Talk:Crnogorski jezik
From Wikipedia
Dragi Wikipedijanci, veoma mi je deplasirano da na ovaj način komentarišem članak, ali moram. Pokušaj pojedinaca da deluju "politički" asocirao me je na pred-Miloševićko mračno doba u kome sam izgubio desetak ne nadoknadivih godina života. Ako vam je stalo da se vaša deca stide da govore svojim maternjim jezikom, zato što Vi niste hteli ili bili u stanju da im saopštite svoje korene, poreklo i jezik kojim govorite. Pokušajte ponekad da shvatite da jedino što će posle vas ostati je sećanje na vas. Mislim da svi želite lepa sećanja na Vas. Pozdrav svim Wikipedijancima.
[uredi - уреди] Neutralnost
Koliko znam, crnogorski još nije zvaničan jezik jer nije usvojen ustav. --BokicaK 06:36, 26 avgust-коловоз 2007 (CEST)
Sve sam video u životu, i da se braća tuku oko nasledstva, ali nisam video da ljudi komentarišu stvari sa kojima nisu imali dodira. Pisac članka je učestvovao na sednicama vlade Crne Gore i redovno čitao sva saopštenja. Da li je boravio kao akreditovani novinar ili kao turista tamo u zadnjih dve godine, pa je svestan i informisan o čemu piše. Pozdrav svim Wikipedijancima.
[uredi - уреди] --- Zdrava pamet ---
Molio bih lingviste ostalih južnoslavenskih jezika da mi pomognu u razlikovanju jezika, tako što će upravo ovaj tekst (koji pišem na srpskom jeziku) prevesti na: - crnogorski - hrvatski - bošnjački Sa zahvalnošću i velikom radoznalošću očekujem prevode!
P.S. Nijedna vlada ne može izmisliti pa oktroirati jezik samo zato što joj treba još i to pa da banana-država stvarno i liči na državu. Iako žive u različitim državama, niti jednom Austrijancu niti Švajcarcu ne pada na pamet da Nemački jezik proglašava Austrijskim ili Švajcarskim. Uostalom, kao ni Amerikacima ni Australijancima sa Engleskim. Samo Balkanci, koji ionako sve bolje znaju, imaju taj talenat ;)