Hymna |
Preklad |
Štát |
|
Ave Maris Stella |
Hviezda oceánu, slávime Ťa |
Acadia |
Sououd-e-Melli |
Ľudová hymna |
Afganistan |
Ålänningens sång |
Pieseň Alánd |
Alandy |
Let us all unite and celebrate together |
Zjednoťme sa a oslavujme spolu |
Africká únia |
Hymni i Flamurit |
Hymna vlajky |
Albánsko |
Kassaman |
Prisaháme |
Alžírsko |
Amerika Samoa |
Americká Samoa |
Americká Samoa |
La bandera blanca y verde |
Bielomodrá vlajka |
Andalúzia |
El Gran Carlemany |
Karol Veľký |
Andorra |
Angola Avante! |
Angola vpred! |
Angola |
Fair Antigua, We Salute Thee |
Jasná Antigua, zdravíme Ťa |
Antigua a Barbuda |
Himno Nacional Argentino |
Argentínska národná hymna |
Argentína |
Mer Hayrenik |
Naša vlasť |
Arménsko |
Aruba Dushi Tera |
Aruba drahocenný kraj |
Aruba |
Asturias, patria querida |
Asturias, milovaná vlasť |
Astúria |
Advance Australia Fair |
Čestne vpred Austrália |
Austrália |
God Save the Queen |
Boh ochraňuj kráľovnú |
kráľovská hymna Austrálie |
Land der Berge, Land am Strome |
Krajina hôr, krajina riek |
Rakúsko |
Azərbaycan marşı |
Pochod Azerbajdžanu |
Azerbajdžan |
|
March On, Bahamaland |
Pochoduj vpred, krajina Bahám |
Bahamy |
Bahrainona |
Náš Bahrajn |
Bahrajn |
Amar Shonar Bangla |
Moje zlaté Bengálsko |
Bangladéš |
In Plenty and In Time of Need |
Vo veľkom a včas |
Barbados |
Eusko Abendaren Ereserkia |
Hymna vlasti Baskov |
Baskicko |
Bayernhymne (Gott mit Dir Du Land der Bayern) |
Hymna Bavorska / Boh s Tebou, Bavorsko |
Bavorsko |
My Belarusy |
My, Bielorusi |
Bielorusko |
Vajacki mars |
Poď, budeme pochodovať v spoločnej snahe |
Bieloruská ľudová republika ? |
The Brabançonne |
Pieseň Brabantska |
Belgicko |
Land of the Free |
Zem slobody |
Belize |
L'Aube Nouvelle |
Úsvit nového dňa |
Benin |
Druk tsendhen |
Kráľovstvo hromu šarkana |
Bhután |
Land of the Rising Sun |
Krajina vychádzajúceho slnka |
Biafra |
Himno Nacional de la República de Bolivia |
Národná hymna Bolívijskej republiky |
Bolívia |
Intermeco |
Intermezzo |
Bosna and Hercegovina |
Jedna i Jedina |
Jedna jediná |
bývalá hymna Bosny a Hercegoviny |
Fatshe leno la rona |
Nech je požehnaná táto ušľachtilá krajina |
Botswana |
Hino Nacional Brasileiro |
Brazílska národná hymna |
Brazília |
Bro Gozh ma Zadoù |
Zem mojich otcov |
Bretónsko |
Allah Peliharakan Sultan |
Alah žehnaj sultána |
Brunej |
Mila Rodino |
Milá domovina |
Bulharsko |
Une Seule Nuit |
Jedna jediná noc |
Burkina |
Burundi bwacu |
Milované Burundi |
Burundi |
|
Nokoreach |
Kráľovstvo |
Kambodža |
Chant de Ralliement |
Pieseň zjednotenia |
Kamerun |
O Canada |
Ó Kanada |
Kanada |
God Save the Queen |
Boh ochraňuj kráľovnú |
Kráľovská hymna Kanady |
Cântico da Liberdade |
Pieseň slobody |
Kapverdy |
Els Segadors |
Ženci |
Katalánsko |
Beloved Isles Cayman |
Milované Kajmanie ostrovy |
Kajmanie ostrovy |
La Renaissance |
Znovuzrodenie |
Stredoafrická republika |
La Tchadienne |
Pieseň Čadu |
Čad |
Himno Nacional de Chile |
Čílská národná hymna |
Čile |
義勇軍進行曲 (tradičná čínska abeceda) 义勇军进行曲 (zjednodušená čínska abeceda) Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ (pchin-jin) Ijungťun Ťinsingčchü (slovenský prepis) |
Pochod dobrovoľníkov |
Čína |
中華民國國歌 Zhōnghúa míngúo gúogē (pchin-jin) Čungchua minkuo kuoke (slovenský prepis) |
Národná hymna Taiwanu |
Taiwan |
國旗歌 gúoqí gē (pchin-jin) Kuočchi ke (slovenský prepis) |
Národná prezentačná pieseň |
hymna Taiwanu, používaná alternatívne pri medzinárodných udalostiach ako napríklad Olympijské hry |
鞏金甌 Gong Jin'ou (je to správne?) |
Šálka číreho zlata |
Čína - Dynastia Jing? (Qing Dynasty) |
Himno Nacional de la República de Colombia |
Národná hymna Kolumbijskej republiky |
Kolumbia |
Udzima wa ya Masiwa |
Zväz veľkých ostrovov |
Komory |
God Save the South |
Boh ochraňuj juh |
neoficiálna hymna Konfederatívnych štátov Ameriky |
Dixie |
Dixie |
ľudová hymna Konfederatívnych štátov Ameriky |
Debout Congolais |
Konžan povstaň |
Kongo (býv. Zair) |
La Congolaise |
Pieseň Konga |
Kongo |
Te Atua Mou E |
Boh je pravda |
Cookove ostrovy |
Bro Goth Agan Tasow |
Drahá zem našich otcov |
Cornwall |
The Song of the Western Men (nazývaná tiež Trelawny) |
Pieseň mužov zo západu |
ľudová hymna Cornwallu |
Trelawny |
pozri The Song of the Western Men |
|
Dio vi Salve Regina |
Hymna Panny Márie |
Korzika |
Noble patria, tu hermosa bandera |
Vznešená vlasť, tvoja nádherná vlajka |
Kostarika |
lAbidjanaise |
Pieseň Abidžanu |
Pobrežie Slonoviny |
Lijepa naša domovino |
Naša nádherná domovina |
Chorvátsko |
La Bayamesa |
Pieseň Bayama |
Kuba |
Ύμνος εις την Ελευθερίαν Imnos is tin Eleftherian |
Hymna za slobodu |
Cyprus |
Kde domov můj |
Kde je môj domov |
Česko |
|
Der er et yndigt land |
Je tam pôvabný kraj |
občianska hymna Dánska |
Kong Kristian |
Kráľ Kristián |
kráľovská hymna Dánska |
Djibouti |
Džibutsko |
Džibutsko |
Isle of Beauty, Isle of Splendour |
Ostrov nádhery, ostrov vznešenosti |
Dominika |
Quisqueyanos valientes |
Statočný synovia Haiti |
Dominikánska republika |
|
Pátria |
Vlasť |
Východný Timor |
Uygur March |
(?) |
Východný Turkistan |
Salve, Oh Patria |
Zdravíme Ťa, naša domovina |
Ekvádor |
بلادي بلادي بلادي (Bilady, bilady, bilady) |
Moja domovina, moja domovina, moja domovina |
Egypt |
Saludemos la Patria orgullosos |
Hrdo zdravíme vlasť |
Salvádor |
God Save the Queen |
Boh ochraňuj kráľovnú |
Anglicko |
And did those feet in ancient time (nazývaná tiež Jerusalem) |
A zachoval tú stopu v dávnych časoch |
hymna Anglicka pre športové udalosti |
Jerusalem |
Jeruzalem |
pozri And did those feet in ancient time |
Land of Hope and Glory |
Krajina nádeje a slávy |
hymna Anglicka pre hry Commonwealthu |
Caminemos pisando la senda |
Razme si cestu |
Rovníková Guinea |
Ertra, Ertra, Ertra |
Eritrea, Eritrea, Eritrea |
Eritrea |
La Espero |
Nádej |
Esperantio |
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm |
Moja rodná zem, moja radosť a šťastie |
Estónsko |
Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia |
Pochoduj vpred, drahá matka Etiópia |
Etiópia |
Ode "An die Freude" |
Óda "Na radosť" |
Európska únia |
|
Tú alfagra land mítt |
Ó Faerské ostrovy, môj najvzácnejší poklad |
Faerské ostrovy |
God Bless Fiji |
Boh žehnaj Fidži |
Fidži |
Maamme/Vårt land |
Naša zem |
Fínsko |
De Vlaamse Leeuw |
Flámsky lev |
Flámsko |
La Marseillaise |
Pieseň Marseille |
Francúzsko |
De âlde Friezen |
Starý Frízšťania |
Frízsko |
|
Os Pinos |
Borovice |
Galícia |
La Concorde |
Svornosť |
Gabon |
For The Gambia Our Homeland |
Pre Gambiu, našu vlasť |
Gambia |
Tavisupleba |
Sloboda |
Gruzínsko |
Dideba zetsit kurtheuls |
Pochválen buď nebeský darca požehnania |
bývalá hymna Gruzínska |
Auferstanden aus Ruinen |
Povstané z ruín |
Nemecká demokratická republika |
Das Lied der Deutschen |
Pieseň Nemcov |
Nemecko |
God Bless Our Homeland Ghana |
Boh žehnaj našu vlasť, Ghanu |
Ghana |
Gibraltar Anthem |
Hymna Gibraltáru |
Gibraltár |
Imnos eis tin Eleftherian |
Hymna slobody |
Grécko |
Nunarput utoqqarsuanngoravit |
Ó naša starodávna zem! |
Grónsko |
Hail Grenada |
Sláva ti Grenada |
Grenada |
Grunnens Laid |
Pieseň Groningenu |
Groningen |
Stand Ye Guamanians |
Povstaňte Guamčania |
Guam |
Guatemala Feliz |
Guatemala, buď pochválená! |
Guatemala |
Sarnia Cherie |
Drahé Guernsey |
Guernsey |
Liberté |
Sloboda |
Guinea |
Esta é a Nossa Pátria Bem Amada |
Toto je naša milovaná vlasť |
Guinea-Bissau |
Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains |
Drahý zem Guyany, zem riek a nížin |
Guyana |
|
La Dessalinienne |
Pieseň Dessalines |
Haiti |
Hawai'i Pono'i |
Havajský pravý synovia |
Havaj |
Tu bandera es un lampo de cielo |
Tvoja vlajka je nebeské svetlo |
Honduras |
Himnusz |
Hymna |
Maďarsko |
|
Lofsöngur |
Hymna |
Island |
Jana Gana Mana |
Myšlienky/Mysle všetkých ľudí |
India |
Indonesia Raya |
Veľká Indonézia |
Indonézia |
سرود جمهوری اسلامی ایران Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami-e Iran |
(?) |
Irán |
?? Imperial Salute |
|
bývalá národná hymna Iránu v rokoch 1933 až 1979 ?? |
موطني Mawtini |
Moja domovina |
Irak |
أرض الفراتين Ardulfurataini Watan |
Krajina dvoch riek |
hymna Iraku do roku 2003 |
Amhrán na bhFiann |
Pieseň vojakov |
Írsko |
Arrane Ashoonagh dy Vannin (angl. Isle of Man National Anthem) |
Národná hymna Manu |
Man |
Isle of Man National Anthem |
Národná hymna Manu |
pozri Arrane Ashoonagh dy Vannin |
Hatikvah |
Nádej |
Izrael |
Il Canto degli Italiani (nazývaná tiež Fratelli d'Italia alebo l'Inno di Mameli) |
Pieseň Talianov |
Taliansko |
Fratelli d'Italia |
|
pozri Il Canto degli Italiani |
l'Inno di Mameli |
|
pozri Il Canto degli Italiani |
Isten, áldd meg a magyart |
Bože, požehnaj Maďara |
Mad'arsko |
|
Jamaica, Land We Love |
Jamajka, zem, ktorú milujeme |
Jamajka |
Kimi Ga Yo |
Panovanie cisára |
Japonsko |
Ma Normandie |
Moja Normandia |
Jersey |
As-salam al-malaki al-urdoni |
Ži dlho, kráľ! |
Jordánsko |
|
Mening Qazaqstanym |
Môj Kazachstan |
Kazachstan |
Ee Mungu Nguvu Yetu |
Ó Bože, stvoriteľ všetkého |
Keňa |
Teirake kaini Kiribati |
Povstaň Kiribati |
Kiribati |
愛國歌 Ägukka |
Pieseň lásky k vlasti |
Kórejská ľudovodemokratická republika |
애국가 Ägukka |
Pieseň lásky k vlasti |
Kórejská republika |
Ey Reqîb |
Hej strážca |
Kurdistan a Kurdský autonómny región v Iraku |
النشيد الوطني Al-Nasheed Al-Watani |
? |
Kuvajt |
Kыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни (Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni) |
Národná hymna Kirgizskej republiky |
Kirgizsko |
|
Pheng Xat Lao |
Hymna laoského ľudu |
Laos |
Dievs, svētī Latviju |
Boh žehnaj Lotyšsko |
Lotyšsko |
Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam |
Všetci z nás pre našu krajinu, pre našu vlajku a slávu |
Libanon |
Lesotho Fatse La Bontata Rona |
Lesotho, zem našich otcov |
Lesotho |
All Hail, Liberia, Hail! |
Všetci ti, Libéria, voláme slávu, sláva! |
Libéria |
Allahu Akbar |
Boh je veľký |
Líbya |
Oben am jungen Rhein |
Hore na mladom Rýne |
Lichtenštajnsko |
Tautiška giesmė |
Národná pieseň |
Litva |
Min izāmō, min sindimō |
Moja vlasť |
Livonsko |
Ons Hémécht |
Naša vlasť |
Luxembursko |
|
Денес Над Македонија Denes nad Makedonija |
Dnes nad Macedónskom |
Macedónsko |
Μακεδονία ξακουστή Makedonía ksakustí |
Slávne Macedónsko |
Staroveké Macedónsko? (Greek region) |
Ry Tanindraza nay malala ô |
Ó, naša milované vlasť |
Madagaskar |
Mlungu dalitsani Malawi |
(Ó Bože, požehnaj našej zemi, Malawi) |
Malawi |
Negara Ku |
Moja krajina |
Malajzia |
Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam |
V celonárodnej jednote vzdávame poctu našemu štátu |
Maldivy |
Pour l'Afrique et pour toi, Mali |
(Pre Afriku a pre teba, Mali) |
Mali |
La Balanguera |
Balanguera |
Malorka |
L-Innu Malti |
Maltská hymna |
Malta |
Forever Marshall Islands |
Navždy Marshallove ostrovy |
Marshallove ostrovy |
Motherland |
Domovina |
Maurícius |
Himno Nacional Mexicano |
Mexická národná hymna |
Mexiko |
Patriots of Micronesia |
Patrioti Mikronézie |
Mikronézia |
Limba Noastra |
Náš jazyk |
Moldavsko |
Hymne Monégasque |
Monacká hymna |
Monako |
Бүгд Найрамдах Монгол Bügd Nairamdakh Mongol |
? |
Mongolsko |
Ој свијетла мајска зоро Oj, svijetla majska zoro |
Ó, žiarivé májové zore |
Čierna Hora |
Онамо, 'намо Onamo, 'namo! |
Tam, tam |
bývalá hymna Čiernej Hory |
Убавој нам Црној Гори Ubavoj nam Crnoj Gori |
Našej nádhernej Čiernej Hore |
bývalá hymna Čiernej Hory |
? Hymne Cherifien |
? |
Maroko |
Patria Amada |
Milovaná vlasť |
Mozambik |
Viva, Viva a FRELIMO |
Nech žije FRELIMO |
bývalá hymna Mozambiku |
Kaba Ma Kyei |
Do konca sveta, Mjanmarsko |
Mjanmarsko |
|
Namibia |
Namibia, Land of the Brave |
Nauru |
Nauru Bwiema (Nauru Our Homeland) |
Nepal |
Rastriya Gaan (May Glory Crown You, Courageous Sovereign) |
The Netherlands |
Wilhelmus van Nassouwe (William of Nassau) |
Netherlands Antilles |
Anthem without a title |
Newfoundland |
Ode to Newfoundland |
New Zealand |
God Defend New Zealand, God Save the Queen |
Nicaragua |
Salve a ti, Nicaragua (Hail to You, Nicaragua) |
Niger |
La Nigerienne |
Nigeria |
Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey |
Niue |
Ko e Iki he Lagi |
North Korea |
Aegukka (애국가 The Patriotic Hymn – different song from that of South Korea) |
Northern Ireland |
God Save the Queen (football anthem), Londonderry Air (Commonwealth Games anthem) |
Norway |
Civil: Ja, vi elsker dette landet (Yes, We Love This Country) - Royal: Kongesangen |
|
Oman |
Nashid as-Salaam as-Sultani |
|
Pakistan |
Qaumi Tarana (National Anthem) |
Panama |
Himno Istmeño (Isthmus Hymn) |
Papua New Guinea |
O Arise, All You Sons |
Paraguay |
Paraguayos, República o Muerte (Paraguayans, the Republic or Death) |
Persia |
Salamatih Shah |
Peru |
Somos libres, seámoslo siempre (We Are Free, Let Us Remain So Forever) |
Philippines |
Lupang Hinirang (Chosen Land) |
Poland |
Mazurek Dąbrowskiego (Dąbrowski's Mazurka) |
Portugal |
A Portuguesa (The Portuguese) |
Puerto Rico |
La Borinqueña |
|
Qatar |
As Salam al Amiri |
|
Republika Srpska |
Bože pravde (God the Righteous) |
Rhodesia |
Rise O Voices of Rhodesia |
Romania |
Deşteaptă-te, române! (Awaken Thee, Romanian), former anthem Trei culori (Three Colours) |
Russia |
National Anthem of Russia, formerly The Patriotic Song and God Save the Tsar |
Rusyn |
Podkarpatskije Rusiny, national song Ja Rusyn byl jesm' i budu |
Rwanda |
Rwanda nziza |
|
Svätý Krištof |
O Land of Beauty! |
Svätá Lucia |
Sons and Daughters of St. Lucia |
Saint Martin/Sint-Maarten |
O sweet Saint-Martin's Land |
Svätý Vincent |
St Vincent Land So Beautiful |
Samoa |
The Banner of Freedom |
San Maríno |
Inno Nazionale, Giubilanti d'amore fraterno (until 1894) |
Svätý Tomáš |
Independência total (Total Independence) |
Saudská Arábia |
Aash Al Maleek (The Royal Saudi Salut) |
Škótsko |
Flower of Scotland, Scotland the Brave (Unofficial), Scots Wha Hae (Unofficial) |
Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons (Všetci hrajte na svoje kora, bubnujte na balafon) |
Senegal |
Srbsko |
Bože Pravde (Bože spravodlivý) |
Srbsko a Čierna Hora |
Hej Sloveni (Hej, Slovania) |
Seychely |
Koste Seselwa (Spojme sa všetci Seychelčania) |
Sierra Leone |
High We Exalt Thee, Realm of the Free |
Singapur |
Majulah Singapura (Onwards Singapore) |
Slovensko |
Nad Tatrou sa blýska (Storm Over the Tatras) |
Slovinsko |
Zdravljica (A Toast) (formerly, Naprej zastava slave (Go ahead, the Flag of Glory)) |
Šalamúnove ostrovy |
God Save Our Solomon Islands |
Somálsko |
Somaliyaay toosoo (Somalia Wake Up) |
Južná Afrika |
Nkosi Sikelel iAfrica & Die Stem van Suid Afrika (God Bless Africa & The Call of South Africa combined) |
Kórejská republika |
Aegukga (애국가 The Patriotic Hymn – different song from that of North Korea) |
Španielsko |
Marcha Real (Royal March) / El Himno de Riego (former anthem) |
Srí Lanka |
Sri Lanka Matha |
Sudán |
Nahnu Djundulla Djundulwatan (We Are the Army of God and of Our Land) |
Surinam |
God zij met ons Suriname (God Be With Our Suriname) |
Swazijsko |
Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati |
Švédsko |
Civil: Du gamla, Du fria (Thou ancient, Thou free, Thou mountainous North) — Royal: Kungssången (The Royal Anthem) |
Švajčiarsko |
Swiss Psalm (Schweizerpsalm, cantique suisse, salvo svizzero) |
Sýria |
Homat el Diyar (Guardians of the Homeland) |
|
Taiwan |
National Anthem of the Republic of China (National Banner Song is used as the alternate anthem at international events such as the Olympic Games) |
Tajikistan |
Surudi Milli (Tajik National Anthem) |
Tanzania |
Mungu ibariki Afrika (God Bless Africa) |
Tatarstan |
Hymn of the Republic of Tatarstan |
Thailand |
Civil: Phleng Chat (National Song) — Royal: Phleng Sansoen Phra Barami |
Togo |
Salut à toi, pays de nos aïeux (Hail to thee, land of our forefathers) |
Tonga |
[[Ko e fasi 'o e tu'i 'o e 'Otu Tonga|Ko e fasi Šablóna:Okinao e tuŠablóna:Okinai Šablóna:Okinao e Šablóna:OkinaOtu Tonga]] |
Trinidad and Tobago |
Forged From The Love of Liberty |
Tunisia |
Himat Al Hima (Defender of the Homeland) (former anthem Ala Khallidi (Oh Make Eternal)) |
Turkey |
İstiklâl Marşı (The March of Independence) |
Turkmenistan |
Independent, Neutral, Turkmenistan State Anthem |
Tuva |
Tooruktug Dolgaï Tangdym (The Forest is Full of Pine Nuts) |
Tuvalu |
Tuvalu mo te Atua (Tuvalu for the Almighty) |
|
Uganda |
Oh Uganda, Land of Beauty |
Ukraine |
Shche ne vmerla Ukrainy (Ukraine's glory has not perished) |
Union of Soviet Socialist Republics |
National Anthem of the Soviet Union, The Internationale |
United Arab Emirates |
Ishy Bilady (Long Live my Homeland) |
United Kingdom |
God Save the Queen (de-facto) |
United States |
The Star-Spangled Banner |
Uruguay |
Orientales, la Patria o la tumba (Uruguayans, the Fatherland or Death!) |
Uzbekistan |
National Anthem of the Republic of Uzbekistan |
|
Vanuatu |
Yumi, Yumi, Yumi (We, We, We) |
Vatican City |
Inno e Marcia Pontificale (Hymn and Pontifical March) |
Venezuela |
Gloria al Bravo Pueblo (Glory to the Brave Nation) |
Vietnam |
Tiến Quân Ca (The March to the Front) |
Virgin Islands, U.S. |
Virgin Islands March |
|
Wales |
Hen Wlad fy Nhadau (Land of My Fathers) |
Wallonia |
Li Tchant des Walons (Song of the Walloons) |
|
Yemen |
United Republic |
Socialist Federal Republic of Yugoslavia |
Hej Sloveni (Hey, Slavs) |
|
Zambia |
Stand and Sing of Zambia, Proud and Free |
Zimbabwe |
Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe (Blessed Be The Land of Zimbabwe), Formerly: Ishe Komborera Africa (God Bless Africa) |