שם משפחה יהודי

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ערך זה זקוק לעריכה, על מנת שיתאים לסגנון המקובל בוויקיפדיה.
הסיבה שניתנה לכך היא: מחד, יש יותר מדי דוגמאות כאשר הן אינן מאורגנות בצורה בהירה (לפי נושאים ואז לפי א"ב).. אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, ניתן לציין זאת בדף השיחה שלו.

שם משפחה הוא שם המעיד לכאורה על השתייכותו של אדם למשפחה מסוימת ו/או על הקרבה המשפחתית בין אנשים שונים. בתרבויות רבות נהוג שבני זוג וילדיהם מזוהים באותו שם משפחה, אשר עובר מדור לדור.

שם משפחה כשלעצמו אינו מעיד בהכרח על קרבה משפחתית בין אנשים, ולעתים קרובות קשה להוכיח קרבת-דם בין אנשים שנושאים שם משפחה זהה.

תוכן עניינים

[עריכה] סוגי שמות משפחה

בעת העתיקה לא היו שמות המשפחה בשימוש נרחב, ובני האדם נקראו על שם אביהם. כך למשל "יהושע בן נון", או שם מלא יותר: "נח בן למך בן מתושלח בן חנוך".

אנשים הוסיפו לעצמם שם משפחה על סמך מקצועם או מקצוע בני משפחתם. בשל כך, אפשר בקלות לזהות את מוצאו של האדם על פי שם משפחתו. לדוגמה, שם המשפחה לידרמן שייך למשפחת סנדלרים ממוצא פולני, (לידר בפולנית פירושו סנדל, ומן פירושו איש), משפחת מילר היא משפחה של טוחני קמח גרמנים (מילר בגרמנית פירושו טוחן) וכו'.

ישנם גם שמות משפחה המזוהים או שייכים לעדה מסוימת, למשל: אברמיאן (בן אברהם בפרסית), יוספיאן (בן יוסף בפרסית), יעקביאן (בן יעקב בפרסית) ועוד שמות משפחה הנגמרים ב-"...יאן" הינם ממקור פרסי או ארמני בדרך כלל; שמות משפחה הנגמרים ב-"...סקי" הם לרוב רוסיים (אם כי גם פולניים), אלה שנגמרים בסיומת "...יוף" הם בוכרים; שמות משפחה המסתיימים ב-"...וביץ'" הם בדרך כלל פולניים וכאלו שמסתיימים ב-"...שטיין" או "...מן" הינם ממקור גרמני;

בנוסף, קיימים שמות משפחה המבוססים על מסורת ישראל, כגון: משפחת לוי (לצאצאי שבט לוי), משפחת כהן (לצאצאי אהרן הכהן).

לעתים מאמצים לעצמם אנשים שמות משפחה על פי מקום מגוריהם, כמו משפחת יגור (על שם הקיבוץ).

שמות משפחה מסוימים הם כינויים שבאו לציין את השתיכותו הקודמת של אבי המשפחה, למשל השמות כמו: פרנק, פרענק, פרנקו, פרנקל וכדומה מציינים שמדובר במישהו מארץ הפרנקים (ספרדי) שעבר לעדה אשכנזית בעוד ששם כמו אשכנזי מציין את ההפך, בן עדות אשכנז שעבר לעדה ספרדית. כך גם השם בּוֹגוֹמוֹלְנִי, מעיד על אמונתו הקודמת של אבי המשפחה (זרם נוצרי במזרח אירופה שחלק גדול מהפולחן שלו תאם לפולחן היהודי).

[עריכה] שמות משפחה המעידים על מוצא אבי המשפחה

  • פרנקו - כינוי ליוצאיי ספרד, איטליה וצרפת שבאו לארצות דוברות ערבית.
  • פרנק, פרענק, פרנקל - כינוי ליוצאיי ספרד, איטליה וצרפת שבאו לקהילות דוברות יידיש.
  • שפנייר - כינוי למגורשי ספרד שבאו למזרח אירופה.
  • אשכנזי - כינוי לאשכנזי שהגיע לקהילה ספרדית.

[עריכה] שמות משפחה לפי עדות

  • ביהדות הספרדית - לרוב על שמות מילות בלטינית או על שם מקום בארצות הלטיניות - קורדובה (עיר בספרד)
  • יהדות מרוקו - ישנם שמות משפחה שמעידים על המוצא האזורי במדינה שמות להעיר מרקש רבאט קזבלנקה ועוד.
  • יהדות תימן - השמות משקפים אזורים בתימן לדוגמה משפחת צנעני מהעיר צנעא משפחת שרעבי מהעיר שרעב משפחות סיני ו-סיאני מהכפר סיאני משפחת תעיזי מהעיר תעיז משפחת רדעי מהעיר רדאע משפחת עמרני מהעיר עמראן משפחת חדד מהעיר חודידה משפחת בדאני מהעיר בדאן (אל-בעידה) משפחת עורקבי מאזור רדאע משפחת עדני מעיר הנמל עאדן משפחת חרזי מהעיר חראז משפחת ירימי מהעיר ירים משפחת כוכבי מהעיר כוכבאן משפחת מעברי מהעיר מעבר משפחת דמארי מהעיר דמאר משפחת עזני מהעיר עזאן משפחת חבני מהעיר חבאן
  • יהדות עיראק - שמות אחרי האבות משקפים את היהדות במקום זה - בבלי (יהדות בבל)
  • יהדות פרס - גם נקראו אחרי מקומם לדוגמה משפחת שירזי שבאה אחרי העיר שיראז כמו כן הרבה משמות משפחה מסתימים ב"יאן" לדוגמה יעקביאן.
  • ביהדות אשכנז אנשים נקראו גם אחרי אביהם או מקצועם לדוגמה אהרנסוֹן (בן אהרון) או שוסטרמן (סנדלר) או אחרי מקומם לדוגמה פוזנר אחרי העיר פוזן או על שם חיות או צומח לדוגמה הירש - צבי בגרמנית או רוזנברג הר שושנים.
  • יהדות גרמניה - משפחות לרוב מסתימות ב "שטיין" (אבן) לדוגמה רובינשטיין או מילר - מהשם מילר בגרמנית טוחן או פלדמן - בגרמנית סוחר עורות.
  • יהדות הונגריה - "פלד" לדוגמה רוזנפלד
  • יהדות פולין ובלארוס - "סקי" לדוגמה לוינסקי או לדרמן - משפחתו של הסנדלר בפולין. לידר = סנדל, מן = איש.
  • יהדות רומניה - פיאטררו - סתת ברומנית.
  • בעלייה לארץ ישראל הרבה משפחות עברתו את שמם לרוב להבהרה דומה אך לעתים תרגמו את שמם לעברית לדוגמה בירון - עברות של השם ביטון שם משפחה שמקורו במרוקו או דוד גרין - לדוד בן-גוריון.

[עריכה] מבני ערים בספרד ובפורטוגל

  • אל-כסלסי - מהעיר קסלסס בספרד
  • אלגרנטי - מהעיר גרנדה בספרד
  • אלקלעי - העיר אלקלה בספרד
  • באסה - על שם העיר באסה שבספרד
  • טולידאנו - מהעיר טולדו בספרד
  • מטלון - מהעיר טולון בספרד
  • מונסוניגו - העיר מונסון בספרד
  • מרציאנו - מהעיר מוריסיה בספרד
  • קורדובירו - מהעיר קורדובה בספרד
  • קלורי, קלהורה - מהעיר קלהורה בספרד
  • גואטה - העיר לה הואטה בספרד
  • הורוביץ - צאצאי משפחה שעקרה מהעיר גירונה שבספרד למזרח אירופה

(אך יותר סביר משם עיירה מצ'כיה )

  • סביליה - העיר סביליה בספרד
  • בג'יו - מהעיר בז'ה בפרטוגל
  • בז'רנו - מהעיר בז'ה בפורטוגל
  • לוריא - העיר לריה בפרטוגל

[עריכה] מבני ערים או ארצות במרכז ובמערב אירופה

[עריכה] מבני ערים וחבלים במזרח אירופה

  • ברודי - מבני העיר האוקראינית ברודי.
  • זסלבסקי - zaslav- sky הייתה עיירה בשליטת פולין כיום היא עיר בתחומי בלארוס.
  • לוסקי - מבני העיר הבלארוסית לוז'קי.
  • אודסקי, וורשבסקי, קרקאואר, לובלין או לובלינסקי, וילנר, קובנר -

לפי שמות ערים באוקראינה, פולין, ליטא, ןכן.

  • פולק - יוצא פולין
  • ליטבק - יוצא ליטא
  • הרלאואנו, פוקשניאנו - לפי עיירות הרלאו, פוקשאן - ברומניה

[עריכה] מבני ערים בארצות האסלאם

  • אלקומסי - מהעיר קומס בצפון איראן
  • בארזני - מהעיר בארזן בכורדיסטן
  • בגדדי - מהעיר בגדד שבעיראק
  • הרטי - העיר הרט באפגניסטן
  • טהרני - מהעיר טהרן שבאיראן
  • יזדי - מהעיר יזד שבאיראן
  • כשאני - מהעיר כשאן שבאיראן
  • משהדי - מהעיר משהד שבאיראן
  • צנעני - מהעיר צנעא שבתימן
  • קבולי - מהעיר קבול שבאפגניסטן
  • שהרבני (גם שהרבאני) - מהעיר שהרבאן, כיום בתחום עיראק
  • שירזי - מהעיר שיראז שבאיראן

[עריכה] בעלי מקצוע בארצות האסלאם

  • גבאי - גבאי (משרת בבית הכנסת).
  • ג'מצ'י- זגג.
  • דהן - צבע.
  • חג'ג' - סתת.
  • חדד - נפח.
  • חיט - חיט.
  • שכרג'י- מוכר דברי סוכר.
  • תורג'מן - מתורגמן.
  • סייג - צאיע', נהגה סאיֵר, נכתב בעברית סייג (או אסייג שפירושו הצורף)

[עריכה] שמות משפחה של מגורשי ספרד

  • פרץ - על שם פרץ בן יהודה
  • אלמושנינו - חזן
  • אלפנדרי - נגיד
  • פינטו - צייר
  • אבוכזיר, אביכזר - צאצאי כוזרים שהגיעו לספרד
  • אמריליו - צהוב או בהיר
  • מורנו - כהה
  • אזולאי - (בדרך כלל ספרדים) אזור בוזולאי במרוקו
  • אזולאי -(בדרך כלל ספרדים) מהמילה הברברית "איזיל"= טוב
  • אזולאי -(כאשר מדובר במשפחות כהנים), מראשי התיבות "אישה זונה וחללה לא יקחו" (ויקרא פרק כ"א פסוק ז')
  • בואנו - טוב
  • בנג'יו - בן השמיים
  • סנטו - קדוש
  • רבינו - רב
  • טולידאנו -מלאדינו טולדו-נא (לא לחזור לטולדו)
  • נידם - מיוצאי מרוקו , תכשיטן.

[עריכה] שמות משפחה פרסיים אפגניים וכורדיים

  • אגגבבה - אביו של אגג בפרסית
  • אלחלאואצי - מיצר חלבה בכורדית
  • בנא - בנאי בפרסית
  • ג'רג'י- מגאוגריה (גאורגיה) בפרסית
  • זנג'ילבאף - קולע שלשלאות בפרסית
  • זרגרי - צורף בפרסית
  • ח'אכשורי - רוחץ אפר בפרסית (מקצוע זה היה מצוי בעיר איספאן שבפרס יהודים עניים היו לוקחים את האבק מחנויות צורפים והיו מפרידים את האבק מגרגרי זהב שהיו בו)
  • חממי - מנהל בית מרחץ בפרסית
  • חכאך - חוקק בפרסית
  • כלימי - כינויי ליהודים שנאלצו להתאסלם בזמן אניסת יהודי משהד וחזרו ליהדותם
  • כלנתאר - ראש הקהילה בפרסית של יהודי בוכרה
  • מוהבתי - מגלה חיבה בפרסית
  • מולה - רב בפרסית, אפגנית וכורדית
  • נאנוא - אופה בפרסית
  • עג'מי - פרסי בערבית
  • פאמביי - בהיר בפרסית (פאמ-צבע, גוון וביי-חסר, ללא )
  • פמבהי - מנפח צמר גפן למזרונים בפרסית
  • צ'ינהסאז - זגג בפרסית
  • רכ'טג ר- יצקן בפרסית
  • רנגרז - צבע בפרסית
  • שידו - בעל כוחות על טיבעים בכורדית
  • תיזאבגר - מייצר חומצה חנקנית בפרסית

[עריכה] שמות משפחה אשכנזיים

עמוד ראשי
ערך מורחב – שמות בעדות אשכנז
סעיף זה זקוק לעריכה, על מנת שיכיל מידע מתומצת בלבד של הערך המורחב שמות בעדות אשכנז.
אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, ניתן לציין זאת בדף השיחה שלו.

יהודים רבים ממוצא אשכנזי נושאים שמות משפחה בגרמנית. רבים משמות אלו מתייחסים למקצועות או לתכונות. דוגמאות לשמות משפחה מוכרים:

[עריכה] לפי העיסוק

  • בוכבינדר - כורך ספרים.
  • גולדשמידט - צורף. המקבילה הערבית ביהודי המזרח: צאיע', נהגה סאיֵר, נכתב בעברית סייג (או אסייג שפירושו הצורף)
  • ויצמן - סוחר תבואה.
  • זינגר - זמר.
  • שלייפר - משחיז.
  • לרר - מורה.
  • קאופמן - סוחר.
  • קנטור - חזן, זמר.
  • שוסטר - סנדלר.
  • שכטר - schechter שעכטער, שוחט.
  • שניידר/שניידמן - חייט.
  • זלוטניק - צורף.
  • גולדשמידט, זילברשמידט - צורף
  • טישלר - נגר
  • רבנר - רב
  • רבין - רב
  • רזניק - קצב (בכמה שפות סלביות)

[עריכה] שם אבי המשפחה

החלק הראשון של שם המשפחה (2-3 אותיות ראשונות) הוא שם אבי המשפחה ביידיש, החלק השני הוא כינוי חיבה (צבי-צביקה , משה-מושיקו וכו' , והחלק השלישי הוא ביץ' שזה "הבן של" .

  • ברקוביץ' - הבן של ברקו = דוב'לה ( בר-דב )
  • מוסקוביץ' - הבן של מושקו או מוסקו ( משה )
  • לבקוביץ' - הבן של אר'לה ( לייב-אריה )
  • רבינוביץ' - בן של הרב
  • הרשקוביץ - הבן של הרשקו = צביקה ( הרש-צבי )

[עריכה] שם של אם

  • ציפקיס, ציפקין - לפי צפורה
  • ריבלין, ריביקוף - לפי רבקה
  • סירקין, סירקיס - לפי שרה
  • שיינין - לפי שיינה = יפה
  • חנקין - לפי חנה

[עריכה] צבעים

  • בראון - חום.
  • וייס, וייסמן - לבן, איש לבן.
  • רוט, רוטמן - אדום, איש אדום.
  • שוורץ, שוורצמן - שחור, איש שחור.
  • גרין - ירוק.
  • בלאו, בלוי - כחול
  • הימלבלוי - כחול השמיים
  • הימלפארב -צבע השמיים
  • גולדפארב - צבע זהב
  • זילברפארב - צבע כסף

[עריכה] יסודות מתכתיים ואבנים מסוגים שונים

  • ברנשטיין - ענבר.
  • גולד, גולדשטיין, גולדמן - זהב, אבן זהב, איש זהב.
  • זילבר, זילברשטיין, זילברמן - כסף, אבן כסף, איש כסף.
  • פרלשטיין, פרלמן - מרגלית, איש מרגליות.
  • פרלמוטר - אם הפנינה
  • דימנשטיין -אבן יהלום.
  • דיאמנט - יהלום
  • קליינשטיין - אבן קטנה.
  • רובין, רובינשטיין - אודם, אבן אודם.
  • שטיין - אבן.
  • שטיינר- אבנים

[עריכה] גדלים

  • גרוס, גרוסמן - גדול, איש גדול.
  • מיטלמן - איש בינוני, שבין גרוס לקליין.
  • קליין, קליינמן - קטן, איש קטן.

[עריכה] עצים ופירות

הסיומות הן בוים או באום, לפי יידיש או גרמנית.

  • בוים - עץ.
  • בוקסנבוים - עץ חרוב.
  • בירנבוים - עץ אגס.
  • גרינבוים - עץ ירוק.
  • אפלבוים - עץ תפוח.
  • פיגנבוים - עץ תאנה.
  • נוסבוים - עץ אגוז.
  • קירשנבאום - עץ דובדבן.
  • ויינרב - גפן.
  • ויינטראוב - עינב.
  • פומרנץ - תפוז.

[עריכה] הרים שונים

  • אייזנברג - הר ברזל.
  • ברג - הר.
  • גולדברג - הר זהב.
  • וינברג - הר גפן.
  • זילברברג - הר כסף.
  • שטיינברג - הר אבן.
  • גרינברג - הר ירוק.
  • רוטנברג- הר אדום.
  • בלומברג - הר פורח.
  • פיפרברג - הר פלפלים.
  • זלצברג - הר מלח.

[עריכה] מיני אנשים

  • ברגמן - איש הר.
  • גוטמן - איש טוב.
  • ליברמן - איש יקר (אהוב).
  • פלדמן - איש שדה.
  • אלתרמן - איש זקן (במובן של ניסיון חיים וחוכמה).
  • שיינרמן - איש יפה.
  • סירוטה - יתום (ברוסית)

[עריכה] בעלי חיים

  • בר, ברמן - דב, איש דובים.
  • וולף , וולפה - זאב.
  • הירש - צבי, גם הירשמן, הירשברג
  • טאוב, טאובמן - יונה, איש יונים.
  • פוגל, פוגלמן - ציפור, איש ציפורים.

[עריכה] אחרים

  • שטראוס - זר (פרחים)

[עריכה] שמות משפחה מתחום המושב

מילון לשמות משפחה שהיו נפוצים בתחום המושב בשם "A Dictionaty of Jewish Surnames from the Russian Empire", הוצא על ידי אלכסנדר ביידר בהוצאת אבותינו.

[עריכה] שמות משפחה בפולנית

  • מאירוביץ, מרקוביץ' - בן של מאיר, של מרקו
  • מושקוביץ - הבן של משה-שם משפחה נפוץ
  • מישנקו - דוב בפולנית
  • דמסקי - חייט בפולנית

[עריכה] שמות משפחה ברוסית

  • קגן, קוגן וקגנוב - kaganov - הם כנראה שמות ממוצא כוזרי (ראשי הכוזרים נקראו כאגאנים, ההגייה הסלאבית ל"כהנים").

גרסה אחרת, יותר סבירה, קובעת כי מקור שמות אלו בשם כהן, והם כהן, כהנוב וכו', שכן בשפה הרוסית נהגית "ה" כ-"ג" וכך גם בשמות גרשמן = הירשמן, גרשגורן = הירשהורן, גמבורג = המבורג, גנדלמן = הנדלמן, גולנדר = הולנדר וכו'

  • קלינה - Калинa - kalina - שיח מורן (snowball tree)

[עריכה] שמות משפחה באוקראינית

  • ספיבק = חזן
  • שבידנקו - Shvydenko - מהיר

[עריכה] שמות משפחה ברומנית

[עריכה] לפי העיסוק

  • בקלו, בקנו- Bacalu, Băcanu -בעל מכולת
  • פאינרו - Făinaru - יצרן קמח.
  • פיאטררו - Pietraru - סתת.
  • קסאפו - Casapu - קצב
  • צ'יובוטרו - Ciubotaru - עושה מין נעלי איכרים המקובלות ברומניה.

ראה המילה האיטלקית ג'בטה)

  • קוז'וקרו - Cojocaru - עושה מעילים מפרוות כבש.
  • קרויטורו - Croitoru - חייט.
  • קרוצ'רו - Căruceru - בעל עגלה
  • קובריגרו - Covrigaru - אופה בייגלה
  • חרבג'יו Harabagiu - בעל עגלה
  • פררו Feraru - נפח
  • מנשקו - Manshcko - שבט מנשה ברומנית
  • סטולרו - Stoleru - נגר

[עריכה] שמות של בעלי חיים

[עריכה] שמות משפחה בצרפתית

  • דופון - Dupont - מהגשר.

[עריכה] קישורים חיצוניים

שפות אחרות