We provide Linux to the World

ON AMAZON:



https://www.amazon.com/Voice-Desert-Valerio-Stefano-ebook/dp/B0CJLZ2QY5/



https://www.amazon.it/dp/B0CT9YL557

We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Nederlands Nedersaksisch – Wikipedia

Nederlands Nedersaksisch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Die Niedersächsischen Dialekte in den Niederlanden (niederländisch: Nederlands Nedersaksisch, ugs.: plat) bilden insofern eine linguistische Einheit, als dass sie verstärkt Einflüsse (Superstrat) aus dem Standardniederländischen übernommen haben, während die niedersächsischen Dialekte in Deutschland Einflüssen des Standarddeutschen ausgesetzt sind. Über dieses Superstrat hinausgehend bilden sie jedoch keine Einheit. Während die nördlichen Dialekte (Gronings) mit dem Ostfriesischen dem Nordniedersächsischen zuzuordnen sind, stellt sich beispielsweise das Twents eher zum Westfälischen.

Viele der niedersächsischen Dialekte in den Niederlanden wurden von der holländischen Expansion des 17. Jahrhunderts betroffen, alle von ihnen sind lexikalisch bezüglich Neologismen stark abhängig vom Niederländischen. Wenn aufgeschrieben, werden sie in einer im wesentlichen auf dem Niederländischen basierenden Schreibweise wiedergegeben.

Das Verbreitungsgebiet des Niedersächsischen in den Niederlanden und im angrenzenden Deutschland
Das Verbreitungsgebiet des Niedersächsischen in den Niederlanden und im angrenzenden Deutschland

Die niedersächsischen Varietäten, von denen viele in ISO 639-3/DIS als eigene Sprachen bezeichnet werden, sind:

1. Gronings und Noord-Drents
2. Stellingwerfs
3. Midden-Drents
4. Zuid-Drents
5. Twents
6. Twents-Graafschaps
7. Gelders-Overijssels (Achterhoeks) und Urks)
8. Veluws

Das Gronings, dem Ostfriesischen Platt sehr ähnlich, gehört zur Nordniedersächsischen Hauptgruppe, alle der anderen Varietäten sind Westniedersächsisch. Gronings ist so verschieden vom Rest der niederländisch-niedersächsischen Dialekte, dass es getrennt behandelt werden sollte. Twents und Achterhoeks gehören zur westfälischen Dialektgruppe. Der Rest, Drents, Stellingwerfs, Sallands, Urkers und Veluws, könnten in ihrer eigenen Unterordnung klassifiziert werden, da sie die westlichste Gruppe niedersächsischer Dialekte bilden, beträchtlich beeinflusst vom Niederländischen. Urkers und West-Veluws sind so stark vom Holländischen beeinflusst, dass manche Leute diese Dialekte eher als Niederfränkisch denn als Niedersächsisch klassifizieren.

[Bearbeiten] Verschiedene Ausmaße niederländischen Einflusses

  • ein vereinheitlichter Plural eher auf -en als auf -t.
Dies findet sich im West-Veluws und Urkers und folgte deutlich aus niederländischem Einfluss, da ein vereinheitlichter Plural auf -t für Verben im Niedersächsischen häufig ist. Diese Dialekte haben wiej wareken statt wiej warekt für „wir arbeiten“. Dieses Merkmal findet sich, überraschenderweise, auch im Stellingwerfs und im Gronings, aber dieses Merkmal ist hier friesischen und nicht holländischen Ursprungs (die Stellingwerven sind schon seit Jahrhunderten eng mit Friesland verknüpft und die Groninger Ommelande waren bis ins Mittelalter friesischsprachig).
  • Verschiedene Änderungen von Vokalen
Veluws, Sallands, Stellingwerfs und Drents haben Wandel erfahren als der holländische Dialekt im siebzehnten Jahrhundert an Prestige gewann. Aus dem ee [e:] wurde ein ie [i:], aus dem oo [o:]ein oe [u:] und aus dem oe [u:] ein uu [y:]. Twents und Achterhoeks behielten im Kontrast ihre alten Vokale. Vergleiche diese Paare auf Twents und Sallands: deer - dier („Tier“); good - goed („gut“); hoes - huus („Haus“).
Überraschenderweise blieb in viele Dialekten der oe-Laut in manchen Wörtern erhalten während es sich zum uu in anderen wandelte. Das Ergebnis war, dass in Sallands „Haus“ mit huus übersetzt wird, aber „Maus“ als moes (wie auf Twents).
  • Verlust des Wortes du '
Das Niederländische hat das Wort doe lang verloren und ersetzte es durch jij, ursprünglich ein Personalpronomen der zweiten Person Plural. In vielen niedersächsischen Dialekten in den Niederlanden passierte dasselbe. Die doe/jij-Isoglosse verläuft überraschend nah an der niederländischen Grenze, außer in Groningen, wo sie auf das niederländische Territorium trifft (in der ganzen Provinz ist dieses Wort bekannt). In Twente ist es in den östlichsten Dörfern von Denekamp und Oldenzaal vorhanden.

[Bearbeiten] Weblinks

Static Wikipedia 2008 (March - no images)

aa - ab - als - am - an - ang - ar - arc - as - bar - bat_smg - bi - bug - bxr - cho - co - cr - csb - cv - cy - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - jbo - jv - ka - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nn - -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -
https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformativo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com