Antoine Fabre d'Olivet
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Antoine Fabre d'Olivet, né à Ganges (Hérault) le 8 décembre 1767 et mort à Paris le 27 mars 1825, est un écrivain, philologue et occultiste français.
Sommaire |
[modifier] Sa vie et son œuvre
Protestant cévenol, de la même famille que Jean Fabre (de Nîmes), fils d'un riche fabricant de bas de soie venu commercer à Paris, il s'intéresse très tôt à la musique et aux belles-lettres. Patriote en 1789, il fait jouer plusieurs pièces révolutionnaires, puis renonce à la politique en 1791. Après la faillite de la maison familiale, Fabre d'Olivet tente de vivre de sa plume en fondant plusieurs journaux, parmi lesquels L'Invisible et Le Palladium de la Constitution. Il publie un roman et plusieurs œuvres musicales.
S'intéressant de plus en plus à la théosophie et à la philologie, il prépare La Langue hébraïque restituée et travaille sur La Musique expliquée.
Fabre d'Olivet prétendait avoir retrouvé le vrai sens de la langue hébraïque, qui était, disait-il, restée ignoré jusqu'à lui. Dans son ouvrage clef, La Langue hébraïque restituée, il reprend le cours historique du peuple hébreu et détaille la fracture linguistique de ce peuple suite à l'exode après la chute de Jérusalem. Fabre d'Olivet estime qu'à la suite de l'exode, l'esprit de la langue hébraïque a été perdu, sauf chez les Esséniens qui auraient gardé la compréhension orale des racines hébraïques. Il reprend dès lors à partir de zéro l'ensemble de la grammaire hébraïque ainsi que l'étude des racines hébraïques en faisant un effort de systématisation digne d'un génie.
Bien que ce livre non orthodoxe ne soit pas considéré comme une référence dans les études sur la langue hébraïque biblique, il a fait l'objet de nombreuses rééditions et reste une pièce maîtresse de l'ésotérisme occidental de ces deux derniers siècles.
La préoccupation de Fabre d'Olivet pour l'étude de la musique l'amène aussi à approfondir sa conception de l'ouïe. Il va jusqu'à prétendre pouvoir guérir des sourds-muets par une méthode secrète et publie à ce sujet l'étude d'un cas clinique en 1811.
À la fin de sa vie, il fonde un culte nouveau, le culte théodoxique, sur lequel il publie deux ouvrages importants, L'Histoire philosophique du genre humain et La Théodoxie universelle. L'Histoire philosophique du genre humain est un essai de reconstitution de l'évolution de la pensée humaine à partir de déterminants significatifs selon Fabre d'Olivet. Il tente de mettre en exergue différentes phases récurrentes dans le devenir humain sur la très longue durée, phases qui alternent notamment des périodes dominées par la Nécessité ou la Providence.
Il fait aussi une traduction des Vers dorés de Pythagore, accompagnée de commentaires sur l'initiation pythagoricienne. Les Vers dorés ont été publiés sous forme de feuilleton dans la revue Le Voile d'Isis, organe hebdomadaire du Groupe indépendant d'études ésotériques de Paris, dirigé par Papus, du numéro 15 (25 février 1891) au numéro 30 (9 septembre 1891). En effet, Gérard Encausse, dit Papus, fut très influencé par la pensée de Fabre d'Olivet, à l'instar de nombreux d'occultistes tels que'Éliphas Lévi.
Antoine Fabre d'Olivet meurt foudroyé d'une attaque d'apoplexie. Il est enterré dans le cimetière du Père-Lachaise à Paris (10ème division). Sa tombe est surmontée d'une colonne brisée.
[modifier] Ouvrages
- Le Quatorze de juillet 1789, fait historique en 1 acte et en vers, Paris, Théâtre des Associés, juillet 1790
- Toulon soumis, fait historique, opéra en un acte, Paris, Théâtre national de l'Opéra, 4 mars 1794 Texte en ligne
- Le Sage de l'Indostan, drame philosophique en 1 acte et en vers, mêlé de chœurs de musique, Paris, Institut national des aveugles-travailleurs, thermidor an IV (1796)
- Azalaïs et le gentil Aimar, histoire provenc̜ale, traduite d'un ancien manuscrit provenc̜al (1798)
- Lettres à Sophie sur l'histoire (2 volumes, 1801)
- Le Troubadour, poésies occitaniques (1803). Réédition : Lacour, Nîmes, 1997.
