Web - Amazon

We provide Linux to the World

ON AMAZON:


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Aranès - Viquipèdia

Aranès

De Viquipèdia

L'aranès a Bossòst (Vall d'Aran)
L'aranès a Bossòst (Vall d'Aran)

L' aranès (en occità: aranés) és una varietat de l'occità, del dialecte gascó, afí a les varietats de Comenge. És llengua pròpia de la Vall d'Aran (era Val d'Aran). És llengua oficial a tota la Comunitat Autònoma de Catalunya conjuntament amb el castellà i el català des de l'aplicació del nou estatut el 9 d'agost del 2006. A la Vall és la llengua vehicular de l'ensenyament des de 1984.

Taula de continguts

[edita] Ús de la Llengua

 
Xifres absolutes
Percentatge
El comprèn
6712
88,88 %
El sap parlar
4700
62,24 %
El sap llegir
4413
58,44 %
El sap escriure
2016
26,69 %
Font: IDESCAT, Cens lingüístic de 2001

Gairebé el 90% dels aranesos l'entenen i un 65% el poden parlar. Malgrat tot, es troba en una clara situació de minorització en relació al castellà.

[edita] Gramàtica

Alguns trets de l'aranès;

  • o, ó: es pronuncia com la "u" del castellà o català, Arró.
  • ò: amb accent greu es pronúncia "o" oberta, com en català, Vilamòs.
  • u, ú: es pronuncia com la "u" del francès: Salardú. En posició del diftong, es pronuncia "u" del castellà o català, mau.
  • è: amb accent greu es pronuncia "e" oberta com en català o francès: Aubèrt.
  • lh: es pronuncia com la "ll" del català o castellà: Vielha.
  • nh: es pronuncia com la "ny" en català, "ñ" en castellà o "gn" en francès i italià: Unha.
  • sh, ish: es pronuncia com en català "x/ix" o en francès "ch": peish.
  • th: es pronuncia sempre com una "t".
  • h: és muda, però en qualques pobles es pronuncia aspirada: hum.
  • n: és muda als plurals de paraules que tenen "n" final en singular: camins.

Quadre comparatiu amb altres llengües romàniques

FESTA
fête
festa
fiesta
festa
hèsta
LUNA
lune
luna
luna
lluna
lua
MELE
miel
miele
miel
mel
mèu
CASTELLUM
château
castello
castillo
castell
castèth
ILLA
elle
lei
ella
ella
era
RIDERE
rire
ridere
reír
riure
arrir
CAPRA
chèvre
capra
cabra
cabra
craba

[edita] Normativització de l'aranès

L'aranès està normativitzat segons la norma clàssica i unitària de l'occità, definida inicialment per Loís Alibèrt i ara gestionada pel Consell de la Llengua Occitana. Les normes del CLO son reconegudes oficialment pel Consell General d'Aran (i doncs per l'Oficina de Foment e Ensenhament der Aranés) des del 1999.

Però alguns detalls de l'adaptació d'aquesta normativa a l'aranès són diferents de l'ús preferencial de les altres varietats gascones: les peculiaritats araneses són en teoria possibles també en altres varietats de gascó, peró en pràctica s'usen només en aranés, ja que la resta del gascó prefereix solucions més unitàries. Essencialment es tracta:

  • de la forma de plural femení en -es en comptes de la grafia -as que és més unitària i englobant (podent pronunciar-se [es/ɔs/as] segons els parlars). Ex: hemnes araneses en comptes de hemnas aranesas ("dones araneses").
  • de u entre dues vocals en comptes de la grafia v que és més unitària i englobant (podent pronunciar-se [w/β] segons els parlars). Ex: auer en comptes de aver ("haver").

Segons la normativa occitana, en absolut, res no impedeix pas que l'aranès utilitzi les formes gràfiques més unitàries com ara -as i v.

La normativa de l'occità, aplicada a l'aranès i a alguns parlars gascons veïns, nota certes peculiaritats morfològiques com ara els plurals sensibles masculins en -i (es aranesi, "els aranesos") i els articles pirinencs (eth, era, es "el, la, els, les") entre més coses.

[edita] Hispanització de l'aranès

Degut a la seva pertinença a l'Estat espanyol, l'aranès és sotmès a influències pesants de la llengua castellana i alhora del català. Així l'aranès ha incorporat aquestes darreres dècades una allau de neologismes "hispànics" com actuar (vs. agir), empresa (vs. entrepresa), foment, impartir, increment (vs. aumentacion), laborau, matrícula (vs. inscripcion), oficina (vs. burèu) o sollicitud al seu vocabulari tècnic.

Un problema similar ocorre amb l'occità de l'estat francès que rep un allau de gal·licismes, i l'occità de les Valls Occitanes (estat italià) que rep una munió d'italianismes.

[edita] Enllaços externs


  Llengües romàniques amb tradició literària  v·d·e 
aragonès · asturià o lleonès · castellà o espanyol · català · dàlmata (extingida) · francès
francoprovençal · gallec · italià · occità · portuguès · retoromànic · romanès · sard
Static Wikipedia 2008 (March - no images)

aa - ab - als - am - an - ang - ar - arc - as - bar - bat_smg - bi - bug - bxr - cho - co - cr - csb - cv - cy - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - jbo - jv - ka - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nn - -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -
https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformativo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com