See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Yoko Tsuno – Wikipedia

Yoko Tsuno

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Yoko Tsuno ist eine Comic-Serie des belgischen Autors Roger Leloup. Hauptfigur darin ist die (namensgebende) japanische Elektronikerin Yoko Tsuno.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Handlung

Zusammen mit ihren Freunden Vic Video und Knut Knolle erlebt Yoko Tsuno allerhand Abenteuer. Dabei treffen sie auf das Volk der Vineaner, welches vor zwei Millionen Jahren auf die Erde gekommen ist, nachdem ihr Planet unbewohnbar wurde, und unter der Erdoberfläche lebt. Zum anderen klären sie mysteriöse Todesfälle auf, oder unternehmen Zeitreisen. Durch eine Freundschaft mit der Vineanerin Khany hat Yoko sogar die Möglichkeit bei der Rückkehr der Vineaner auf ihren Heimatplaneten mit dabei zu sein. Mehrfach tritt auch Yokos Freundin Ingrid Hallberg aus Deutschland auf, so dass Yoko immer wieder nach Deutschland reist, um dort Rätsel zu lösen.

[Bearbeiten] Handlungsorte

Wiederkehrende Handlungsorte sind die Erde in Europa und Asien (darunter der afghanische Hindukusch im Band "Flug in die Vergangenheit"), die Vergangenheit und (bisher einmalig) Zukunft sowie verschiedene Orte in Bezugnahme auf die außerirdischen Vineaner. Deutschland findet sich öfters, beispielsweise:

[Bearbeiten] Stil

Wie Hergé folgt Leloup dem Stil der ligne claire. Ein wesentliches Merkmal der Serie ist die aufwändige Darstellung technischer Details. Das betrifft sowohl reale Gegenstände wie Fahrzeuge oder technische Geräte als auch fiktive Objekte, von denen sich Leloup gerne reale Modelle anfertigt um eine schlüssige Wiedergabe aus jeder Perspektive zu gewährleisten. Reale Schauplätze zeichnet Leloup mit fotografischer Präzision und Detailtreue.

Die handelnden Figuren dagegen wirken – besonders im Frühwerk – karikaturenhaft verzerrt. Im Verlauf der Serie glätten sich die Züge der Protagonisten immer mehr und erscheinen später schon etwas konturlos.

[Bearbeiten] Bände

Die Alben der Serie:

  1. Unterirdische Begegnung (Le trio de l'étrange), 1979
  2. Die Orgel des Teufels (auch: Die Melodie der letzten Stunde) (L'orgue du diable), 1979
  3. Die Vulkanschmiede (La forge de vulcain), 1979
  4. Unter Hochspannung (Aventures électroniques), 1973
  5. Flug in die Vergangenheit (auch: Notruf aus dem Tal der Affen) (Message pour l'éternité), 1978
  6. Die dritte Sonne von Vinea (Les trois soleils de Vinéa), 1978
  7. Zwischen Leben und Tod (La frontière de la vie), 1977
  8. Die Titanen (Les titans), 1978
  9. Die Tochter des Windes (La fille du vent), 1979
  10. Der vergessene Planet (La lumière d'Ixo), 1980
  11. Die Zeitspirale (La spirale du temps), 1981
  12. Spuk in Schottland (La proie et l'ombre), 1982
  13. Die Stadt des Abgrunds (Les archanges de Vinéa), 1983
  14. Wotans Feuer (Le feu de Wotan), 1984
  15. Die Kanone von Kra (Le canon de Kra), 1985
  16. Der Drache von Hong Kong (Le dragon de Hong Kong), 1986
  17. Die Rache der Dämonen (Le matin du monde), 1988
  18. Die Stadt der Verbannten (Les exilés de Kifa), 1991
  19. Rheingold (L'or du Rhin), 1993
  20. Der Astrologe von Brügge (L'astrologue de Bruges), 1994
  21. Ethera (La porte des ames), 1996
  22. Die Himmelsdschunke (La jonque céleste), 1998
  23. Die Pagode der Nebel (La pagode des brumes), 2001
  24. Der siebente Code (Le septième code), 2005

[Bearbeiten] Übersetzung

Die Comicreihe wurde aus dem Französischen in elf Sprachen übersetzt: Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Indonesisch, Italienisch, Niederländisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch und Schwedisch.

Abweichend von den heute näher am französischsprachigen Original orientierten Übersetzungen gibt es von den ersten sieben Bänden frühere deutsche Ausgaben des Bastei-Verlages in der Comic-Reihe „TOPIX“, in denen die Heldin als Joko Zuno – Das Karate Girl auftritt. Die Titel waren dabei etwas reißerischer formuliert wie z.B. Die Melodie der letzten Stunde für L'orgue du diable. Auch war die Übersetzung weniger sorgfältig: So hieß etwa der heutige Knut Knolle (im Original Pol Pitron) einmal Paul, ein anderes Mal Max.

[Bearbeiten] Weblinks


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -