Tsukuyomi ~Moon Phase~
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Tsukuyomi ~Moon Phase~ | |
---|---|
![]() Лого Tsukuyomi ~Moon Phase~ |
|
月詠 ~MOON PHASE~ (яп.) Tsukuyomi ~Moon Phase~ (ромадзи) Цукуёми: Фаза Луны (неоф. рус.) |
|
Жанр | комедия, фэнтези, приключения, романтика. |
Манга | |
Автор | Арима Кейтаро |
Издатель | ![]() ![]() |
Публикуется в | Comic Gum (Shueisha) |
Публикация | Сентябрь 1999 — продолжается |
Томов | 11 |
Телесериал «Tsukuyomi ~Moon Phase~» Tsukuyomi |
|
Режиссёр | Симбо Акиюки |
Студия | SHAFT |
Лицензиат | нет |
Телесеть | TV Tokyo |
Премьерный показ | 4 октября 2004 — 28 марта 2005 |
Серий | 25 + спешл |
Tsukuyomi ~Moon Phase~, в Японии просто Tsukuyomi (яп. 月詠 Цукуёми, можно перевести как «Лунное чтение стихов», «Сложение стихов о луне»[1]). Это манга о маленькой вампирочке Хадзуки и молодом фотографе Кохэе Мориоки. Автор истории — Кэйтаро Арима.
Содержание |
[править] Сюжет
Действие этого аниме происходит в мире, похожем на современную Японию. Всё началось с того, что во время своей поездки в Германию молодой фотограф Кохэй проникает в вампирский замок, чтобы сфотографировать его, и натыкается там на вампиршу Хадзуки. Она его кусает (по её словам — целует). Но парень почему-то не хочет становиться её слугой, поэтому ей приходится просить его помочь ей сбежать из замка. Побег удаётся, но Хазуки начинают преследовать другие вампиры, чтобы вернуть её назад.
[править] Персонажи
- Хадзуки / Лу́на (яп. 葉月/ルナ Хадзуки / Руна)
Сэйю: Тива Сайто
- Кохэй Мориока (яп. 森丘 耕平 Мориока Ко:хэй)
Сэйю: Хироси Камия
- Хайдзи (яп. ハイジ)
Сэйю: Масами Ямадзаки
- Рюхэй Мидо (яп. 御堂 竜平 Мидо: Рю:хэй)
Сэйю: Мугихито
- Сэйдзи Мидо (яп. 御堂 成児 Мидо: Сэйдзи)
Сэйю: Такахиро Сакурай
- Кинкелл (яп. キンケル Кинкэру)
Сэйю: Такаси Мацуяма
- Хикару Мидо (яп. 御堂 光 Мидо: Хикару)
Сэйю: Май Кадоваки
- Каору Мидо (яп. 御堂 薫 Мидо: Каору)
Сэйю: Мию Мацуки
- Элфрида (яп. エルフリーデ Эруфури:дэ)
Сэйю: Юми Какадзу
- Хироми Андзай (яп. 安西 裕美 Андзай Хироми)
Сэйю: Митико Нэя
[править] Ссылки
- Официальный сайт (яп.)
- TV Tokyo official site (яп.)
[править] Примечания
- ↑ Иероглиф 月 цуки значит луна, иероглиф 詠 ёму означает «чтение стихов вслух, сложение стихов». Поэтому название можно перевести так же как «Чтение стихов о луне».
![]() |
Эта статья об аниме и манге готова на 25%?
Чтобы получить следующий уровень, следует:
|