We provide Linux to the World

ON AMAZON:



https://www.amazon.com/Voice-Desert-Valerio-Stefano-ebook/dp/B0CJLZ2QY5/



https://www.amazon.it/dp/B0CT9YL557

We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Mazedonien beim Eurovision Song Contest – Wikipedia

Mazedonien beim Eurovision Song Contest

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Dieser Artikel befasst sich mit der Geschichte Mazedoniens als Teilnehmer am Eurovision Song Contest.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Liste der Beiträge

Jahr Interpret Titel
(Musik / Text)
Übersetzung Platz Punkte
1998 Vlado Janevski
Владо Јаневски
Ne zori, zoro
Не зори, зоро
(Grigor Koprov / Vlado Janevski)
Die Sonne möge nicht untergehen 19 / 25 16
1999 Relegiert
2000 XXL 100% te ljubam
100% те љубам
(Dragan Karanfilovski / Orče Zafirovski, Vlado Janevski)
Ich liebe dich hundertprozentig 15 / 24 29
2001 Relegiert
2002 Karolina
Каролина
Od nas zavisi
Од Нас Зависи
(Nikola Perevski / Vladimir Krstevski)
Es liegt an uns 19 / 24 25
2003 Relegiert
2004 Toše Proeski
Тоше Проески
Life
(Jovan Jovanov / Ilija Nikolovski)
Das Leben 14 / 24 47
2005 Martin Vučić
Мартин Вучиќ
Make my day
(Dragan Vučić / Branka Kostić)
Rette meinen Tag 17 / 24 52
2006 Elena Risteska
Елена Ристеска
Ninanajna
(Darko Dimitrov / Rade Vrčakovski)
Ninanaina 12 / 24 56
2007 Karolina
Каролина
Mojot svet
Мојот свет
(Grigor Koprov / Ognen Nedelkovski)
Meine Welt 14 / 24 73
2008 Tamara, Vrčak & Adrian
Тамара Тодевска, Раде Врчаковски, Адриан Гаџа
Let Me Love You
Lass mich dich lieben 11 / 19 64

[Bearbeiten] Regelmäßigkeit der Teilnahme

Mazedonien wollte bereits 1996 am Eurovision Song Contest teilnehmen und reichte den von Kaliopi Grill gesungenen Titel Samo ti ein. Bei der internen Vorauswahl der EBU kam das Lied jedoch nicht unter die ersten 23. Nach der Enttäuschung verzichtete Mazedonien 1997 auf die Teilnahme und war erstmals 1998 in Birmingham vertreten. Nach schlechter Platzierung musste das Land bereits 1999 aussetzen, später ebenso 2001 und 2003.

[Bearbeiten] Erfolge im Wettbewerb

Mazedonien hatte bisher nur wenig Erfolg beim Wettbewerb: Bisher lagen alle Platzierungen im Finale im zweistelligen Bereich. Nach Einführung des Halbfinals 2004 konnte sich Mazedonien bisher jedes Jahr, also vier Mal hintereinander, für das Finale qualifizieren, in dem es jedoch nie unter die ersten zehn kam und somit im Folgejahr wieder am Halbfinale teilnehmen musste. Das bisher beste Ergebnis in einer Finalrunde erzielte 2006 die Sängerin Elena Risteska mit dem 12. Platz. Es ist zudem die einzige Finalplatzierung in der vorderen Tabellenhälfte.

[Bearbeiten] Nationale Vorentscheide[1]

Alle mazedonischen Beiträge zum Eurovision Song Contest wurden im Rahmen eines nationalen Vorentscheids bestimmt, wobei verschiedene Modi angewandt wurden.

[Bearbeiten] 1996 bis 2002

1996 bis 2002 fanden die Vorentscheide im großen Rahmen mit vielen Teilnehmern (zwischen 18 und 22) statt. Zudem wurden 1996 noch zwei Vorrunden mit 15 und 14 Teilnehmern veranstaltet. Gewählt wurde 1996 per Jury, 1998 per Televoting sowie 2000 und 2002 mittels Jury, Televoting und mit Hilfe des Studiopublikums.

[Bearbeiten] 2004

Toše Proeski wurde 2004 intern ausgewählt, Mazedonien in Istanbul zu vertreten. Beim Vorentscheid stellte er acht Titel vor. Das Siegerlied wurde von einer Jury, Televoting und dem Sänger selbst bestimmt.

[Bearbeiten] 2005

2005 wurden Sänger und Lied getrennt gewählt: Die aus insgesamt 128 Bewerben ausgewählten besten zwei Sänger stellten beim Vorentscheid je vier Lieder vor, der Sieger wurde von einer Jury, Televoting und dem Studiopublikum ermittelt.

[Bearbeiten] 2006 und 2007

2006 und 2007 wurde der „klassische“ Vorentscheid wieder eingeführt: Dabei nahmen 2006 20 und 2007 15 Künstler mit je einem Titel teil. Der Sieger wurde ausschließlich per Televoting bestimmt, wobei dieses 2007 erstmals regional gesplittet war. Dennoch erhielt Karolina von allen zwölf Regionen die Höchstwertung von zwölf Punkten.

[Bearbeiten] Sprachen[2]

Nach dem Fall der Sprachregel 1999 wurde nur Od nas zavisi 2002 komplett in der Landessprache vorgestellt. 2004 und 2005 wurde ganz auf Englisch zurückgegriffen, der Beitrag von 2006 war überwiegend auf Englisch wurde jedoch auf Mazedonisch beendet. 2000 und 2007 war es umgekehrt; die Lieder waren überwiegend in der Landessprache mit dem letzten Refrain auf Englisch. Da beim Vorentscheid aber aller Beiträge auf Mazedonisch gesungen werden müssen, existiert von allen Beiträgen auch eine Fassung in der Landessprache. 2002 gab es kontroversen um die Sprache, als Karolina sich zunächst weigerte, ihr Lied auf Mazedonisch vorzutragen, sich aber schließlich den Vorgaben des Fernsehsenders beugte[3].

[Bearbeiten] Einzelnachweise

  1. http://www.geocities.com/national_finals/
  2. http://www.diggiloo.net/?mk
  3. http://www.esctoday.com/news/read/7800
Static Wikipedia 2008 (March - no images)

aa - ab - als - am - an - ang - ar - arc - as - bar - bat_smg - bi - bug - bxr - cho - co - cr - csb - cv - cy - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - jbo - jv - ka - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nn - -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -
https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformativo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com