- Notions sur le sens de l'ouïe en général, et en particulier sur la guérison de Rodolphe Grivel, sourd-muet de naissance en une série de lettres écrites par Fabre d'Olivet (1811) Texte en ligne
- Les Vers dorés de Pythagore, expliqués et traduits pour la première fois en vers eumolpiques français, précédés d'un Discours sur l'essence et la forme de la poésie, chez les principaux peuples de la terre (1813). Réédition : L'Âge d'homme, Lausanne, 1991. Texte en ligne
- La Langue hébraïque restituée et le véritable sens des mots hébreux rétabli et prouvé par leur analyse radicale, ouvrage dans lequel on trouve réunis : (1) une dissertation sur l'origine de la parole ; (2) une grammaire hébraïque ; (3) une série de racines hébraïques ; (4) un discours préliminaire ; (5) une traduction en français des dix premiers chapitres du Sépher, contenant la Cosmogonie de Moyse (1815). Réédition : L'Âge d'homme, Lausanne, 1985. Texte en ligne 1 2
- De l'état social de l'homme, ou Vues philosophiques sur l'histoire du genre humain, précédées d'une dissertation introductive sur les motifs et l'objet de cet ouvrage (2 volumes, 1822) Texte en ligne 1 2
- Caïn, mystère dramatique en trois actes de lord Byron, traduit en vers français et réfuté dans une suite de remarques philosophiques et critiques (1823). Réédition : Slatkine, Genève, 1981.
- Histoire philosophique du genre humain, ou L'homme considéré sous ses rapports religieux et politiques dans l'état social, à toutes les époques et chez les différents peuples de la terre, précédée d'une dissertation introductive sur les motifs et l'objet de cet ouvrage (2 volumes, 1824). Réédition : Éditions traditionnelles, Paris, 1966.
- Le Retour aux beaux-arts, dithyrambe pour l'année 1824 (1824)
- Publications posthumes
- La Musique expliquée comme science et comme art et considérée dans ses rapports analogiques avec les mystères religieux, la mythologie ancienne et l'histoire de la terre (1896). Réédition : L'Âge d'homme, Lausanne, 1974. Texte en ligne
- La Vraie Maçonnerie et la céleste culture, texte inédit avec introduction et notes critiques par Léon Cellier, Presses universitaires de France, Paris, 1952 ; La Proue, Lausanne, 1973.
- Mes souvenirs, Boumendil, Nice, 1977.
- Miscellanea Fabre d'Olivet (1). Oratorio à l'occasion de la fête du sacre et du couronnement de S.M. l'Empereur. Prédictions politiques. Idamore ou le Prince africain. Vers à mes amis pour le jour de ma fête, publié par Gilbert Tappa, Boumendil, Nice, 1978.
- Miscellanea Fabre d'Olivet (2). Antoine Fabre d'Olivet et les concours de l'Institut : Discours sur les avantages et les inconvénients de la critique littéraire. Dissertation sur le rythme et la prosodie des anciens et des modernes, publié par Gilbert Tappa, Boumendil, Nice, 1982.
- La Langue d'Oc rétablie dans ses principes, Steinfeld, Ganges, 1989.
[modifier] Bibliographie
- Jean Pinasseau, Lettres et documents inédits pour servir une biographie de A. Fabre d'Olivet, Issy-les-Moulineaux, 1931. Extrait du Bulletin de l'histoire du protestantisme, n° 3, juillet-septembre 1931.
- André Tanner (éd.), Gnostiques de la révolution. Tome II : Fabre d'Olivet, Egloff, Paris, 1946.
- Sédir, Éléments d'hébreu, d'après la méthode de Fabre d'Olivet, Ollendorff, Paris, 1901.
- Leon Cellier et Jean-Claude Richard (éd.), Fabre d'Olivet (1767-1825) : Contribution à l'étude des aspects religieux du romantisme, Nizet, Paris, 1953. Réédition : Slatkine, Genève, 1998 (ISBN 2051016399)
- Valérie Van Crugten-André, « Les Aveugles dans la littérature française du XVIIIe siècle. Autour du Sage de l'Indostan de Fabre d'Olivet » in Voir, Ligue Braille (Belgique), n° 18, mai 1999, p. 46-53.
- Philippe Gardy, « L'Œuvre poétique occitane d'Antoine Fabre d'Olivet : sujet littéraire et sujet linguistique » in L'Occitanie Romantique, Actes du colloque de Pau, 1994, Annales de Littérature Occitane 3, CELO, Pau, 1997, p. 147-165.
- « Fabre d’Olivet (1767-1825), poète occitaniste, hébraïsant et théosophe » in Revue La France latine, Revue d’études d’oc, n° 138, 2004.
- Georg Kremnitz, « Fabre d'Olivet reconsidéré » in Revue Lengas, 18, 1985, p. 408-421.
- Philippe Gardy, L'Exil des origines. Renaissance littéraire et renaissance linguistique en pays de langue d'oc aux XIXe et XX siècles, 2006 (ISBN 2867813956)
[modifier] Liens externes
- La Cosmogonie de Moyse ; La Langue hébraîque Restituée, t. 1 ; Vers dorés de Pythagore. Versions des Éditions de L'Âge d'Homme, Delphica, 1991.
- Le Sepher de Moïse. Version d'après Fabre d'Olivet.