Boarische Grammatik (Verbn)
Aus Wikipedia
Der Artikl do gheart zua Artiklsammlung iba'd Grammatik vo da Boarischn Sproch. A Ibasicht iba olle Artikl zum Thema findt ma in Boarische Grammatik.
Thema vo dem Artikl han de Verbn und eana Konjugation.
Inhaltsverzeichnis |
[dro werkln] Gegnwart
Kategorie | Standarddaitsch Infinitiv |
Boarisch Infinitiv |
1. Person Singular | 2. Person Singular | 3. Person Singular | 1. Person Plural | 2. Person Plural | 3. Person Plural |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
i | du | eă/deă, si/de/NB:dej, s/es/dees | miă | ees/iă/ NB:enk(s)/(de)ets/diăts |
si/de/ NB:dej |
|||
Normalform | wetten | wettn | wett | wettst | wett | wettn WMB àà: wettma |
wetts | wettn WMB àà: wettnd |
...ben | leben | leem | leb | lebst | lebt | leem WMB àà: leema |
lebts | leem WMB àà: leemd |
...gen | legen | leeng | leg | legst | legt | leeng WMB àà: leengma |
legts | leeng WMB àà: leengd |
...den | reden | ree(d)n | red | redst | redt | ree(d)n WMB àà: ree(d)ma |
redts | ree(d)n WMB àà: ree(d)nd |
...men, ...ngen, ...nen | rennen | renna | renn | rennst | rennt | renna(n) WMB àà: rennand |
rennts | renna(n) WMB àà: rennand |
...fen, ...ken, ...chen | hoffen, denken | WMB/Süd-NB: hoffa, denka Nord-NB/OMB/SB: hoffm, denkn |
hoff, denk | hoffst, denkst | hofft, denkt | WMB/Süd-NB: hoffa(n), denka(n) Nord-NB/OMB/SB: hoffm, denkn WMB àà: hoff(d)ma (mid nasalem d), dengma |
hoffts, denkts | WMB/Süd-NB: hoffa(n), denka(n) Nord-NB/OMB/SB: hoffm, denkn WMB àà: hoffand, dengand |
unreglmässe | tun | doa/duan NB: dou |
dua NB: dou |
duasd NB: doust |
duad NB: dout |
dean/duan/dàn WMB àà: deama/dàmma/doama NB: dejn |
deads/dàds/duads WMB àà: doads NB: dejts |
dean/dàn/duan WMB àà: doand NB: dejn |
unreglmässe | sein | sâi NB: sââ |
bî/bin | bisd SB: bisch(d) |
is SB: isch |
hàn/sàn WMB àà: hàmma/sàmma SB: sein |
hàds/sàds/saids | hàn/sàn WMB àà: hànd/sànd SB: sein |
unreglmässe | haben | hååm/hòòm NB: hoom |
håb/hò/hòb NB: ho/hob |
håst/hòst NB: host/hòust |
håt/hòt NB: hot/hòut |
håm/hòm WMB àà: hammà NB: hom |
håbts/hòbts NB: hots/hòuts |
håm/hòm WMB àà: hammànd NB: hom |
unreglmässe | sehen | sehng NB: sehng/seha |
seg/sig/siag NB: siich/siah |
segst/sigst/siagst NB: sigst/siahst |
segt/sigt/siagt NB: sicht/siaht |
seng WMB àà: sengma NB: sehng/seha(n) |
segts NB: sechts/sehts |
sehng WMB àà: sehngd NB: sehng/seha(n) |
unreglmässe | gehen, stehen | gêh, stêh NB: gêjh, stêjh |
gèh, stèh NB: gèjh, stèjh |
gèhst, stèhst NB: gèjhst, stèjhst |
gèht, stèht NB: gèjht, stèjht |
genga(n), stenga(n) WMB àà: gemma, stemma |
gèhts, stèhts NB: gèjhts, stèjhts |
genga(n), stenga(n) WMB àà: gengand, stengand/stennand |
[dro werkln] Easte Vagangenheit
De easte Vagangenheit wead in Baian in so guad wia olle Fäi mit da zwoatn umgànga:
Standarddeitsch | So sågt ma s af Boarisch |
---|---|
ich sah | i håb gseng |
ich ging | i bin ganga |
sie floh | sie is davoglaffa/davogrennd/obghaud (in Wien aa: sie is ahpascht) |
Awa es gibd a boa wenige Veabn, de wos a Imperfekt hâmd:
Standarddeitsch | So sågt ma s af Boarisch |
---|---|
ich wollte | i woidd |
ich war | i wå/wo/woa |
Untam Strich is es oba aso, dass ma, wo s geht, de zwoate Vagangenheit nemma soit! Nur wanns wirkle ned andast geht, ko ma aufs Imperfekt zruckgreifn.
[dro werkln] Zwoate Vagangenheit mit "håm" oda "sei"
Standarddeitsch | So sågt ma s af Boarisch |
---|---|
gesessen, gelegen, gestanden haben | gsessn, gleng, gstandn sei |
ich habe gesessen, gelegen, gestanden | i bin gsessn, gleng, gstandn |
[dro werkln] Dridde Vagangenheit
Aa s Plusquamperfekt gibds im Boarischn, s wiad owa andas buidt wia im Deidschn, zwa mid de sêim Huifsveabn hâm und sei, owa andane Stellung. Es is eingtle recht oafach, statt dass des Huifsverb in da erschtn Vagangaheit steht, de's jo im Boarischn quasi ned gebt, werd's hoid in da zwoatn hergnumma. Dés Plusquamperfekt gibts åwa néd in ålle Dialekte im boarischn Språchraum.
Standarddeitsch | So sågt ma s af Boarisch |
---|---|
ich hatte gesehen | i hob gseng ghod |
ich war spazierengegangen | i wå spåzianganga gwén |
ich hatte gelebt | i hob glebt ghod |
ich hatte gehabt | i hob ghobd ghod |
Wia im Deidschn is às Veab "sei" im Plusquamperfekt zum buidn: ich war gewesn = i wå gwén
[dro werkln] Da Konjunktiv
Standarddeitsch | So sågt ma s auf Boarisch |
---|---|
ich würde | i wua / i dààd (schau untn) |
ich hätte | i hädd |
ich wäre | i wààr/wàrad |
ich machte / würde machen | i mochad |
ich spielte / würde spielen | i spuijad/spülad |
ich gäbe | i gààb/gàbad |
ich ließe | i lossad/luas |
Owåchd: Foische Foaman breidn se aus, zum Beispüi i häddad, i woiddad und so weida.
No zum Woad "würde": Wann nimmt ma i wua und wann i dààd? Des is ganz einfach:
-
- An so einem einem schönen Tag würde ich lange spazieren gehen.
- An so àm scheena Dog dààd i lâng spåzian geh. (Umschreiwung vom Konjunktiv)
-
- Bei diesem Ehemann würde ich sicher verrückt!
- Bei dem Mâ do wua i gwies nààrisch! (àfåcha Konjunktiv vo wern)
[dro werkln] Infinitivkonschtruktiona
Im Standarddeitschn gebts de Möglichkeit, an Nebmsoodz noch dem Musta "um etwas zu tun" zum vawendn. Im Boarischn werd des vamiedn und stattdessn mit am Nebmsoodz mit "weil", "dass" oda "damit" umganga.
Standarddeitsch | So sågt ma s auf Boarisch | ||
---|---|---|---|
Beispuisoodz | Da Hintagrund | Beispuisoodz | Da Hintagrund |
Ich gehe nach Hause, um meine Suppe zu essen. | "um zu" weist auf a Absicht hi | I geh hoam, weil i mei Suppn essn wui./ I geh hoam, mei Suppn z'essn. | de Absicht werd durch des Verbn "woin" vadeitlicht, oda s'wead wia im deidschn a Infinitivkonstruktion heagnumma. |
Ich wischte die Scheibe, um besser hindurchsehen zu können. | "um zu" weist auf des Ziel vo dera Handlung hi | I hob de Scheim gwischt, damid i mera sieg. | durch des Wertal "damid" werd vadeitlicht, dass de Handlung a Ziel hod |
[dro werkln] Åbkirzunga
- MB = middlboarisch
-
- WMB = westmiddlboarisch
- OMB = ostmiddlboarisch
- SB = südboarisch
- NB = noadboarisch