Mazedonien beim Eurovision Song Contest
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dieser Artikel befasst sich mit der Geschichte Mazedoniens als Teilnehmer am Eurovision Song Contest.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Liste der Beiträge
Jahr | Interpret | Titel (Musik / Text) |
Übersetzung | Platz | Punkte |
---|---|---|---|---|---|
1998 | Vlado Janevski Владо Јаневски |
Ne zori, zoro Не зори, зоро (Grigor Koprov / Vlado Janevski) |
Die Sonne möge nicht untergehen | 19 / 25 | 16 |
1999 | Relegiert | ||||
2000 | XXL | 100% te ljubam 100% те љубам (Dragan Karanfilovski / Orče Zafirovski, Vlado Janevski) |
Ich liebe dich hundertprozentig | 15 / 24 | 29 |
2001 | Relegiert | ||||
2002 | Karolina Каролина |
Od nas zavisi Од Нас Зависи (Nikola Perevski / Vladimir Krstevski) |
Es liegt an uns | 19 / 24 | 25 |
2003 | Relegiert | ||||
2004 | Toše Proeski Тоше Проески |
Life (Jovan Jovanov / Ilija Nikolovski) |
Das Leben | 14 / 24 | 47 |
2005 | Martin Vučić Мартин Вучиќ |
Make my day (Dragan Vučić / Branka Kostić) |
Rette meinen Tag | 17 / 24 | 52 |
2006 | Elena Risteska Елена Ристеска |
Ninanajna (Darko Dimitrov / Rade Vrčakovski) |
Ninanaina | 12 / 24 | 56 |
2007 | Karolina Каролина |
Mojot svet Мојот свет (Grigor Koprov / Ognen Nedelkovski) |
Meine Welt | 14 / 24 | 73 |
2008 | Tamara, Vrčak & Adrian Тамара Тодевска, Раде Врчаковски, Адриан Гаџа |
Let Me Love You |
Lass mich dich lieben | 11 / 19 | 64 |
[Bearbeiten] Regelmäßigkeit der Teilnahme
Mazedonien wollte bereits 1996 am Eurovision Song Contest teilnehmen und reichte den von Kaliopi Grill gesungenen Titel Samo ti ein. Bei der internen Vorauswahl der EBU kam das Lied jedoch nicht unter die ersten 23. Nach der Enttäuschung verzichtete Mazedonien 1997 auf die Teilnahme und war erstmals 1998 in Birmingham vertreten. Nach schlechter Platzierung musste das Land bereits 1999 aussetzen, später ebenso 2001 und 2003.
[Bearbeiten] Erfolge im Wettbewerb
Mazedonien hatte bisher nur wenig Erfolg beim Wettbewerb: Bisher lagen alle Platzierungen im Finale im zweistelligen Bereich. Nach Einführung des Halbfinals 2004 konnte sich Mazedonien bisher jedes Jahr, also vier Mal hintereinander, für das Finale qualifizieren, in dem es jedoch nie unter die ersten zehn kam und somit im Folgejahr wieder am Halbfinale teilnehmen musste. Das bisher beste Ergebnis in einer Finalrunde erzielte 2006 die Sängerin Elena Risteska mit dem 12. Platz. Es ist zudem die einzige Finalplatzierung in der vorderen Tabellenhälfte.
[Bearbeiten] Nationale Vorentscheide[1]
Alle mazedonischen Beiträge zum Eurovision Song Contest wurden im Rahmen eines nationalen Vorentscheids bestimmt, wobei verschiedene Modi angewandt wurden.
[Bearbeiten] 1996 bis 2002
1996 bis 2002 fanden die Vorentscheide im großen Rahmen mit vielen Teilnehmern (zwischen 18 und 22) statt. Zudem wurden 1996 noch zwei Vorrunden mit 15 und 14 Teilnehmern veranstaltet. Gewählt wurde 1996 per Jury, 1998 per Televoting sowie 2000 und 2002 mittels Jury, Televoting und mit Hilfe des Studiopublikums.
[Bearbeiten] 2004
Toše Proeski wurde 2004 intern ausgewählt, Mazedonien in Istanbul zu vertreten. Beim Vorentscheid stellte er acht Titel vor. Das Siegerlied wurde von einer Jury, Televoting und dem Sänger selbst bestimmt.
[Bearbeiten] 2005
2005 wurden Sänger und Lied getrennt gewählt: Die aus insgesamt 128 Bewerben ausgewählten besten zwei Sänger stellten beim Vorentscheid je vier Lieder vor, der Sieger wurde von einer Jury, Televoting und dem Studiopublikum ermittelt.
[Bearbeiten] 2006 und 2007
2006 und 2007 wurde der „klassische“ Vorentscheid wieder eingeführt: Dabei nahmen 2006 20 und 2007 15 Künstler mit je einem Titel teil. Der Sieger wurde ausschließlich per Televoting bestimmt, wobei dieses 2007 erstmals regional gesplittet war. Dennoch erhielt Karolina von allen zwölf Regionen die Höchstwertung von zwölf Punkten.
[Bearbeiten] Sprachen[2]
Nach dem Fall der Sprachregel 1999 wurde nur Od nas zavisi 2002 komplett in der Landessprache vorgestellt. 2004 und 2005 wurde ganz auf Englisch zurückgegriffen, der Beitrag von 2006 war überwiegend auf Englisch wurde jedoch auf Mazedonisch beendet. 2000 und 2007 war es umgekehrt; die Lieder waren überwiegend in der Landessprache mit dem letzten Refrain auf Englisch. Da beim Vorentscheid aber aller Beiträge auf Mazedonisch gesungen werden müssen, existiert von allen Beiträgen auch eine Fassung in der Landessprache. 2002 gab es kontroversen um die Sprache, als Karolina sich zunächst weigerte, ihr Lied auf Mazedonisch vorzutragen, sich aber schließlich den Vorgaben des Fernsehsenders beugte[3].
[Bearbeiten] Einzelnachweise
- ↑ http://www.geocities.com/national_finals/
- ↑ http://www.diggiloo.net/?mk
- ↑ http://www.esctoday.com/news/read/7800
Albanien | Andorra | Armenien | Aserbaidschan | Belgien | Bosnien und Herzegowina | Bulgarien | Deutschland | Dänemark | Estland | Finnland | Frankreich | Georgien | Griechenland | Irland | Island | Israel | Italien | Kroatien | Lettland | Libanon | Litauen | Luxemburg | Malta | Marokko | Mazedonien | Moldawien | Monaco | Montenegro | Niederlande | Norwegen | Österreich | Polen | Portugal | Rumänien | Russland | San Marino | Schweden | Schweiz | Serbien | Slowakei | Slowenien | Spanien | Tschechien | Türkei | Ukraine | Ungarn | Vereinigtes Königreich | Weißrussland | Zypern
Ehemalige Mitglieder: Jugoslawien | Serbien und Montenegro