See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Limbourgeois - Wikipédia

Limbourgeois

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

  Limbourgeois
(Limburgs)
 
Parlé en Allemagne, Belgique, Pays-Bas
Région
Nombre de locuteurs 1,6 million[réf. nécessaire]
Typologie Accentuelle
Classification par famille
(Dérivée de la classification SIL)
Statut officiel et codes de langue
Officielle
en
ISO 639-1 li
ISO 639-2 lim
ISO/DIS
639-3
(en) lim
SIL -
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur

Le limbourgeois est une langue issue du groupe germano-néerlandais.

Sommaire

[modifier] Classification

Le limbourgeois est une langue germanique de l'Ouest appartenant, comme le néerlandais, à la branche bas-francique du bas-allemand.

[modifier] Répartition géographique

Le limbourgeois est parlé dans la région marquée par Eupen, Düsseldorf, Aix-la-Chapelle, Maastricht, Hasselt.

[modifier] Statut officiel

[modifier] Écriture

Le limbourgeois utilise l'alphabet latin.

[modifier] Prononciation

Le limbourgeois est une langue à tons.

[modifier] Grammaire

[modifier] pluriel

Pour former le pluriel, le limbourgeois se sert du umlaut. Le umlaut est la formation du pluriel en changeant la voyelle centrale. En anglais, on a conservé de l'ancien anglais des mots qui au pluriel changent la voyelle centrale :

  • a tooth (une dent) - two teeth (deux dents)
  • a goose (une oie) - two geese (deux oies)

Cet usage du umlaut se retrouve un peu partout en Limbourg. Dans le Maasland (pays de la Meuse) à l'est, il y a les pluriels suivant

  • e broor (un frère) - twiê breer (deux frêres)
  • ne sjoon (un soulier) - twiê sjeen (deux souliers)
  • ne baum (un arbre) - twiê beim (deux arbres)

Et même au nord, dans une région où l'on parle le limbourgeois occidental, on se sert de Umlaut pour certains substantifs :

  • ne boek (un livre) - twiê buuk (deux livres)
  • e schaop (un mouton) - twiê scheup (deux moutons - le "eu" se prononce comme dans beurre)

[modifier] Lexique

Le limbourgeois était très influencé par le français. Le dialecte de Maastricht contient encore beaucoup de mots d'origine française, comme sjomaas et bougie.

[modifier] Exemples

Huuj gaon ich e bietje later.
Je vais Aujourd'hui un peu plus-tard

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens externes

[modifier] Liens internes


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -