Χρήστης:Panagiotisbredimas
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Βικιπαίδεια:Βαβέλ | ||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Αναζήτηση χρηστών ανά γλώσσα |
Γεία σας με λένε Παναγιώτη και είμαι φοιτητής της δημοσιογραφίας στο Πάντειο Πανεπιστήμιο. Κατοικώ στην Καλαμάτα (για 1 μήνα ακόμη) την οποία και θεωρώ μια απο τις ομορφότερες πόλεις της Ελλάδας .
Αγαπημένα αποφθέγματα
- Χωρις εσένα τα αισθήματα του σήμερα
θα ηταν σαν φολλίδες του χθές
- Later that day I got to thinking about relationships. There are those that open you up to something new and exotic, those that are old and familiar, those that bring up lots of questions, those that bring you somewhere unexpected, those that bring you far from where you started, and those that bring you back. But the most exciting, challenging and significant relationship of all is the one you have with yourself. And if you can find someone to love the you you love, well, that's just fabulous.
Carrie Brashaw
Aγαπημένα ποιήματα
- O Capten! my capten
by Walt Whitman (1819–1892).
O CAPTAIN! my Captain! our fearful trip is done;
The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won;
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring:
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills;
For you bouquets and ribbon’d wreaths—for you the shores a-
crowding;
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! dear father!
This arm beneath your head;
It is some dream that on the deck,
You’ve fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still;
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will;
The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done;
From fearful trip, the victor ship, comes in with object won;
Exult, O shores, and ring, O bells!
But I, with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
- Ο πληθυντικός αριθμός της Κικής Δημουλά
Ο έρωτας
όνομα ουσιαστικόν
πολύ ουσιαστικόν,
ενικού αριθμού,
γένους ούτε αρσενικού ούτε θηλυκού,
γένους ανυπεράσπιστου.
Πληθυντικός αριθμός
οι ανυπεράσπιστοι έρωτες.
Ο φόβος,
όνομα ουσιαστικόν,
στην αρχή ενικός αριθμός
και μετά πληθυντικός:
οι φόβοι.
Οι φόβοι
για όλα από δω και πέρα.
Η μνήμη,
κύριο όνομα των θλίψεων,
ενικού αριθμού,
μόνον ενικού αριθμού
και άκλιτη.
Η μνήμη, η μνήμη, η μνήμη.
Η νύχτα,
όνομα ουσιαστικόν,
γένους θηλυκού,
ενικός αριθμός.
Πληθυντικός αριθμός
οι νύχτες.
Οι νύχτες από δω και πέρα.
Αγαπημένα Αρχαία έργα
- Ιλιάδα
- Αντιγόνη ( Σοφοκλή)
- Ιφιγένεια
- Ικέτιδες
Αγαπημένοι Έλληνες λογοτέχνες
- Καβάφης
- Παπαδιαμάντης
- Βιζυηνός
- Ρίτσος
- Ρέα Γαλανάκη
- Μάρω Δούκα
Αγαπημένοι Ξένοι λογοτέχνες
- Ουμπέρτο Έκο
- Όσκαρ Ουάιλντ
- Αλμπέρ Καμύ
- Τρέισι Σεβαλιέ
Αγαπημένες Ταινίες
- Αμελί
- Η διπλή ζωή της Βερόνικας
- Crash
--Panagiotisbredimas 14:20, 24 Δεκεμβρίου 2006 (UTC)