי.
בהמשך לשיחה זו אני לרשותך לשם מתן מידע, כיצד יש לציין בהעלאת תמונות את מקורן, כדי למנוע חשש של פגיעה בזכויות יוצרים. חוקי זכויות היוצרים אינם מובנים באופן אינטואיטיבי לאדם המצוי, כך שלעתים נמחקות תמונות שהועלו בשגגה.
מצפה לתשובתך בהקדם.
בברכה, מתניה • שיחה 11:29, 19 יולי 2005 (UTC)
- לא, אין בעיה, אבל צריך לציין זאת, שהרי איך נדע? לשם כך נולדה תבנית תבנית:EN. דרך אגב, נהוג לענות בדף השיחה בו החל הדיון וכמו כן אתה יכול לחתום ע"י שימוש ב 4 טילדות, כזה ~~~~ בברכה, מתניה • שיחה 11:34, 19 יולי 2005 (UTC)
[עריכה] חוק יסוד חופש העיסוק
ברכות על תרומותיך הנאות. הערה קטנה:כדאי לוותר על ביטויים כמו "מתמיה" לגבי פסקת ההתגברות בחוק יסוד חופש העיסוק. הם לא נייטרליים. שש"ז 19:53, 25 יולי 2005 (UTC)
- תודה. ובקשר למילה "מתמיה" - זו לשון המעטה. מה שהכנסת עשתה עם הפסקת התגברות זה במקרה הטוב טפשי לחלוטין, ובמקרה הרע - היא ביזתה את עצמה ואת החוק. Cast 19:57, 25 יולי 2005 (UTC)
[עריכה] הפרדת הרשויות והזכות להליך הוגן
שלום לך. בהמשך לשיחה: הפרדת רשויות אני חייב לומר לך שהעריכות שלך בשני ערכים אלו הן גרועות. בנוגע להפרדת הרשויות - קרא את דף השיחה. בנוגע לזכות להליך הוגן - הערך נוראי. איך אפשר לכתוב על זה בלי להזכיר במילה אחת את החוקה האמריקאית? בכל אופן, על מנת לשפר הערך קרא בבקשה את הערך Due Process בויקי האנגלית, ואת הערך כללי הצדק הטבעי בויקי העברית. אני חייב לומר לך שהסיבה שאני לא כתבתי או ערכתי ערכים אלו היא שאיני מבין בכך מספיק, אבל נראה לי שגם אתה. העובדה שאינך משפטן (עדיין) ניכרת מכל מילה. למשל תרגום המילה Neglect להזנחה, כאשר התרגום האמיתי הוא "מחדל". אני לא אומר שרק משפטנים יכולים לכתוב ערכים משפטיים, אבל שני הנושאים שבחרת הם מאוד טכניים, ואי ההבנה שלך בהם ניכרת, אפילו לי שאיני מבין בכך מספיק כאמור. אנא ראה בכך ביקורת בונה. אני מציע לך למצוא תחום עניין שיש לך בו הבנה אמיתית ולכתוב עליו, כי שני הערכים האלו הם תרומה שלילית לדעתי. אלמוג 02:58, 27 יולי 2005 (UTC)
- א. "מי יכול היה לדעת מה שלא ידעתי". אם אתה רוצה להוסיף על החוקה האמריקאית או על כל משהו אחר, אתה מוזמן להוסיף. על הערך, כפי שאתה יכול לשים לב, אין הודעת 'בעבודה'.
- ב. במקורו הערך היה קצרמר; לא אני הורדתי אותו.
- ג. לא אני תרגמתי את המילה neglect ל"הזנחה", אלא אתר הכנסת.
- ד. הזכות להליך הוגן היא הרבה יותר מטכנית; היא לא שמורה לכסאות השיש המשפטיים. היא חלק אינטגרלי מזכויות האדם.
- ה. אם תוכל, תצביע בבקשה על הטעויות בערך כשלעצמו, ולא על מה שחסר בו. אשמח ללמוד. Cast 08:18, 27 יולי 2005 (UTC)
[עריכה] בריטפופ
ראיתי שאתה מתעניין בנושא, אולי בעתיד תשקול להרחיב גם על הלהקות המרכזיות שאין עליהן עדיין ערך? בברכה, דורית 21:56, 30 יולי 2005 (UTC)
- בינתיים אני עובד על הערך בריטפופ, אבל אולי אני אכתוב מתישהו על בלר או על פאלפ. על אואזיס יש כבר ערך, שמהתרשמות מהירה הוא נראה טוב. חוץ מזה, גם כתבתי ערך לא ממזמן על הסמית'ס. Cast 22:01, 30 יולי 2005 (UTC)
- How soon is now נראה טוב. אם תחליט לכתוב על להקות הבריט'ס אני אשמח אם תתחיל בבלר (רק בכדי שאני לא אאלץ לכתוב על מוזיקה בזמן הקרוב). בהצלחה בהמשך, דורית 22:07, 30 יולי 2005 (UTC)
- נראה בהמשך, ותודה. Cast 22:54, 30 יולי 2005 (UTC)
תן דעתך על שיחת משתמש:דוד שי#קצת צורם.... האם יש חשיבות מיוחדת לעטיפה זו, או שתוכל להחליפה באחרת, שגם לעדי יהיה נוח איתה? דוד שי 20:07, 1 אוגוסט 2005 (UTC)
- תודה שהסבת את תשומת לבי, כי לא שמתי לב להודעה הזאת. את דעתי אני ארשום שם. Cast 20:10, 1 אוגוסט 2005 (UTC)
[עריכה] מה עושים..?
היי, במצב של השחתה כמו עכשיו בערכים אריאל שרון, דן חלוץ וכו'.. מה עושים?--סקרלט 08:52, 1 אוגוסט 2005 (UTC)
- יש כאן הוראות: ויקיפדיה:שיחזור מאמר. Cast 10:37, 1 אוגוסט 2005 (UTC)
[עריכה] סינתפופ
שלום קאסט, תהיתי אם יש לך ידע בנוגע לסינתפופ, ואם כן, התוכל לערוך הגהה ושיפוצים הכרחיים לערך? ואם אני כבר פה, לא שכחתי את ההגהה שאני צריכה לעשות לבריטפופ. אני מקווה שאתפנה לזה בקרוב. תודה, דורית 18:02, 13 אוגוסט 2005 (UTC)
[עריכה] בריטפופ
שלום קאסט, לבסוף ערכתי את המאמר ויש לי שלוש הערות. ראשית, זו שעשתה לי את הכאב ראש הגדול ביותר, אנו נוטים שלא להתשמש בכתב נטוי. ז"א שאם ברצונך להדגיש נניח שם של שיר אז עדיף הדגשה ולא כתב נטוי. שנית, האנגלית. לרוב נותנים בסוגריים את השם באנגלית רק כשלא ברור איך הוגים את השם. למשל, אין צורך לרשום את השם של אואזיס גם באנגלית, במיוחד עם יש קישור לערך שלהם בויקיפדיה. שלישית, אנו משתדלים לפתוח ראשי תבות. משמע, במקום לכתוב ע"י בערך, לכתוב על ידי. סה"כ ערך יפה מאד, יישר כוח. דורית 21:50, 17 אוגוסט 2005 (UTC)
- תודה על המאמץ. Cast 22:02, 17 אוגוסט 2005 (UTC)
- עשיתי כמה שינויים ממש קלים בערך. אני מקווה שהם יהיו לרוחך. חוץ מזה, עכשיו כשנוספו קישורים אדומים, אולי אני אתחיל לעבוד עליהם. Cast 22:52, 17 אוגוסט 2005 (UTC)
- אין שום בעיה עם השינויים. ערך יפה, נקוה לעוד רבים כמוהו. דורית 07:43, 18 אוגוסט 2005 (UTC)
[עריכה] הערך של אבודים
Deus Ex Machina הוא משפט בלטינית ולא באנגלית והוא אומר "אלוהים מקופסא" (אתה מוזמן לעיין בפירוש כאן: http://www.tv.com/lost/deus-ex-machina/episode/397844/summary.html). שיניתי את שם הפרק ל"אלוהים מקופסא" בחזרה, אם אתה רוצה לדון בזה אז עשה זאת בדף השיחה של הערך.
-
- סתם מתערבת: Machina זו מכונה, לא קופסא. התרגום הוא אם כבר האל מהמכונה. Amaterasu 03:36, 27 אוגוסט 2005 (UTC)
[עריכה] תעתיק
לבקשתך, התעתיק המתאים לשם היווני Psamathe הוא פסאמאתה, או פְּסַמָתֵה. Ijon 10:38, 11 ספטמבר 2005 (UTC)
- תודה רבה. Cast 10:44, 11 ספטמבר 2005 (UTC)
[עריכה] מיתולוגיה יוונית ורומית
ערב טוב. דבר ראשון רציתי רק להביע את הערכתי לעבודה הנהדרת שאתה עושה בתחום, אני אישית נהנה מאוד לקורא את הערכים שאתה כותב בנושא.
דבר שני נוגע לשאלה סגנונית, שמתי לב שאתה מתחיל את הערכים בסגנון קבוע של "במיתולוגיה היוונית, דמות X הייתה Y", לא עדיף לעשות ההפך? "דמות X, במיתולוגיה היוונית, הייתה Y"? השאלה נוגעת לאחידות הערכים, אם אתה חושב שהשיטה שלך טובה יותר אז אני יאמץ אותה לכול ערכי המיתולוגיה שאני נתקל בהם במקרה. בברכה--יום טוב 16:32, 17 אוקטובר 2005 (UTC)
- תודה, ואני שמח שאתה נהנה לקרוא את הערכים בנושא.
- בקשר לסגנון פתיחה, אני לא רואה הבדל גדול בין שתי האפשרויות, ושתיהן טובות בעיניי. אישית, אני מעדיף את הראשונה (במיתולוגיה היוונית, דמות X הייתה Y וכו'), ואני חושב שאני אמשיך איתה, בעיקר בגלל שכבר כתבתי כמה ערכים איתה, אבל גם בגלל שהיא נראית לי יותר "זורמת" מזו השנייה. בברכה, Cast 21:28, 17 אוקטובר 2005 (UTC)
- סבבה--יום טוב 07:45, 18 אוקטובר 2005 (UTC)
[עריכה] דבר שעדיין לא הבנתי
Cast, שלום
ראיתי שהוספת קישורים בערך של 'נפטון'. האם ישנה איזו מדיניות מתי ראוי להוסיף קישור ומתי לא? בדקתי בוויקיפדיה באנגלית, וראיתי שהם נוהגים חסכנות ולא מעייפים את הקורא בהפניות שאינן חשובות להבנת הטקסט. הרי אפשר להגיע ad absurdum, כפי שתוכיח הדוגמה הבאה. זו לא עקיצה, אלא שאלה רצינית, כי יותר מפעם אחת נתקלתי בעורכים (או גולשים) שאצבעם קלה על מקשי הסוגריים המרובעים.
ראובן ושמעון יצאו, זה מירושלים וזה מחיפה. ראובן עצר בדרכו בתחנת דלק ושהה בה 50 דקות. מכוניתו של שמעון נתקעה בשל פנצ'ר בגלגל והוא נאלץ להתעכב 40 דקות......
שמחה 12:59, 21 אוקטובר 2005 (UTC)
- הוספתי קישור ל-האוקיינוס האטלנטי. אם הקישור נראה לך מיותר, מצידי אתה יכול להוריד אותו.
- חוץ מזה, אני לא יודע אם יש מדיניות בנושא. עדיף שתשאל את דוד שי, גלגמש או אחד מהמפעילים הבכירים. הם בטוח יידעו. בברכה, Cast 13:04, 21 אוקטובר 2005 (UTC)
[עריכה] הטור השביעי
ראיתי את הסתייגותך מהערך הטור השביעי, ואני תמה האם תוכל גם להשלים את החסר שאתה מצביע עליו. דוד שי 05:42, 2 נובמבר 2005 (UTC)
- לא, אני חושש שאני לא מכיר את הנושא מספיק טוב. Cast 07:37, 2 נובמבר 2005 (UTC)
[עריכה] הערך על מוריסי
היי, אני פונה אליך כי אני יודעת שאתה גם מבין בנושא. המשתמש קקון החליט לאחרונה לשנות את שם הערך על מוריסי לשם מוריסיי והוא מסרב להאמין לי שלא ככה הוגים את השם... תוכל לזרוק גם מילה בדף השיחה של הערך כדי לחזק את הטענה הקשה להוכחה? Amaterasu 23:02, 25 פברואר 2006 (UTC)
[עריכה] פסיכה
שבוע טוב. תהיתי אם אולי אוכל להסב את תשומת לבך לערך הנ"ל הנמצא תחת הודעת שיכתוב זמן רב. לאור תרומתך הרבה בנושא המיתולוגיה אולי תתענין לשכתב אותו? בכול מקרה תודה על ההקשבה בברכה--יום טוב 22:40, 6 מאי 2006 (IDT)
- אמנם הרבה זמן כבר לא באמת עשיתי כאן משהו, אבל אני אראה מה אוכל לעשות. Cast 23:49, 6 מאי 2006 (IDT)
- סבבה תודה--יום טוב 21:10, 7 מאי 2006 (IDT)
[עריכה] ויקיפדיה:ערכים מומלצים
המלצתי על הערך שכתבת על בריטפופ בדף הנ"ל. :) Amaterasu 18:04, 8 יוני 2006 (IDT)
- נחמד מצידך. תודה. Cast 16:00, 9 יוני 2006 (IDT)
[עריכה] פאול צלאן
שלום לך Cast, ראיתי ששינית את תרגום שמות הספרים בערך דלעיל. האם השינויים מתבססים על ידיעה מעמיקה של השפה הגרמנית? בברכה. ליש 11:49, 14 יולי 2006 (IDT)
- הם מתבססים על הספר "סורג שפה" שתורגם לעברית ע"י שמעון זנדבנק. Cast 11:58, 14 יולי 2006 (IDT)
- האם מופיעים שם תרגומי יתר ספריו?ליש 12:02, 14 יולי 2006 (IDT)
- לצלאן יש ספר שירה מסויים בשם "סורג שפה". ספרו של זנדבנק נקרא על שם ספר שירה זה, אך הוא מכיל מבחר שירים מכל ספריו של צלאן. בסוף הספר (עמ' 179-182) מופיעים השירים, שמם המקורי בגרמנית ושם הספר מהם הם נלקחו (עברית וגרמנית). על סמך דפים אלה ביססתי את השינויים, בעיקר מכיוון שספר זה נחשב לתרגום הטוב ביותר של שירת צלאן לעברית. Cast 12:09, 14 יולי 2006 (IDT)
- האם מופיעים שם תרגומי יתר ספריו?ליש 12:02, 14 יולי 2006 (IDT)
[עריכה] Boys005.jpg
From english Licence??????
- This image is untagged, so I added a "suspicious" tag - if nobody specifies a rationale for this image, it will be deleted in seven days. You shouldn't upload it to any other Wikipedia during that period.
- קאסט, אנא פרט את הרישיון של התמונה בדף התמונה. אם לא תעשה כך בתוך שבוע, התמונה תימחק. צהוב עולה 00:43, 6 בספטמבר 2006 (IDT)
- לא אני העליתי. חבר העלה על שמי. מבחינתי אתה יכול למחקהּ. Cast 08:32, 6 בספטמבר 2006 (IDT)
[עריכה] תמונה חשודה
אנו שמחים על השתתפותך בעריכת ויקיפדיה, אך רציתי להביא לתשומת לבך כי בוויקיפדיה מקפידים לשמור על חוקי זכויות היוצרים, וגישה זו משתלבת עם תפיסתנו בדבר חופש המידע. כדי לוודא שהעלאת התמונה שער פלומבו.jpg עונה על כללי זכויות יוצרים, יש להוסיף שם את מקור התמונה ומי מחזיק בזכויות היוצרים עליה. לצורך כך ביכולתך לעיין בדפי העזרה בתפריט עזרה זה, שבו נמצא בין השאר דף העזרה איך להוסיף רישיון לתמונה שכבר העליתי.
בהמשך לשיחה זו אני לרשותך לשם מתן מידע, כיצד יש לציין בהעלאת תמונות את מקורן, כדי למנוע חשש של פגיעה בזכויות יוצרים. חוקי זכויות היוצרים אינם מובנים באופן אינטואיטיבי לאדם המצוי, כך שלעתים נמחקות תמונות שהועלו בשגגה.
מצפה לתשובתך בהקדם.
בברכה, וולנד 20:29, 27 במאי 2007 (IDT)
- מדובר בעריכה שעשיתי לפני זמן רב מאוד, בתחילת דרכי בוויקי. מאז כבר סר ענייני מהאתר, והפסקתי לקחת חלק בנעשה בו.
- ולעניין התמונה עצמה: אם אני זוכר נכון, העליתי את התמונה מאתר הכנסת, כנראה ללא האישור המתאים. אם כך, כנראה שצריך למחוק אותה. מחיקה נעימה! Cast 11:04, 28 במאי 2007 (IDT)