Web Analytics Made Easy - Statcounter

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Boarische Grammatik (Substantive) - Wikipedia

Boarische Grammatik (Substantive)

Aus Wikipedia

Der Artikl do gheart zua Artiklsammlung iba'd Grammatik vo da Boarischn Sproch. A Ibasicht iba olle Artikl zum Thema findt ma in Boarische Grammatik.

Thema vo dem Artikl han de Substantive, eana Gschlecht und Deklination, de bschtimmtn und unbschtimmtn Artikl und de Vakleanarung.

Inhaltsverzeichnis

[dro werkln] Untaschiad im grammatischn Gschlecht

In da boarischn Sproch gibt's Werta, de zwar dessoibe bedeiten wia im Deitschen, awa a anders Gschlecht ham, zum Beispui:

Standarddeitsch Boarisch
der Teller s'Della (des Della)
die Zwiebel da Zwiefe
die Wespe da Weps
die Biene da Imp(n)
das Radio da Radio
die Limonade as Limo(nad), des Limo, as Gràchal
die Butter da Budda

[dro werkln] Genitiv

Haptartikl: Boarische Grammatik (Genitif)

Ani vo de wichtigstn grammatikàlischn Bsondaheitn vom Boarischn is, dass' koan Genitiv gibt. De drei Fälle vom Boarischn san Nominativ (da Bua), Dàtiv (im/am Buam) und Akkusativ (in/an Bua). Stådn Genitiv nimmt ma de Präposizion vo her oda an Dàtiv zammat miam Possessivpronoma, wenn ma sång wui, dass ebs am Menschn khöat.

Standarddeitsch So sågt ma s af Boarisch
die Geschichte Bayerns d'Gschicht vo Baian
des Bauern Scheune an Bauan sei Stådl

[dro werkln] Nominativ, Dàtiv und Akkusativ

Boarische Weada muas ma, weis koan Genitiv hamd, aa a weng andas deklinian (de Umschreibungen firn Genitiv sand in da foigadn Taböin kursiv gschriem). Voa oim de Adiggl hàn rechd undaschiedlich zum Deidschn.

Numerus Da Foi Standarddeidsch So sågd ma s auf Boarisch
Singular Nominativ der Mann da Mâ
Singular Genitiv des Mannes àm Mâ sei
Singular Dativ dem Mann àm Mâ
Singular Akkusativ den Mann àn Mâ
Plural Nominativ die Männer d Mâna
Plural Genitiv der Männer de Mâna éana
Plural Dativ den Männern de Mâna
Plural Akkusativ die Männer d Mâna
Numerus Da Foi Standarddeidsch So sågd ma s auf Boarisch
Singular Nominativ die Zwiebel da Zwiewe
Singular Genitiv der Zwiebel vom Zwiewe
Singular Dativ der Zwiebel àm Zwiewe
Singular Akkusativ die Zwiebel àn Zwiewe
Plural Nominativ die Zwiebeln d Zwiewen
Plural Genitiv der Zwiebeln vo de Zwiewen
Plural Dativ den Zwiebeln de Zwiewen
Plural Akkusativ die Zwiebeln d Zwiewen
Numerus Da Foi Standarddeidsch So sågd ma s auf Boarisch
Singular Nominativ die Brücke d Brugg
Singular Genitiv der Brücke vo da Brugga
Singular Dativ der Brücke da Brugga
Singular Akkusativ die Brücke d Brugg
Plural Nominativ die Brücken d Bruggan
Plural Genitiv der Brücken vo de Bruggan
Plural Dativ den Brücken de Bruggan
Plural Akkusativ die Brücken d Bruggan

Anmerkung: Des "gg" bei Brugg/Bruck is net stimmhoft und im WMB mehra wia "ck".
Bei da Singular Form "die Brücke" kon ma "de Bruck" oda "de Bruckn" sogn.

Numerus Da Foi Standarddeidsch Boarisch (Esterreich) Boarisch (Esterreich, sidlichs Òitbayern) Boarisch (nerdlichs Òitbayern)
Singular Nominativ das Mädchen ăs Mentsch ăs Màdl, ăs Dirndl ăs Moidl
Singular Genitiv des Mädchens ăm Mentsch sei ăm Màdl sei, ăm Dirndl sei ăm Moidl sei
Singular Dativ dem Mädchen ăm Mentsch ăm Màdl, ăm Dirndl ăm Moidl
Singular Akkusativ das Mädchen ăs Mentsch ăs Màdl, ăs Dirndl ăs Moidl
Plural Nominativ die Mädchen d Mentschă d Màdln, d Dirndln d Moilă
Plural Genitiv der Mädchen Mentschă eănă dĕ Màdln eănă, dĕ Dirndln eănă dĕ Moilă eănă
Plural Dativ den Mädchen Mentschă dĕ Màdln, dĕ Dirndln dĕ Moilă
Plural Akkusativ die Mädchen d Mentschă d Màdln, d Dirndln d Moilă

[dro werkln] De Artikl

[dro werkln] Da bstimmte Artikl

Gschlecht, Ånzòhl Fòll betont unbetont nòuch Präpositiona
Maskulinum, Singular Nominativ deă --
Maskulinum, Singular Dativ dem/den, NB àà: deăm/deăn ăm/ăn, NB àà: ĕm/ĕn m/n
Maskulinum, Singular Akkusativ den, NB àà: deăn ăn, NB àà: ĕn n
Femininum, Singular Nominativ de, NB: dej d/dĕ --
Femininum, Singular Dativ deăra
Femininum, Singular Akkusativ de, NB: dej d/dĕ d/dĕ
Neutrum, Singular Nominativ dees s/ăs, NB àà: ĕs --
Neutrum, Singular Dativ dem/den, NB àà: deăm/deăn ăm/ăn, NB àà: ĕm/ĕn m/n
Neutrum, Singular Akkusativ dees s/ăs, NB àà: ĕs s
Plural Nominativ de, NB: dej d/dĕ --
Plural Dativ dene, NB àà: deăne
Plural Akkusativ de, NB: dej d/dĕ d/dĕ
  • Da unbetonte, bstimmte Artikl d kå ånn Konsonàntn vom Hàptwort, wos folgt, åglicha wern: d Frau --> b Frau, d Muatter --> b Muatter oder in da Àsspròuch gånz vaschwindn: d Bauer --> b Bauer --> Bauer, d Kåtz --> k Kåtz --> Kåtz, d Dinka --> Dinka. Dòu kummts dràf å, wos fir a Konsonànt des is.

[dro werkln] Da unbstimmte Artikl

Gschlecht Fòll Kurzform Långform (bsunders nòuch Präpositiona)
Maskulinum Nominativ ă ă
Maskulinum Dativ ăm/ăn ărăm/ărăn
Maskulinum Akkusativ ăn ărăn
Femininum Nominativ ă ă
Femininum Dativ ă ără/ănă
Femininum Akkusativ ă ără/ănă
Neutrum Nominativ ă ă
Neutrum Dativ ăm/ăn ărăm/ărăn
Neutrum Akkusativ ă ărăn
  • Bå de Artikl im Dativ kånn es m à zu am n ogschliffa wern, egål obs ejtz a unbstimmter, a bstimmter oder a bstimmter åhengter Artikl is. Vor Lippmlaute bleibts ower trotzdem èjer a m, wàl sa se ågleicht. Des kummt ower unterm Eifluss vom Stàndarddaitschn nemmer so oft fir, bsunders in de modernern - und dòu bsunders in de mittlboarischn - Dialekte.

[dro werkln] Verkleinerung

De Verkleinerungsform im Boarischn is "l", "al" oda "ei" (NB: Oazåi: -l, -ăl; Mehrzåi: -lă, -ălă). Des ersetzt des standarddeitsche "chen" oda "lein". Ebmfois werd des bei Verkleinerunga entstehade "ä" ois hells "à", "äu" ois "ei" und "ü" ois "i" ausgsprocha. Insgsamt ko ma song, dass im Boarischn de Verkleinerungsform recht oft hergnumma werd, àà wann des Objekt im Hochdeitschn no ois "normalgroß" geitn dààd. Beispuisweis sogt ma zu ara normalgroßn Bierflaschn meistns "ă Flàschl Bier".

Standarddeitsch So sågt ma s af Boarisch
Glas > Gläschen Glås, Glòs > Glàs(à)l oda Glàsei
Flasche > Fläschchen Flåschn > Flàschl, Flàschăl oda Flàschei
Josef > ? Sepp > Seppăl oda Seppei
Wagen > Wäglein Wång > Wààgăl oda Wààgei
Haus > Häuschen oder Häuslein Haus oda Heisl (Pl.: Heisa) > Heisăl oda Heisei
Bursche > Bürschlein Bursch > Birschăl oda Birschei

[dro werkln] Åbkirzunga


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -